法语助手
  • 关闭

播送新闻

添加到生词本

radiodiffuser des nouvelle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

特别值得一提的是该地区播送的15分钟节目,它广泛报导了联活动的各个方面。

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

无线电台(通过其在世界各地区建立的作网络)万听众播送

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

因此,实现了成本效益,并通过使用各种方法更及时地播送

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

每天都150多个广播站播送,以使世界各地数以万计的民众更加了解联统的工作。

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

当地专业人员参与传播是加强特派团行动地区居民对该电台信任的重要因素,电台播送对当地居民了解和平协定和联的使命也具有重要作用。

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还东南欧洲公共电视广播者交流网络提供支助,该网络旨在便利该区域编制、播送和接收节目。

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简报会提供的资料,是联服务处网站上登载的各条内容以及播送其他的基础。

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

电台在每日广播和时事节目中报道了加勒比共同体各个事项和活动,以英语、荷兰语和法语-克里奥尔语播送各种

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 播送新闻 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室,
radiodiffuser des nouvelle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

特别值得一提是向该地区15节目,它广泛报导了联合国活动各个方面。

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

联合国无线电台(通过其在世界各地区建立合作网络)向千百万听众

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

因此,实现了成本效益,并通过使用各种方法更及时地

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

每天都向150多个广播站,以使世界各地数以百万计民众更加了解联合国系统工作。

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

当地专业人员参与传播是加强特派团行动地区居民该电台信任重要因素,电台当地居民了解和平协定和联合国使命也具有重要作用。

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还向东南欧洲公共电视广播者交流网络提供支助,该网络旨在便利该区域编制、和接收节目。

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简报会提供资料,是联合国服务处网站上登载各条内容以及其他基础。

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

联合国电台在每日广播和时事节目中报道了加勒比共同体各个事项和活动,以英语、荷兰语和法语-克里奥尔语各种

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播送新闻 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室,
radiodiffuser des nouvelle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

特别值得一提的是向该地区播送的15分钟节目,它广泛报导了联合国活动的各个方面。

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

联合国无线电台(通过其在世界各地区建立的合网络)向千百万听众播送

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

因此,实现了成本效益,并通过使用各种方法更及时地播送

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

每天都向150多个广播站播送,以使世界各地数以百万计的民众更加了解联合国系统的工

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

当地专业人员参与传播是加强特派团行动地区居民对该电台信任的因素,电台播送对当地居民了解和平协定和联合国的使命也具有用。

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还向东南欧洲公共电视广播者交流网络提供支助,该网络旨在便利该区域编制、播送和接收节目。

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简报会提供的资料,是联合国服务处网站上登载的各条内容以及播送其他的基础。

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

联合国电台在每日广播和时事节目中报道了加勒比共同体各个事项和活动,以英语、荷兰语和法语-克里奥尔语播送各种

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播送新闻 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室,
radiodiffuser des nouvelle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

特别值得一提是向该地区15节目,它广泛报导了联合国活动各个方面。

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

联合国无线电台(通过其在世界各地区建立合作网络)向千百万听众

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

因此,实现了成本效益,并通过使用各种方法更及时地

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

每天都向150多个广播站,以使世界各地数以百万计民众更加了解联合国系统工作。

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

当地专业人员参与传播是加强特派团行动地区居民对该电台信任重要因素,电台对当地居民了解和平协定和联合国使命也具有重要作用。

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还向东南欧洲公共电视广播者交流网络提供支助,该网络旨在便利该区域编制、和接收节目。

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简报会提供资料,是联合国服务处网站上登载各条内容以及其他基础。

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

联合国电台在每日广播和时事节目中报道了加勒比共同体各个事项和活动,以英语、荷兰语和法语-克里奥尔语各种

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播送新闻 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室,
radiodiffuser des nouvelle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

特别值得一提的是向该地区播送的15分钟节目,报导了联合国活动的各个方面。

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

联合国无线电台(通过其在世界各地区建立的合作网络)向千百万听众播送

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

此,实现了成本效益,并通过使用各种方法更及时地播送

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

每天都向150多个播站播送,以使世界各地数以百万计的民众更加了解联合国系统的工作。

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

当地专业人员参与传播是加强特派团行动地区居民对该电台信任的重,电台播送对当地居民了解和平协定和联合国的使命也具有重作用。

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还向东南欧洲公共电视播者交流网络提供支助,该网络旨在便利该区域编制、播送和接收节目。

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简报会提供的资料,是联合国服务处网站上登载的各条内容以及播送其他的基础。

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

联合国电台在每日播和时事节目中报道了加勒比共同体各个事项和活动,以英语、荷兰语和法语-克里奥尔语播送各种

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播送新闻 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室,
radiodiffuser des nouvelle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

