法语助手
  • 关闭

摩纳哥公国

添加到生词本

la principauté de Monaco 法语 助 手 版 权 所 有

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

公国为君主世袭立宪制。

Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.

公国的含水层跨越其国界。

La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.

公国的特点是经济呈现巨大多样性。

Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.

他的统治使公国发生巨大的变化。

La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.

公国加入了许多已生效的相关普遍文书。

La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.

公国对寻求庇护者不直接给予难民位。

En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.

公国制定了一些系列措施,并定期加以评估。

Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.

修订涉及外国人在公国入境、居留和定居问题。

M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.

公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.

公国王储艾伯特王子殿下发了言。

La Principauté de Monaco est, en effet, un pays où le sport tient une place privilégiée.

公国是一个非常重视体育的国家。

S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté à la tribune.

公国亲王艾伯特王子在陪同下登上讲台。

S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.

公国王储艾伯特王子在陪同下走下讲台。

La Principauté de Monaco s'était engagée dans des actions de coopération internationale en faveur de populations vulnérables.

公国一直参与有利于弱势群体的国际合作活动。

Actuellement, aucun enfant de la Principauté de Monaco n'est totalement abandonné ou dépourvu de toute famille.

目前,公国没有任何儿童被完全抛弃或被剥夺了家庭。

La Principauté entend poursuivre son action avec l'appui de la communauté internationale sur ces thèmes majeurs.

公国希望在这些重大问题上得到国际社会的支持,以推进其事业。

En effet, la lutte contre le sida constitue l'un des axes prioritaires de coopération internationale de la Principauté.

防治艾滋病是公国国际合作的优先事项之一。

Le Président : Je donne à présent la parole au représentant de la Principauté de Monaco.

主席(以法语发言):下面请公国代表发言。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés dans la Principauté de Monaco.

实际上,公国对所有雇员采用“5%的津贴”。

La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.

公国是一个多元化社会,居民由123个国家的人组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩纳哥公国 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


摩羯座, 摩洛哥, 摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术,
la principauté de Monaco 法语 助 手 版 权 所 有

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩纳哥为君主世袭立宪制。

Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.

摩纳哥含水层跨越其界。

La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.

摩纳哥特点是经济呈现巨大多样性。

Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.

统治使摩纳哥发生巨大变化。

La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.

摩纳哥加入了许多已生效相关普遍文书。

La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.

摩纳哥对寻求庇护者不直接给予难民位。

En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.

摩纳哥制定了一些系列措施,并定期加以评估。

Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.

修订涉及外人在摩纳哥入境、居留和定居问题。

M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.

摩纳哥务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.

摩纳哥王储艾伯特王子殿下发了言。

La Principauté de Monaco est, en effet, un pays où le sport tient une place privilégiée.

摩纳哥是一个非常重视体育家。

S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté à la tribune.

摩纳哥亲王艾伯特王子在陪同下登

S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.

摩纳哥王储艾伯特王子在陪同下走下

La Principauté de Monaco s'était engagée dans des actions de coopération internationale en faveur de populations vulnérables.

摩纳哥一直参与有利于弱势群体际合作活动。

Actuellement, aucun enfant de la Principauté de Monaco n'est totalement abandonné ou dépourvu de toute famille.

目前,摩纳哥没有任何儿童被完全抛弃或被剥夺了家庭。

La Principauté entend poursuivre son action avec l'appui de la communauté internationale sur ces thèmes majeurs.

摩纳哥希望在这些重大问题得到际社会支持,以推进其事业。

En effet, la lutte contre le sida constitue l'un des axes prioritaires de coopération internationale de la Principauté.

防治艾滋病是摩纳哥际合作优先事项之一。

Le Président : Je donne à présent la parole au représentant de la Principauté de Monaco.

主席(以法语发言):下面请摩纳哥代表发言。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés dans la Principauté de Monaco.

实际摩纳哥对所有雇员采用“5%摩纳哥津贴”。

La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.

摩纳哥是一个多元化社会,居民由123个人组成。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩纳哥公国 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


摩羯座, 摩洛哥, 摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术,
la principauté de Monaco 法语 助 手 版 权 所 有

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

公国为君主世袭立宪制。

Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.

公国的含水层跨越其国界。

La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.

