法语助手
  • 关闭
cāo zòng
1. (控制;开动) opérer; contrôler; contrôle
contrôler la machine
contrôle par radio
无线电
Cet avion a le contrôle dual.
这架飞机有两套装置。
2. (支配;控制) gouverner; manier; manipuler
tirer les ficelles; mener le jeu en coulisse
幕后
manipuler le marché; provoquer une hausse ou une baisse factice
市场
contrôler le prix du marché
市价
manipuler le vote
表决机
Ils font beaucoup d'argent par la manipulation habile de la Bourse.
他们巧妙股票市场而大赚其钱。
réglage
安置
bras de contrôle
poignée de contrôle
faisceau de contrôle
波束
compartiment de contrôle
programme de direction
程序
circuit de contrôle
电路
degré de maîtrise; marge de contrôlabilité
{航空} contrôle girouette
moteur de manœuvre
发动机
simulation de contrôle
模拟
simulateur de contrôle
模拟
capacité de manœuvre
能力
roue de direction; contrôleur
contrôle des buses
喷管
exécuteur; manipulateur
région opérateur
区段
cabine de contrôle
données de manipulation
数据
cable de contrôle
stabilité de contrôle
稳定性
signal de contrôle
信号
opérateur; gestionnaire; contrôleur
indice de direction
指数
【控】 effecteur; manipulateur, le contrôle [de direction] dispositif
装置



1. mener; faire manœuvrer; contrôler
~机的工人
former des ouvriers sachant faire manœuvrer les machines.


2. manipuler
幕后~
tirer les ficelles; mener le jeu.


其他参考解释:
diktat
commander
diriger
commandement
dominer
circonvenir

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令紧紧杆。

J'ai entendu qu'il y avait Hei Shao au match de foot?

听说有黑哨在足球比赛?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来画面和评论?

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

生活极端贫困的人也是首先受到基因危害的人。

Leur manque de moyens s'accompagne d'un manque d'information concernant le libre consentement en la matière.

他们缺乏谋生手段就使他们缺乏信息,不了解基因的自由同意问题。

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,我们说,是的,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种违背了该机构的《规约》。

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态的

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机几乎全部在男人的和管理之下。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任意或诠译第1540(2004)号决议。

Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.

没有比这更具性或不公正的了。

De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.

普遍认为含糊不清可能为强国的控制提供根据或借口。

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料完全是不公正的,是受到政治因素的,决不应该这样做。

La communauté internationale ne doit pas leur laisser le pays en otage.

国际社会决不能让我国为这些人所

Les engins télécommandés peuvent être dotés de manipulateurs multifonctionnels pour des tâches complexes.

遥控潜水可安装多功能,用于进行复杂任务。

L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.

有人通过阴险,扼杀了本次会议的目的。

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

一些国家为了国内政治的需要,试图委员会。

En même temps, nous devons nous efforcer d'éviter que l'un ne devienne l'otage de l'autre.

与此同时,我们必须努力避免出现两者之一为另一方面所的情况。

Nous savons que la Libye n'était pas le seul client du réseau Khan.

我们知道与卡迪尔·汗的网络做交易的绝不止利比亚一个。

La requête de l'Azerbaïdjan est politiquement motivée et vise à manipuler l'opinion publique.

阿塞拜疆的请求出于政治动机,意在舆论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵 的法语例句

用户正在搜索


spéos, spergula, spergule, spermaceti, spermaphyte, spermapodophore, spermat(o)-, spermatange, spermathèque, spermaticide,