特别值得一提是向该地区播送15分钟节目,它广泛报导了联合国活动各个方面。

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

联合国无线电台(通过其在世界各地区建立)向千百万听众播送

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

因此,实现了成本效益,并通过使用各种方法更及时地播送

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

每天都向150多个广播站播送,以使世界各地数以百万计民众更加了解联合国系

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

当地专业人员参与传播是加强特派团行动地区居民对该电台信任重要因素,电台播送对当地居民了解和平协定和联合国使命也具有重要用。

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还向东南欧洲公共电视广播者交流提供支助,该旨在便利该区域编制、播送和接收节目。

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简报会提供资料,是联合国服务处站上登载各条内容以及播送其他基础。

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

联合国电台在每日广播和时事节目中报道了加勒比共同体各个事项和活动,以英语、荷兰语和法语-克里奥尔语播送各种

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播送新闻 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室,
radiodiffuser des nouvelle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

特别值得一提的是向该地区播送的15分钟节目,它泛报导了联合国活动的各方面。

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

联合国无线电台(通过其在世界各地区建立的合作网络)向千百万听众播送

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

因此,实现了成本效益,并通过使用各种方法播送

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

每天都向150播站播送,以使世界各地数以百万计的民众加了解联合国系统的工作。

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

当地专业人员参与传播是加强特派团行动地区居民对该电台信任的重要因素,电台播送对当地居民了解和平协定和联合国的使命也具有重要作用。

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还向东南欧洲公共电视播者交流网络提供支助,该网络旨在便利该区域编制、播送和接收节目。

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简报会提供的资料,是联合国服务处网站上登载的各条内容以播送其他的基础。

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

联合国电台在每日播和事节目中报道了加勒比共同体各事项和活动,以英语、荷兰语和法语-克里奥尔语播送各种

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播送新闻 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室,
radiodiffuser des nouvelle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

特别值得一提的是的15分钟节目,它广泛报导了联合国活动的各个方面。

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

联合国无线电台(通过其在世界各区建立的合作网络)千百万听众

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

因此,实现了成本效益,并通过使用各种方法更及时

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

150多个广,以使世界各数以百万计的民众更加了解联合国系统的工作。

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

专业人员参与传是加强特派团行动区居民对该电台信任的重要因素,电台对当居民了解和平协定和联合国的使命也具有重要作用。

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还东南欧洲公共电视广交流网络提供支助,该网络旨在便利该区域编制、和接收节目。

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简报会提供的资料,是联合国服务处网站上登载的各条内容以及其他的基础。

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

联合国电台在每日广和时事节目中报道了加勒比共同体各个事项和活动,以英语、荷兰语和法语-克里奥尔语各种

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 播送新闻 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室,
radiodiffuser des nouvelle www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.

特别值得一提的是向该播送的15分钟节目,它广泛报导了联合国活动的面。

Grâce à ses réseaux partenaires dans toutes les régions du monde, la Radio des Nations Unies a désormais des dizaines de millions d'auditeurs.

联合国无线电台(通过其在世界建立的合作网络)向千百万听众播送

Cela permet de réaliser des économies et de diffuser plus rapidement les informations les plus récentes dans le monde entier par différentes méthodes.

因此,实现了成本效益,并通过使用法更及时播送

La diffusion quotidienne des programmes d'actualités à plus de 150 stations radio continue de rendre la mission des organismes des Nations Unies plus proche pour des millions de personnes dans le monde.

每天都向150多广播站播送,以使世界数以百万计的民众更加了解联合国系统的工作。

La participation de spécialistes locaux à la diffusion d'informations dans la zone d'opérations de la mission est un facteur important dans le renforcement de la confiance parmi la population locale.

专业人员参与传播是加强特派团行动民对该电台信任的重要因素,电台播送对当民了解和平协定和联合国的使命也具有重要作用。

L'UNESCO a également soutenu l'ERNO (South East European News Exchange for Public Service Television Broadcasters), centre d'échanges visant à faciliter la production, la transmission et la réception des programmes d'information dans la région.

教科文组织还向东南欧洲公共电视广播者交流网络提供支助,该网络旨在便利该域编制、播送和接收节目。

L'information communiquée à l'occasion du point de presse quotidien constitue la source pour les informations qui paraissent sur le site Web Nouvelles des Nations Unies ainsi que pour d'autres voies de communication du Département de l'information.

午间简报会提供的资料,是联合国服务处网站上登载的条内容以及播送其他的基础。

La Radio des Nations Unies a évoqué les questions traitées par la CARICOM et les manifestations organisées par elle dans ses émissions d'informations quotidiennes et ses magazines d'actualités, par le biais de nombreuses nouvelles en anglais, en néerlandais et en créole.

联合国电台在每日广播和时事节目中报道了加勒比共同体事项和活动,以英语、荷兰语和法语-克里奥尔语播送

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播送新闻 的法语例句

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室,