公国的特点是经济呈现巨大多样性。

Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.

他的统治使公国发生巨大的变化。

La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.

公国加入了许多已生效的相关普遍文书。

La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.

公国对寻求庇护者不直接位。

En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.

公国制定了一些系列措施,并定期加以评估。

Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.

修订涉及外国人在公国入境、居留和定居问题。

M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.

公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.

公国王储艾伯特王子殿下发了言。

La Principauté de Monaco est, en effet, un pays où le sport tient une place privilégiée.

公国是一个非常重视体育的国家。

S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté à la tribune.

公国亲王艾伯特王子在陪同下登上讲台。

S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.

公国王储艾伯特王子在陪同下走下讲台。

La Principauté de Monaco s'était engagée dans des actions de coopération internationale en faveur de populations vulnérables.

公国一直参与有利于弱势群体的国际合作活动。

Actuellement, aucun enfant de la Principauté de Monaco n'est totalement abandonné ou dépourvu de toute famille.

目前,公国没有任何儿童被完全抛弃或被剥夺了家庭。

La Principauté entend poursuivre son action avec l'appui de la communauté internationale sur ces thèmes majeurs.

公国希望在这些重大问题上得到国际社会的支持,以推进其事业。

En effet, la lutte contre le sida constitue l'un des axes prioritaires de coopération internationale de la Principauté.

防治艾滋病是公国国际合作的优先事项之一。

Le Président : Je donne à présent la parole au représentant de la Principauté de Monaco.

主席(以法语发言):下面请公国代表发言。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés dans la Principauté de Monaco.

实际上,公国对所有雇员采用“5%的津贴”。

La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.

公国是一个多元化社会,居民由123个国家的人组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩纳哥公国 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


摩羯座, 摩洛哥, 摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术,
la principauté de Monaco 法语 助 手 版 权 所 有

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩纳为君主世袭立宪制。

Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.

摩纳的含水层跨越其界。

La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.

摩纳的特点是经济呈现巨大多样性。

Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.

他的统治使摩纳发生巨大的变化。

La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.

摩纳加入了许多已生效的相关普遍文书。

La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.

摩纳对寻求庇护者不予难民位。

En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.

摩纳制定了一些系列措施,并定期加以评估。

Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.

修订涉及外人在摩纳入境、居留和定居问题。

M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.

摩纳务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.

摩纳王储艾伯特王子殿下发了言。

La Principauté de Monaco est, en effet, un pays où le sport tient une place privilégiée.

摩纳是一个非常重视体育的家。

S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté à la tribune.

摩纳亲王艾伯特王子在陪同下登上讲台。

S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.

摩纳王储艾伯特王子在陪同下走下讲台。

La Principauté de Monaco s'était engagée dans des actions de coopération internationale en faveur de populations vulnérables.

摩纳参与有利于弱势群体的际合作活动。

Actuellement, aucun enfant de la Principauté de Monaco n'est totalement abandonné ou dépourvu de toute famille.

目前,摩纳没有任何儿童被完全抛弃或被剥夺了家庭。

La Principauté entend poursuivre son action avec l'appui de la communauté internationale sur ces thèmes majeurs.

摩纳希望在这些重大问题上得到际社会的支持,以推进其事业。

En effet, la lutte contre le sida constitue l'un des axes prioritaires de coopération internationale de la Principauté.

防治艾滋病是摩纳际合作的优先事项之一。

Le Président : Je donne à présent la parole au représentant de la Principauté de Monaco.

主席(以法语发言):下面请摩纳代表发言。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés dans la Principauté de Monaco.

实际上,摩纳对所有雇员采用“5%的摩纳津贴”。

La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.

摩纳是一个多元化社会,居民由123个家的人组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩纳哥公国 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


摩羯座, 摩洛哥, 摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术,
la principauté de Monaco 法语 助 手 版 权 所 有

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

为君主世制。

Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.

的含水层跨越其国界。

La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.

的特点是经济呈现巨大多样性。

Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.

他的统治使发生巨大的变化。

La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.

加入了许多已生效的相关普遍文书。

La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.

对寻求庇护者不直接给予难民位。

En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.

制定了一些系列措施,并定期加以评估。

Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.