相似单词


操心, 操演, 操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器,
cāo zòng
1. (控制;开动) opérer; contrôler; contrôle
contrôler la machine
操纵机器
contrôle par radio
无线电操纵
Cet avion a le contrôle dual.
这架飞机有操纵装置。
2. (支配;控制) gouverner; manier; manipuler
tirer les ficelles; mener le jeu en coulisse
幕后操纵
manipuler le marché; provoquer une hausse ou une baisse factice
操纵市场
contrôler le prix du marché
操纵市价
manipuler le vote
操纵表决机器
Ils font beaucoup d'argent par la manipulation habile de la Bourse.
巧妙地操纵股票市场而大赚其钱。
réglage
操纵安置
bras de contrôle
操纵臂
poignée de contrôle
操纵柄
faisceau de contrôle
操纵波束
compartiment de contrôle
操纵舱
programme de direction
操纵程序
circuit de contrôle
操纵电路
degré de maîtrise; marge de contrôlabilité
操纵度
{航空} contrôle girouette
操纵舵
moteur de manœuvre
操纵发动机
simulation de contrôle
操纵模拟
simulateur de contrôle
操纵模拟器
capacité de manœuvre
操纵能力
roue de direction; contrôleur
操纵盘
contrôle des buses
操纵喷管
exécuteur; manipulateur
操纵器
région opérateur
操纵区段
cabine de contrôle
操纵室
données de manipulation
操纵数据
cable de contrôle
操纵索
stabilité de contrôle
操纵稳定性
signal de contrôle
操纵信号
opérateur; gestionnaire; contrôleur
操纵者
indice de direction
操纵指数
【控】 effecteur; manipulateur, le contrôle [de direction] dispositif
操纵装置



1. mener; faire manœuvrer; contrôler
~机器的工人
former des ouvriers sachant faire manœuvrer les machines.


2. manipuler
幕后~
tirer les ficelles; mener le jeu.


其他参考解释:
diktat
commander
diriger
commandement
dominer
circonvenir

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

必进行搏斗,但他还是根据这些命令紧紧地抓住了操纵杆。

J'ai entendu qu'il y avait Hei Shao au match de foot?

听说有黑哨在操纵足球比赛?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他操纵画面和评论?

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

生活极端贫困的人也是首先受到基因操纵危害的人。

Leur manque de moyens s'accompagne d'un manque d'information concernant le libre consentement en la matière.

缺乏谋生手段就使他缺乏信息,了解基因操纵的自由同意问题。

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,我说,是的,我原谅,但我忘却或者同意被操纵

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种操纵违背了该机构的《规约》。

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态的操纵

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机器几乎全部在男人的操纵和管理之下。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。

Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.

没有比这更具操纵性或公正的了。

De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.

普遍认为含糊清可能为强国的操纵控制提供根据或借口。

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料完全是公正的,是受到政治因素的操纵,决应该这样做。

La communauté internationale ne doit pas leur laisser le pays en otage.

国际社能让我国为这些人所操纵

Les engins télécommandés peuvent être dotés de manipulateurs multifonctionnels pour des tâches complexes.

遥控潜水器可安装多功能操纵器,用于进行复杂任务。

L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.

有人通过阴险操纵,扼杀了本次议的目的。

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

一些国家为了国内政治的需要,试图操纵委员

En même temps, nous devons nous efforcer d'éviter que l'un ne devienne l'otage de l'autre.

与此同时,我必须努力避免出现者之一为另一方面所操纵的情况。

Nous savons que la Libye n'était pas le seul client du réseau Khan.

知道与卡迪尔·汗操纵的网络做交易的绝止利比亚一个。

La requête de l'Azerbaïdjan est politiquement motivée et vise à manipuler l'opinion publique.

阿塞拜疆的请求出于政治动机,意在操纵舆论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 操纵 的法语例句

用户正在搜索


spermogramme, spermoloropexie, spermolysine, spermophile, spermophore, spermotosome, spermotoxine, spérone, sperrylite, spessartite,

