En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.
同时,当一切过于顺利的时候,会萌生
浑的念头。
En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.
同时,当一切过于顺利的时候,会萌生
浑的念头。
Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.
不论日本如何努力浑绑架问题以掩盖其过去的罪行,朝鲜人都会谴责日本过去所有的罪行,并迫使日本给予赔偿。
En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.
为了力图水
浑,并提出与国际裁军和安全问题非常无关的问题,以色列代表竭力转移人
的注意力,让人
不再关注以色列造成的巨大危险,而这个危险正
大家担心的问题。
La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.
,一些团体和个人在心理上还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想
问题
浑,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.
同时,当一切过于顺的时候,我会萌生把事情
浑的念头。
Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.
论日本如何努力
浑绑架问题以掩盖其过去的罪行,朝鲜人都会谴责日本过去所有的罪行,并迫使日本给予赔偿。
En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.
为了力图把水浑,并提出与国际裁军和安全问题非常无关的问题,以色列代表竭力转移人们的注意力,让人们
再关注以色列造成的巨大危险,而这个危险正是我们大家担心的问题。
La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.
是,一些团体和个人在心理上还没有做好面于已方的证据的准备,因而想把问题
浑,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.
同时,当一切过于顺利的时候,我会萌生把事情浑的念头。
Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.
不论日如何努力
浑绑架问题以掩盖其过去的罪行,朝鲜人都会谴责日
过去所有的罪行,并迫使日
赔偿。
En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.
为了力图把水浑,并提出与国际裁
全问题非常无关的问题,以色列代表竭力转移人们的注意力,让人们不再关注以色列造成的巨大危险,而这个危险正是我们大家担心的问题。
La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.
是,一些团体个人在心理上还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想把问题
浑,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.
同时,当一切过于顺利的时候,我会萌生把事情浑的念头。
Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.
不论日本如何努浑绑架问题以掩盖其过去的罪行,朝鲜人都会谴责日本过去所有的罪行,并迫使日本给予赔偿。
En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.
为把水
浑,并
国际裁军和安全问题非常无关的问题,以色列代表竭
转移人们的注意
,让人们不再关注以色列造成的巨大危险,而这个危险正是我们大家担心的问题。
La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.
是,一些团体和个人在心理上还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想把问题浑,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.
同时,当一切过于顺利的时候,会萌生把
浑的念头。
Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.
不论日本如何努力浑绑架问题以掩盖其过去的罪行,朝鲜人都会谴责日本过去所有的罪行,并迫使日本给予赔偿。
En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.
为了力图把水浑,并提出与国际裁军和安全问题非常无关的问题,以色列代表竭力转移人们的注意力,让人们不再关注以色列造成的巨大危险,而这个危险
们大家担心的问题。
La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.
,一些团体和个人在心理上还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想把问题
浑,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指
。
En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.
同时,当一切过于顺利的时候,我会萌生事情
的念头。
Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.
不论日本如何努力绑架问题以掩盖其过去的罪行,朝鲜人都会谴责日本过去所有的罪行,
迫使日本给予赔偿。
En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.
为了力图,
提出与国际裁军和安全问题非常无关的问题,以色列代表竭力转移人们的注意力,让人们不再关注以色列造成的巨大危险,而这个危险正是我们大家担心的问题。
La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.
是,一些团体和个人在心理上还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想问题
,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.
同时,当一切过于顺利的时候,我会萌生把事情浑的念头。
Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.
论日本如何努力
浑绑架问题
其过去的罪行,朝鲜
都会谴责日本过去所有的罪行,并迫使日本给予赔偿。
En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.
为了力图把水浑,并提出与国际裁军和安全问题非常无关的问题,
色列代表竭力转移
的注意力,让
再关注
色列造成的巨大危险,而这个危险正是我
大家担心的问题。
La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.
是,一些团体和个在心理上还没有做好面对
利于已方的证据的准备,因而想把问题
浑,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.
同时,当一切过于顺利的时候,我会萌生把事情浑的念头。
Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.
论日本如何努力
浑绑架问题
其过去的罪行,朝鲜
都会谴责日本过去所有的罪行,并迫使日本给予赔偿。
En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.
为了力图把水浑,并提出与国际裁军和安全问题非常无关的问题,
色列代表竭力转移
的注意力,让
再关注
色列造成的巨大危险,而这个危险正是我
大家担心的问题。
La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.
是,一些团体和个在心理上还没有做好面对
利于已方的证据的准备,因而想把问题
浑,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.
同时,当一切于顺利的时候,我会萌生把事情
浑的念头。
Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.
不论日如何努力
浑绑架问
掩盖其
的罪行,朝鲜人都会谴责日
所有的罪行,并迫使日
给予赔偿。
En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.
为了力图把水浑,并提出与国际裁军和安全问
非常无关的问
,
列代表竭力转移人们的注意力,让人们不再关注
列造成的巨大危险,而这个危险正是我们大家担心的问
。
La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.
是,一些团体和个人在心理上还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想把问浑,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.
同时,当一切过于顺利的时候,我会萌生把事情浑的念头。
Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.
不论日本如何努力浑绑架问题以掩盖其过去的罪
,
都会谴责日本过去所有的罪
,并迫使日本给予赔偿。
En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.
为了力图把水浑,并提出与国际裁军和安全问题非常无关的问题,以色列代表竭力转
的注意力,让
不再关注以色列造成的巨大危险,而这个危险正是我
大家担心的问题。
La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.
是,一些团体和个在心理上还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想把问题
浑,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。