修订涉及外国人在入境、居留和定居问题。

M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.

国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.

王储艾伯特王子殿下发了言。

La Principauté de Monaco est, en effet, un pays où le sport tient une place privilégiée.

是一个非常重视体育的国家。

S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté à la tribune.

亲王艾伯特王子在陪同下登上讲台。

S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.

王储艾伯特王子在陪同下走下讲台。

La Principauté de Monaco s'était engagée dans des actions de coopération internationale en faveur de populations vulnérables.

一直参与有利于弱势群体的国际合作活动。

Actuellement, aucun enfant de la Principauté de Monaco n'est totalement abandonné ou dépourvu de toute famille.

目前,没有任何儿童被完全抛弃或被剥夺了家庭。

La Principauté entend poursuivre son action avec l'appui de la communauté internationale sur ces thèmes majeurs.

希望在这些重大问题上得到国际社会的支持,以推进其事业。

En effet, la lutte contre le sida constitue l'un des axes prioritaires de coopération internationale de la Principauté.

防治艾滋病是国际合作的优先事项之一。

Le Président : Je donne à présent la parole au représentant de la Principauté de Monaco.

主席(以法语发言):下面请代表发言。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés dans la Principauté de Monaco.

实际上,对所有雇员采用“5%的摩津贴”。

La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.

是一个多元化社会,居民由123个国家的人组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩纳哥公国 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


摩羯座, 摩洛哥, 摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术,

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


摩羯座, 摩洛哥, 摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术,

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


摩羯座, 摩洛哥, 摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术,
la principauté de Monaco 法语 助 手 版 权 所 有

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩纳哥公国为君主世袭立宪制。

Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.

摩纳哥公国层跨越其国界。

La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.

摩纳哥公国点是经济呈现巨大多样性。

Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.

统治使摩纳哥公国发生巨大变化。

La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.

摩纳哥公国加入了许多已生效相关普遍文书。

La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.

摩纳哥公国对寻求庇护者不直接给予难民位。

En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.

摩纳哥公国制定了一些系列措施,并定期加以评估。

Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.

修订涉及外国人在摩纳哥公国入境、居留和定居问题。

M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.

摩纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯先生在陪同下走上讲台。

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.

摩纳哥公国储艾伯殿下发了言。

La Principauté de Monaco est, en effet, un pays où le sport tient une place privilégiée.

摩纳哥公国是一个非常重视体育国家。

S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté à la tribune.

摩纳哥公国艾伯在陪同下登上讲台。

S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.

摩纳哥公国储艾伯在陪同下走下讲台。

La Principauté de Monaco s'était engagée dans des actions de coopération internationale en faveur de populations vulnérables.

摩纳哥公国一直参与有利于弱势群体国际合作活动。

Actuellement, aucun enfant de la Principauté de Monaco n'est totalement abandonné ou dépourvu de toute famille.

目前,摩纳哥公国没有任何儿童被完全抛弃或被剥夺了家庭。

La Principauté entend poursuivre son action avec l'appui de la communauté internationale sur ces thèmes majeurs.

摩纳哥公国希望在这些重大问题上得到国际社会支持,以推进其事业。

En effet, la lutte contre le sida constitue l'un des axes prioritaires de coopération internationale de la Principauté.

防治艾滋病是摩纳哥公国国际合作优先事项之一。

Le Président : Je donne à présent la parole au représentant de la Principauté de Monaco.

主席(以法语发言):下面请摩纳哥公国代表发言。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés dans la Principauté de Monaco.

实际上,摩纳哥公国对所有雇员采用“5%摩纳哥津贴”。

La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.

摩纳哥公国是一个多元化社会,居民由123个国家人组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩纳哥公国 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


摩羯座, 摩洛哥, 摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术,
la principauté de Monaco 法语 助 手 版 权 所 有

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩纳哥公国为君主世袭立宪制。

Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.

摩纳哥公国的含水层跨越其国界。

La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.

摩纳哥公国的特点是经济呈现巨大多样性。

Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.

他的统治使摩纳哥公国发生巨大的变化。

La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.

摩纳哥公国加入了许多已生效的相关普遍文书。

La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.

摩纳哥公国护者不直接给予难民位。

En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.

摩纳哥公国制定了列措施,并定期加以评估。

Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.