相似单词


操心, 操演, 操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器,
cāo zòng
1. (;开动) opérer; contrôler; contrôle
contrôler la machine
操纵机器
contrôle par radio
无线电操纵
Cet avion a le contrôle dual.
这架飞机有两套操纵装置。
2. (支) gouverner; manier; manipuler
tirer les ficelles; mener le jeu en coulisse
幕后操纵
manipuler le marché; provoquer une hausse ou une baisse factice
操纵市场
contrôler le prix du marché
操纵市价
manipuler le vote
操纵表决机器
Ils font beaucoup d'argent par la manipulation habile de la Bourse.
巧妙地操纵股票市场而大赚其钱。
réglage
操纵安置
bras de contrôle
操纵臂
poignée de contrôle
操纵柄
faisceau de contrôle
操纵波束
compartiment de contrôle
操纵舱
programme de direction
操纵程序
circuit de contrôle
操纵电路
degré de maîtrise; marge de contrôlabilité
操纵度
{航空} contrôle girouette
操纵舵
moteur de manœuvre
操纵发动机
simulation de contrôle
操纵模拟
simulateur de contrôle
操纵模拟器
capacité de manœuvre
操纵能力
roue de direction; contrôleur
操纵盘
contrôle des buses
操纵喷管
exécuteur; manipulateur
操纵器
région opérateur
操纵区段
cabine de contrôle
操纵室
données de manipulation
操纵数据
cable de contrôle
操纵索
stabilité de contrôle
操纵稳定性
signal de contrôle
操纵信号
opérateur; gestionnaire; contrôleur
操纵者
indice de direction
操纵指数
】 effecteur; manipulateur, le contrôle [de direction] dispositif
操纵装置



1. mener; faire manœuvrer; contrôler
~机器工人
former des ouvriers sachant faire manœuvrer les machines.


2. manipuler
幕后~
tirer les ficelles; mener le jeu.


其他参考解释:
diktat
commander
diriger
commandement
dominer
circonvenir

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令紧紧地抓住了操纵杆。

J'ai entendu qu'il y avait Hei Shao au match de foot?

听说有黑哨在操纵足球比赛?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他操纵画面和评论?

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

生活极端贫困人也是首先受到基因操纵危害人。

Leur manque de moyens s'accompagne d'un manque d'information concernant le libre consentement en la matière.

缺乏谋生手段就使他缺乏信息,不了解基因操纵自由同意问题。

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,说,是会原谅,但不会忘却或者同意被操纵

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种操纵违背了该机构《规约》。

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态操纵

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有一些机器几乎全部在男人操纵和管理之下。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。

Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.

没有比这更具操纵性或不公正了。

De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.

普遍认为含糊不清可能为强国操纵提供根据或借口。

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

种族主义和种族歧视报告中出现有关缅甸民族状况资料完全是不公正,是受到政治因素操纵,决不应该这样做。

La communauté internationale ne doit pas leur laisser le pays en otage.

国际社会决不能让国为这些人所操纵

Les engins télécommandés peuvent être dotés de manipulateurs multifonctionnels pour des tâches complexes.

潜水器可安装多功能操纵器,用于进行复杂任务。

L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.

有人通过阴险操纵,扼杀了本次会议

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

一些国家为了国内政治需要,试图操纵委员会。

En même temps, nous devons nous efforcer d'éviter que l'un ne devienne l'otage de l'autre.

与此同时,必须努力避免出现两者之一为另一方面所操纵情况。

Nous savons que la Libye n'était pas le seul client du réseau Khan.

知道与卡迪尔·汗操纵网络做交易绝不止利比亚一个。

La requête de l'Azerbaïdjan est politiquement motivée et vise à manipuler l'opinion publique.

阿塞拜疆请求出于政治动机,意在操纵舆论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 操纵 的法语例句

用户正在搜索


sphérule, sphérulite, sphérulitique, sphex, sphincter, sphinctérectomie, sphinctéreien, sphinctérien, sphinctérienne, sphinctérométrie,

相似单词


操心, 操演, 操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器,
cāo zòng
1. (制;开动) opérer; contrôler; contrôle
contrôler la machine
操纵机器
contrôle par radio
无线电操纵
Cet avion a le contrôle dual.
这架飞机有两套操纵装置。
2. (支配;制) gouverner; manier; manipuler
tirer les ficelles; mener le jeu en coulisse
操纵
manipuler le marché; provoquer une hausse ou une baisse factice
操纵市场
contrôler le prix du marché
操纵市价
manipuler le vote
操纵表决机器
Ils font beaucoup d'argent par la manipulation habile de la Bourse.
们巧妙地操纵股票市场而大赚钱。
réglage
操纵安置
bras de contrôle
操纵臂
poignée de contrôle
操纵柄
faisceau de contrôle
操纵波束
compartiment de contrôle
操纵舱
programme de direction
操纵程序
circuit de contrôle
操纵电路
degré de maîtrise; marge de contrôlabilité
操纵度
{航空} contrôle girouette
操纵舵
moteur de manœuvre
操纵发动机
simulation de contrôle
操纵模拟
simulateur de contrôle
操纵模拟器
capacité de manœuvre
操纵能力
roue de direction; contrôleur
操纵盘
contrôle des buses
操纵喷管
exécuteur; manipulateur
操纵器
région opérateur
操纵区段
cabine de contrôle
操纵室
données de manipulation
操纵
cable de contrôle
操纵索
stabilité de contrôle
操纵稳定性
signal de contrôle
操纵信号
opérateur; gestionnaire; contrôleur
操纵者
indice de direction
操纵
】 effecteur; manipulateur, le contrôle [de direction] dispositif
操纵装置



1. mener; faire manœuvrer; contrôler
~机器的工人
former des ouvriers sachant faire manœuvrer les machines.


2. manipuler
~
tirer les ficelles; mener le jeu.


参考解释:
diktat
commander
diriger
commandement
dominer
circonvenir

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但还是根据这些命令紧紧地抓住了操纵杆。

J'ai entendu qu'il y avait Hei Shao au match de foot?

听说有黑哨在操纵足球比赛?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使们来操纵画面和评论?

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

生活极端贫困的人也是首先受到基因操纵危害的人。

Leur manque de moyens s'accompagne d'un manque d'information concernant le libre consentement en la matière.

们缺乏谋生手段就使们缺乏信息,不了解基因操纵的自由同意问题。

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,我们说,是的,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被操纵

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种操纵违背了该机构的《规约》。

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态的操纵

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机器几乎全部在男人的操纵和管理之下。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。

Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.

没有比这更具操纵性或不公正的了。

De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.

普遍认为含糊不清可能为强国的操纵制提供根据或借口。

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料完全是不公正的,是受到政治因素的操纵,决不应该这样做。

La communauté internationale ne doit pas leur laisser le pays en otage.

国际社会决不能让我国为这些人所操纵

Les engins télécommandés peuvent être dotés de manipulateurs multifonctionnels pour des tâches complexes.

潜水器可安装多功能操纵器,用于进行复杂任务。

L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.

有人通过阴险操纵,扼杀了本次会议的目的。

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

一些国家为了国内政治的需要,试图操纵委员会。

En même temps, nous devons nous efforcer d'éviter que l'un ne devienne l'otage de l'autre.

与此同时,我们必须努力避免出现两者之一为另一方面所操纵的情况。

Nous savons que la Libye n'était pas le seul client du réseau Khan.

我们知道与卡迪尔·汗操纵的网络做交易的绝不止利比亚一个。

La requête de l'Azerbaïdjan est politiquement motivée et vise à manipuler l'opinion publique.

阿塞拜疆的请求出于政治动机,意在操纵舆论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 操纵 的法语例句

用户正在搜索


spilitisation, spilosite, spilositique, spin, spina, spina-bifida, spinacène, spinal, spinale, spinalgie,

相似单词


操心, 操演, 操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器,
cāo zòng
1. (制;开动) opérer; contrôler; contrôle
contrôler la machine
纵机器
contrôle par radio
无线电
Cet avion a le contrôle dual.
这架飞机有两套纵装置。
2. (支配;制) gouverner; manier; manipuler
tirer les ficelles; mener le jeu en coulisse
manipuler le marché; provoquer une hausse ou une baisse factice
纵市场
contrôler le prix du marché
纵市价
manipuler le vote
纵表决机器
Ils font beaucoup d'argent par la manipulation habile de la Bourse.
他们巧妙地纵股票市场而大赚钱。
réglage
纵安置
bras de contrôle
纵臂
poignée de contrôle
纵柄
faisceau de contrôle
纵波束
compartiment de contrôle
纵舱
programme de direction
纵程序
circuit de contrôle
纵电路
degré de maîtrise; marge de contrôlabilité
纵度
{航空} contrôle girouette
纵舵
moteur de manœuvre
纵发动机
simulation de contrôle
纵模拟
simulateur de contrôle
纵模拟器
capacité de manœuvre
纵能力
roue de direction; contrôleur
纵盘
contrôle des buses
纵喷管
exécuteur; manipulateur
纵器
région opérateur
纵区段
cabine de contrôle
纵室
données de manipulation
cable de contrôle
纵索
stabilité de contrôle
纵稳定性
signal de contrôle
纵信号
opérateur; gestionnaire; contrôleur
纵者
indice de direction
纵指
】 effecteur; manipulateur, le contrôle [de direction] dispositif
纵装置



1. mener; faire manœuvrer; contrôler
~机器的工人
former des ouvriers sachant faire manœuvrer les machines.