修订涉及外国人在摩纳哥公国入境、居留和定居问题。

M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.

摩纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.

摩纳哥公国王储艾伯特王子殿下发了言。

La Principauté de Monaco est, en effet, un pays où le sport tient une place privilégiée.

摩纳哥公国个非常重视体育的国家。

S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté à la tribune.

摩纳哥公国亲王艾伯特王子在陪同下登上讲台。

S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.

摩纳哥公国王储艾伯特王子在陪同下走下讲台。

La Principauté de Monaco s'était engagée dans des actions de coopération internationale en faveur de populations vulnérables.

摩纳哥公国直参与有利于弱势群体的国际合作活动。

Actuellement, aucun enfant de la Principauté de Monaco n'est totalement abandonné ou dépourvu de toute famille.

目前,摩纳哥公国没有任何儿童被完全抛弃或被剥夺了家庭。

La Principauté entend poursuivre son action avec l'appui de la communauté internationale sur ces thèmes majeurs.

摩纳哥公国希望在这重大问题上得到国际社会的支持,以推进其事业。

En effet, la lutte contre le sida constitue l'un des axes prioritaires de coopération internationale de la Principauté.

防治艾滋病是摩纳哥公国国际合作的优先事项之

Le Président : Je donne à présent la parole au représentant de la Principauté de Monaco.

主席(以法语发言):下面请摩纳哥公国代表发言。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés dans la Principauté de Monaco.

实际上,摩纳哥公国对所有雇员采用“5%的摩纳哥津贴”。

La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.

摩纳哥公国个多元化社会,居民由123个国家的人组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩纳哥公国 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


摩羯座, 摩洛哥, 摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术,
la principauté de Monaco 法语 助 手 版 权 所 有

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩纳哥公国为君主世袭立宪制。

Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.

摩纳哥公国的含水层跨越其国界。

La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.

摩纳哥公国的特点是经济呈现巨大多样性。

Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.

他的统治使摩纳哥公国发生巨大的变化。

La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.

摩纳哥公国加入许多已生效的相关普遍文书。

La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.

摩纳哥公国对寻求不直接给予难民位。

En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.

摩纳哥公国些系列措施,并期加以评估。

Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.

修订涉及外国人在摩纳哥公国入境、居留和居问题。

M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.

摩纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.

摩纳哥公国王储艾伯特王子殿下发言。

La Principauté de Monaco est, en effet, un pays où le sport tient une place privilégiée.

摩纳哥公国个非常重视体育的国家。

S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté à la tribune.

摩纳哥公国亲王艾伯特王子在陪同下登上讲台。

S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.

摩纳哥公国王储艾伯特王子在陪同下走下讲台。

La Principauté de Monaco s'était engagée dans des actions de coopération internationale en faveur de populations vulnérables.

摩纳哥公国直参与有利于弱势群体的国际合作活动。

Actuellement, aucun enfant de la Principauté de Monaco n'est totalement abandonné ou dépourvu de toute famille.

目前,摩纳哥公国没有任何儿童被完全抛弃或被剥夺家庭。

La Principauté entend poursuivre son action avec l'appui de la communauté internationale sur ces thèmes majeurs.

摩纳哥公国希望在这些重大问题上得到国际社会的支持,以推进其事业。

En effet, la lutte contre le sida constitue l'un des axes prioritaires de coopération internationale de la Principauté.

防治艾滋病是摩纳哥公国国际合作的优先事项之

Le Président : Je donne à présent la parole au représentant de la Principauté de Monaco.

主席(以法语发言):下面请摩纳哥公国代表发言。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés dans la Principauté de Monaco.

实际上,摩纳哥公国对所有雇员采用“5%的摩纳哥津贴”。

La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.

摩纳哥公国个多元化社会,居民由123个国家的人组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩纳哥公国 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


摩羯座, 摩洛哥, 摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术,
la principauté de Monaco 法语 助 手 版 权 所 有

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩纳哥公国为君主世袭立宪制。

Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.

摩纳哥公国的含水其国界。

La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.

摩纳哥公国的特点是经济呈现巨大多样性。

Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.

他的统治使摩纳哥公国发生巨大的变化。

La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.