2. manipuler
~
tirer les ficelles; mener le jeu.


他参考解释:
diktat
commander
diriger
commandement
dominer
circonvenir

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令紧紧地抓住了杆。

J'ai entendu qu'il y avait Hei Shao au match de foot?

听说有黑哨在足球比赛?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来画面和评论?

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

生活极端贫困的人也是首先受到基因危害的人。

Leur manque de moyens s'accompagne d'un manque d'information concernant le libre consentement en la matière.

他们缺乏谋生手段就使他们缺乏信息,不了解基因的自由同意问题。

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,我们说,是的,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种违背了该机构的《规约》。

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态的

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机器几乎全部在男人的和管理之下。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任意或诠译第1540(2004)号决议。

Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.

没有比这更具性或不公正的了。

De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.

普遍认为含糊不清可能为强国的制提供根据或借口。

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料完全是不公正的,是受到政治因素的,决不应该这样做。

La communauté internationale ne doit pas leur laisser le pays en otage.

国际社会决不能让我国为这些人所

Les engins télécommandés peuvent être dotés de manipulateurs multifonctionnels pour des tâches complexes.

潜水器可安装多功能器,用于进行复杂任务。

L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.

有人通过阴险,扼杀了本次会议的目的。

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

一些国家为了国内政治的需要,试图委员会。

En même temps, nous devons nous efforcer d'éviter que l'un ne devienne l'otage de l'autre.

与此同时,我们必须努力避免出现两者之一为另一方面所的情况。

Nous savons que la Libye n'était pas le seul client du réseau Khan.

我们知道与卡迪尔·汗的网络做交易的绝不止利比亚一个。

La requête de l'Azerbaïdjan est politiquement motivée et vise à manipuler l'opinion publique.

阿塞拜疆的请求出于政治动机,意在舆论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵 的法语例句

用户正在搜索


spiralé, spiralée, spiralisation, spiramycine, spirane, spirant, spirante, spire, spirée, spirème,

相似单词


操心, 操演, 操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器,
cāo zòng
1. (控制;开动) opérer; contrôler; contrôle
contrôler la machine
机器
contrôle par radio
无线电
Cet avion a le contrôle dual.
这架飞机有两套装置。
2. (支配;控制) gouverner; manier; manipuler
tirer les ficelles; mener le jeu en coulisse
幕后
manipuler le marché; provoquer une hausse ou une baisse factice
市场
contrôler le prix du marché
市价
manipuler le vote
表决机器
Ils font beaucoup d'argent par la manipulation habile de la Bourse.
他们巧妙地股票市场而大赚其钱。
réglage
安置
bras de contrôle
poignée de contrôle
faisceau de contrôle
波束
compartiment de contrôle
programme de direction
程序
circuit de contrôle
电路
degré de maîtrise; marge de contrôlabilité
{航空} contrôle girouette
moteur de manœuvre
发动机
simulation de contrôle
模拟
simulateur de contrôle
模拟器
capacité de manœuvre
能力
roue de direction; contrôleur
contrôle des buses
喷管
exécuteur; manipulateur
région opérateur
cabine de contrôle
données de manipulation
数据
cable de contrôle
stabilité de contrôle
稳定性
signal de contrôle
信号
opérateur; gestionnaire; contrôleur
indice de direction
指数
【控】 effecteur; manipulateur, le contrôle [de direction] dispositif
装置



1. mener; faire manœuvrer; contrôler
~机器的工人
former des ouvriers sachant faire manœuvrer les machines.


2. manipuler
幕后~
tirer les ficelles; mener le jeu.


其他参考解释:
diktat
commander
diriger
commandement
dominer
circonvenir

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这紧紧地抓住了杆。

J'ai entendu qu'il y avait Hei Shao au match de foot?

听说有黑哨在足球比赛?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来画面和评论?

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

生活极端贫困的人也是首先受到基因危害的人。

Leur manque de moyens s'accompagne d'un manque d'information concernant le libre consentement en la matière.

他们缺乏谋生手就使他们缺乏信息,不了解基因的自由同意问题。

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,我们说,是的,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种违背了该机构的《规约》。

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态的

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一机器几乎全部在男人的和管理之下。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任意或诠译第1540(2004)号决议。

Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.

没有比这更具性或不公正的了。

De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.

普遍认为含糊不清可能为强国的控制提供根据或借口。

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料完全是不公正的,是受到政治因素的,决不应该这样做。

La communauté internationale ne doit pas leur laisser le pays en otage.

国际社会决不能让我国为这人所

Les engins télécommandés peuvent être dotés de manipulateurs multifonctionnels pour des tâches complexes.

遥控潜水器可安装多功能器,用于进行复杂任务。

L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.

有人通过阴险,扼杀了本次会议的目的。

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

国家为了国内政治的需要,试图委员会。

En même temps, nous devons nous efforcer d'éviter que l'un ne devienne l'otage de l'autre.

与此同时,我们必须努力避免出现两者之一为另一方面所的情况。

Nous savons que la Libye n'était pas le seul client du réseau Khan.

我们知道与卡迪尔·汗的网络做交易的绝不止利比亚一个。

La requête de l'Azerbaïdjan est politiquement motivée et vise à manipuler l'opinion publique.

阿塞拜疆的请求出于政治动机,意在舆论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵 的法语例句

用户正在搜索


spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite, spirituosité, spiritus,

相似单词


操心, 操演, 操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器,
cāo zòng
1. (控制;开动) opérer; contrôler; contrôle
contrôler la machine
contrôle par radio
无线电
Cet avion a le contrôle dual.
这架飞机有两套装置。
2. (支配;控制) gouverner; manier; manipuler
tirer les ficelles; mener le jeu en coulisse
幕后
manipuler le marché; provoquer une hausse ou une baisse factice
市场
contrôler le prix du marché
市价
manipuler le vote
表决机
Ils font beaucoup d'argent par la manipulation habile de la Bourse.
他们巧妙地股票市场而大赚其钱。
réglage
安置
bras de contrôle
poignée de contrôle
faisceau de contrôle
波束
compartiment de contrôle
programme de direction
程序
circuit de contrôle
电路
degré de maîtrise; marge de contrôlabilité
{航空} contrôle girouette
moteur de manœuvre
发动机
simulation de contrôle
simulateur de contrôle
capacité de manœuvre
能力
roue de direction; contrôleur
contrôle des buses
喷管
exécuteur; manipulateur
région opérateur
区段
cabine de contrôle
données de manipulation
数据
cable de contrôle
stabilité de contrôle
稳定性
signal de contrôle
信号
opérateur; gestionnaire; contrôleur
indice de direction
指数
【控】 effecteur; manipulateur, le contrôle [de direction] dispositif
装置



1. mener; faire manœuvrer; contrôler
~机的工人
former des ouvriers sachant faire manœuvrer les machines.


2. manipuler
幕后~
tirer les ficelles; mener le jeu.


其他参考解释:
diktat
commander
diriger
commandement
dominer
circonvenir

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令紧紧地抓住了杆。

J'ai entendu qu'il y avait Hei Shao au match de foot?

听说有黑哨在比赛?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来画面和评论?

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

生活极端贫困的人也是首先受到基因危害的人。

Leur manque de moyens s'accompagne d'un manque d'information concernant le libre consentement en la matière.

他们缺乏谋生手段就使他们缺乏信息,不了解基因的自由同意问题。

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,我们说,是的,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种违背了该机构的《规约》。

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态的

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机几乎全部在男人的和管理之下。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任意或诠译第1540(2004)号决议。

Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.

没有比这更具性或不公正的了。

De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.

普遍认为含糊不清可能为强国的控制提供根据或借口。

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料完全是不公正的,是受到政治因素的,决不应该这样做。

La communauté internationale ne doit pas leur laisser le pays en otage.