摩纳哥公国加入了许多已生效的相关普遍文书。

La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.

摩纳哥公国对寻求庇护者不直接给予难民位。

En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.

摩纳哥公国制定了一些系列措施,并定期加以评估。

Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.

修订涉及外国人在摩纳哥公国入境、居留和定居问题。

M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.

摩纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.

摩纳哥公国特王子殿下发了言。

La Principauté de Monaco est, en effet, un pays où le sport tient une place privilégiée.

摩纳哥公国是一个非常重视体育的国家。

S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté à la tribune.

摩纳哥公国亲王特王子在陪同下登上讲台。

S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.

摩纳哥公国特王子在陪同下走下讲台。

La Principauté de Monaco s'était engagée dans des actions de coopération internationale en faveur de populations vulnérables.

摩纳哥公国一直参与有利于弱势群体的国际合作活动。

Actuellement, aucun enfant de la Principauté de Monaco n'est totalement abandonné ou dépourvu de toute famille.

目前,摩纳哥公国没有任何儿童被完全抛弃或被剥夺了家庭。

La Principauté entend poursuivre son action avec l'appui de la communauté internationale sur ces thèmes majeurs.

摩纳哥公国希望在这些重大问题上得到国际社会的支持,以推进其事业。

En effet, la lutte contre le sida constitue l'un des axes prioritaires de coopération internationale de la Principauté.

防治滋病是摩纳哥公国国际合作的优先事项之一。

Le Président : Je donne à présent la parole au représentant de la Principauté de Monaco.

主席(以法语发言):下面请摩纳哥公国代表发言。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés dans la Principauté de Monaco.

实际上,摩纳哥公国对所有雇员采用“5%的摩纳哥津贴”。

La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.

摩纳哥公国是一个多元化社会,居民由123个国家的人组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩纳哥公国 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


摩羯座, 摩洛哥, 摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术,
la principauté de Monaco 法语 助 手 版 权 所 有

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

为君主世袭立宪制。

Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.

的含水层跨越其国界。

La Principauté de Monaco est caractérisée par un tissu économique d'une grande diversité.

的特点是经济呈现巨大多样性。

Son règne est l'un de ceux qui ont le plus transformé la Principauté.

他的统治使发生巨大的变化。

La Principauté est partie à l'ensemble des instruments universels en vigueur.

加入了许多已生效的相关普遍文书。

La Principauté de Monaco n'octroie pas directement le statut de réfugié aux demandeurs d'asile.

对寻求庇护者不直接给予难民位。

En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.

制定了一些系列措施,并定期加以评估。

Ces aménagements concernent l'entrée, le séjour et l'établissement des étrangers dans la Principauté de Monaco.

修订涉及外国人在入境、居留和定居问题。

M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.

国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.

王储艾伯特王子殿下发了言。

La Principauté de Monaco est, en effet, un pays où le sport tient une place privilégiée.

是一个非常重视体育的国家。

S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté à la tribune.

亲王艾伯特王子在陪同下登上讲

S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.

王储艾伯特王子在陪同下走下讲

La Principauté de Monaco s'était engagée dans des actions de coopération internationale en faveur de populations vulnérables.

一直参与有利于弱势群体的国际合作活动。

Actuellement, aucun enfant de la Principauté de Monaco n'est totalement abandonné ou dépourvu de toute famille.

目前,没有任何儿童被完全抛弃或被剥夺了家庭。

La Principauté entend poursuivre son action avec l'appui de la communauté internationale sur ces thèmes majeurs.

希望在这些重大问题上得到国际社会的支持,以推进其事业。

En effet, la lutte contre le sida constitue l'un des axes prioritaires de coopération internationale de la Principauté.

防治艾滋病是国际合作的优先事项之一。

Le Président : Je donne à présent la parole au représentant de la Principauté de Monaco.

主席(以法语发言):下面请代表发言。

En pratique, le «5 % monégasque» est appliqué pour tous les salaires versés dans la Principauté de Monaco.

实际上,对所有雇员采用“5%的津贴”。

La Principauté de Monaco était une société pluricommunautaire dont la population résidente était composée de 123 nationalités.

是一个多元化社会,居民由123个国家的人组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩纳哥公国 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


摩羯座, 摩洛哥, 摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术,