国际社会决不能让我国为这些人所

Les engins télécommandés peuvent être dotés de manipulateurs multifonctionnels pour des tâches complexes.

遥控潜水可安装多功能,用于进行复杂任务。

L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.

有人通过阴险,扼杀了本次会议的目的。

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

一些国家为了国内政治的需要,试图委员会。

En même temps, nous devons nous efforcer d'éviter que l'un ne devienne l'otage de l'autre.

与此同时,我们必须努力避免出现两者之一为另一方面所的情况。

Nous savons que la Libye n'était pas le seul client du réseau Khan.

我们知道与卡迪尔·汗的网络做交易的绝不止利比亚一个。

La requête de l'Azerbaïdjan est politiquement motivée et vise à manipuler l'opinion publique.

阿塞拜疆的请求出于政治动机,意在舆论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵 的法语例句

用户正在搜索


spiroheptane, spirohydrocarbure, spiroïdal, spirolobé, spiromètre, spironolactone, spiropentane, spirophore, spirorbe, spiroscope,

相似单词


操心, 操演, 操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器,
cāo zòng
1. (控制;开动) opérer; contrôler; contrôle
contrôler la machine
机器
contrôle par radio
无线电操
Cet avion a le contrôle dual.
这架飞机有两套操装置。
2. (支配;控制) gouverner; manier; manipuler
tirer les ficelles; mener le jeu en coulisse
幕后操
manipuler le marché; provoquer une hausse ou une baisse factice
市场
contrôler le prix du marché
市价
manipuler le vote
表决机器
Ils font beaucoup d'argent par la manipulation habile de la Bourse.
他们巧妙地操股票市场而大赚其钱。
réglage
安置
bras de contrôle
poignée de contrôle
faisceau de contrôle
波束
compartiment de contrôle
programme de direction
程序
circuit de contrôle
电路
degré de maîtrise; marge de contrôlabilité
{航空} contrôle girouette
moteur de manœuvre
发动机
simulation de contrôle
模拟
simulateur de contrôle
模拟器
capacité de manœuvre
能力
roue de direction; contrôleur
contrôle des buses
喷管
exécuteur; manipulateur
région opérateur
区段
cabine de contrôle
données de manipulation
数据
cable de contrôle
stabilité de contrôle
稳定性
signal de contrôle
opérateur; gestionnaire; contrôleur
indice de direction
指数
【控】 effecteur; manipulateur, le contrôle [de direction] dispositif
装置



1. mener; faire manœuvrer; contrôler
~机器的工人
former des ouvriers sachant faire manœuvrer les machines.


2. manipuler
幕后~
tirer les ficelles; mener le jeu.


其他参考解释:
diktat
commander
diriger
commandement
dominer
circonvenir

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令紧紧地抓住了杆。

J'ai entendu qu'il y avait Hei Shao au match de foot?

听说有黑哨在足球比赛?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来画面和评论?

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

生活极端贫困的人也是首先受到基因危害的人。

Leur manque de moyens s'accompagne d'un manque d'information concernant le libre consentement en la matière.

他们缺乏谋生手段就使他们缺乏息,不了解基因的自由同意问题。

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,我们说,是的,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种违背了该机构的《规约》。

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态的

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机器几乎全部在男人的和管理之下。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任意或诠译第1540(2004)决议。

Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.

没有比这更具性或不公正的了。

De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.

普遍认为含糊不清可能为强国的控制提供根据或借口。

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料完全是不公正的,是受到政治因素的,决不应该这样做。

La communauté internationale ne doit pas leur laisser le pays en otage.

国际社会决不能让我国为这些人所

Les engins télécommandés peuvent être dotés de manipulateurs multifonctionnels pour des tâches complexes.

遥控潜水器可安装多功能器,用于进行复杂任务。

L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.

有人通过阴险,扼杀了本次会议的目的。

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

一些国家为了国内政治的需要,试图委员会。

En même temps, nous devons nous efforcer d'éviter que l'un ne devienne l'otage de l'autre.

与此同时,我们必须努力避免出现两者之一为另一方面所的情况。

Nous savons que la Libye n'était pas le seul client du réseau Khan.

我们知道与卡迪尔·汗的网络做交易的绝不止利比亚一个。

La requête de l'Azerbaïdjan est politiquement motivée et vise à manipuler l'opinion publique.

阿塞拜疆的请求出于政治动机,意在舆论。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵 的法语例句

用户正在搜索


splanchnographie, splanchnologie, splanchnomicrie, splanchnopleure, splanchnoptose, spleen, spleenétique, splénalgie, splendeur, splendide,

相似单词


操心, 操演, 操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器,
cāo zòng
1. (控制;开动) opérer; contrôler; contrôle
contrôler la machine
机器
contrôle par radio
无线电操
Cet avion a le contrôle dual.
这架飞机有两套操
2. (支配;控制) gouverner; manier; manipuler
tirer les ficelles; mener le jeu en coulisse
幕后操
manipuler le marché; provoquer une hausse ou une baisse factice
市场
contrôler le prix du marché
市价
manipuler le vote
表决机器
Ils font beaucoup d'argent par la manipulation habile de la Bourse.
他们巧妙地操股票市场而大赚其钱。
réglage
bras de contrôle
poignée de contrôle
faisceau de contrôle
波束
compartiment de contrôle
programme de direction
程序
circuit de contrôle
电路
degré de maîtrise; marge de contrôlabilité
{航空} contrôle girouette
moteur de manœuvre
发动机
simulation de contrôle
模拟
simulateur de contrôle
模拟器
capacité de manœuvre
能力
roue de direction; contrôleur
contrôle des buses
喷管
exécuteur; manipulateur
région opérateur
区段
cabine de contrôle
données de manipulation
数据
cable de contrôle
stabilité de contrôle
稳定性
signal de contrôle
信号
opérateur; gestionnaire; contrôleur
indice de direction
指数
【控】 effecteur; manipulateur, le contrôle [de direction] dispositif



1. mener; faire manœuvrer; contrôler
~机器
former des ouvriers sachant faire manœuvrer les machines.


2. manipuler
幕后~
tirer les ficelles; mener le jeu.


其他参考解释:
diktat
commander
diriger
commandement
dominer
circonvenir

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令紧紧地抓住了杆。

J'ai entendu qu'il y avait Hei Shao au match de foot?

听说有黑哨在足球比赛?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来画面和评论?

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

生活极端贫困也是首先受到基因危害

Leur manque de moyens s'accompagne d'un manque d'information concernant le libre consentement en la matière.

他们缺乏谋生手段就使他们缺乏信息,不了解基因自由同意问题。

Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.

在塞内加尔,我们说,是,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种违背了该机构《规约》。

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有一些机器几乎全部在男和管理之下。

Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).

古巴反对任意或诠译第1540(2004)号决议。

Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.

没有比这更具性或不公正了。

De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.

普遍认为含糊不清可能为强国控制提供根据或借口。

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

种族主义和种族歧视报告中出现有关缅甸民族状况资料完全是不公正,是受到政治因素,决不应该这样做。

La communauté internationale ne doit pas leur laisser le pays en otage.

国际社会决不能让我国为这些

Les engins télécommandés peuvent être dotés de manipulateurs multifonctionnels pour des tâches complexes.

遥控潜水器可安多功能器,用于进行复杂任务。

L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.

通过阴险,扼杀了本次会议

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

一些国家为了国内政治需要,试图委员会。

En même temps, nous devons nous efforcer d'éviter que l'un ne devienne l'otage de l'autre.

与此同时,我们必须努力避免出现两者之一为另一方面所情况。

Nous savons que la Libye n'était pas le seul client du réseau Khan.

我们知道与卡迪尔·汗网络做交易绝不止利比亚一个。

La requête de l'Azerbaïdjan est politiquement motivée et vise à manipuler l'opinion publique.

阿塞拜疆请求出于政治动机,意在舆论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵 的法语例句

用户正在搜索


splénocyte, splénodiagnostic, splénogène, splénographie, splénomanométrie, splénome, splénomégalie, splénopathie, splénopexie, splénophlébite,

相似单词


操心, 操演, 操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器,