法语助手
  • 关闭

收拾残局

添加到生词本

conjurer une situation fâcheus
remettre en ordre l'état de choses
mettre fin à un gâchis
redresser la situation
Fr helper cop yright

Mais si non, qui va recoller les morceaux?

但是,如果行不通,谁拾残局呢?

On ne doit pas lui demander de ramasser les pots cassés une fois que les activités prennent fin.

在此类行动结束时,不应让联合拾残局

Nous nous sommes contentés de ramasser les morceaux et de les raccommoder en faisant trop peu, trop tard.

我们只是拾残局,敷衍了事,做的太少且太晚。

On l'encourage à développer son esprit d'indépendance et les services d'orientation lui fournissent les instruments et le savoir-faire dont elle a besoin pour se ressaisir et commencer une nouvelle vie.

鼓励妇女独立,并向妇女提供询,告知她们如何拾残局,并教导她们重新开始新生活所需的工具和专门知识。

C'est important parce que parfois la justice qui est rendue par le Conseil de sécurité est vraiment le genre de justice qui était rendue après que le ciel est tombé et c'est pourquoi nous sommes souvent occupés à attraper des alouettes.

样做,因为有时安全理事会是在天已经塌下之后再出伸张正义,就是为什么我们往往忙于拾残局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收拾残局 的法语例句

用户正在搜索


Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement,

相似单词


收尸, 收湿, 收湿药(创口), 收拾, 收拾餐桌, 收拾残局, 收拾厨房, 收拾床铺, 收拾东西, 收拾房间,
conjurer une situation fâcheus
remettre en ordre l'état de choses
mettre fin à un gâchis
redresser la situation
Fr helper cop yright

Mais si non, qui va recoller les morceaux?

但是,果这行不通,谁来拾残局呢?

On ne doit pas lui demander de ramasser les pots cassés une fois que les activités prennent fin.

在此类行动结束时,不应让联合国来拾残局

Nous nous sommes contentés de ramasser les morceaux et de les raccommoder en faisant trop peu, trop tard.

我们只是拾残局,敷衍了事,做的太少且太晚。

On l'encourage à développer son esprit d'indépendance et les services d'orientation lui fournissent les instruments et le savoir-faire dont elle a besoin pour se ressaisir et commencer une nouvelle vie.

鼓励妇女向妇女提供询,告知她们拾残局教导她们重新开始新生活所需的工具和专门知识。

C'est important parce que parfois la justice qui est rendue par le Conseil de sécurité est vraiment le genre de justice qui était rendue après que le ciel est tombé et c'est pourquoi nous sommes souvent occupés à attraper des alouettes.

有必要这样做,因为有时安全理事会是在天已经塌下来之后再出来伸张正义,这就是为什么我们往往忙于拾残局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收拾残局 的法语例句

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


收尸, 收湿, 收湿药(创口), 收拾, 收拾餐桌, 收拾残局, 收拾厨房, 收拾床铺, 收拾东西, 收拾房间,
conjurer une situation fâcheus
remettre en ordre l'état de choses
mettre fin à un gâchis
redresser la situation
Fr helper cop yright

Mais si non, qui va recoller les morceaux?

但是,如果这行不通,谁来收拾残局呢?

On ne doit pas lui demander de ramasser les pots cassés une fois que les activités prennent fin.

在此类行动结束时,不应让联合国来收拾残局

Nous nous sommes contentés de ramasser les morceaux et de les raccommoder en faisant trop peu, trop tard.

我们只是收拾残局,敷,做的太少且太晚。

On l'encourage à développer son esprit d'indépendance et les services d'orientation lui fournissent les instruments et le savoir-faire dont elle a besoin pour se ressaisir et commencer une nouvelle vie.

鼓励妇女独立,并向妇女提供询,告知她们如何收拾残局,并教导她们重活所需的工具和专门知识。

C'est important parce que parfois la justice qui est rendue par le Conseil de sécurité est vraiment le genre de justice qui était rendue après que le ciel est tombé et c'est pourquoi nous sommes souvent occupés à attraper des alouettes.

有必要这样做,因为有时安全理会是在天已经塌下来之后再出来伸张正义,这就是为什么我们往往忙于收拾残局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收拾残局 的法语例句

用户正在搜索


le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud,

相似单词


收尸, 收湿, 收湿药(创口), 收拾, 收拾餐桌, 收拾残局, 收拾厨房, 收拾床铺, 收拾东西, 收拾房间,
conjurer une situation fâcheus
remettre en ordre l'état de choses
mettre fin à un gâchis
redresser la situation
Fr helper cop yright

Mais si non, qui va recoller les morceaux?

但是,如果这行不通,谁残局呢?

On ne doit pas lui demander de ramasser les pots cassés une fois que les activités prennent fin.

在此类行动结束时,不应让联合国残局

Nous nous sommes contentés de ramasser les morceaux et de les raccommoder en faisant trop peu, trop tard.

我们只是残局,敷衍了事,做的太少且太晚。

On l'encourage à développer son esprit d'indépendance et les services d'orientation lui fournissent les instruments et le savoir-faire dont elle a besoin pour se ressaisir et commencer une nouvelle vie.

鼓励妇女独立,并向妇女提供询,告知她们如何残局,并教导她们重新开始新生活所需的工具和专门知识。

C'est important parce que parfois la justice qui est rendue par le Conseil de sécurité est vraiment le genre de justice qui était rendue après que le ciel est tombé et c'est pourquoi nous sommes souvent occupés à attraper des alouettes.

有必要这样做,因为有时安全理事会是在天已经之后再出伸张正义,这就是为什么我们往往忙于残局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收拾残局 的法语例句

用户正在搜索


lécanore, L'écart type, léchage, lechateliérite, léché, lèche, lèche-bottes, lèche-carreau, lèche-cul, lechedor,

相似单词


收尸, 收湿, 收湿药(创口), 收拾, 收拾餐桌, 收拾残局, 收拾厨房, 收拾床铺, 收拾东西, 收拾房间,
conjurer une situation fâcheus
remettre en ordre l'état de choses
mettre fin à un gâchis
redresser la situation
Fr helper cop yright

Mais si non, qui va recoller les morceaux?

,如果这行不通,谁来拾残局呢?

On ne doit pas lui demander de ramasser les pots cassés une fois que les activités prennent fin.

在此类行动结束时,不应让联合国来拾残局

Nous nous sommes contentés de ramasser les morceaux et de les raccommoder en faisant trop peu, trop tard.

我们拾残局,敷衍了事,做的太少且太晚。

On l'encourage à développer son esprit d'indépendance et les services d'orientation lui fournissent les instruments et le savoir-faire dont elle a besoin pour se ressaisir et commencer une nouvelle vie.

鼓励妇女独立,并向妇女提供询,告知她们如何拾残局,并教导她们重新开始新生活所需的专门知识。

C'est important parce que parfois la justice qui est rendue par le Conseil de sécurité est vraiment le genre de justice qui était rendue après que le ciel est tombé et c'est pourquoi nous sommes souvent occupés à attraper des alouettes.

有必要这样做,因为有时安全理事会在天已经塌下来之后再出来伸张正义,这就为什么我们往往忙于拾残局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收拾残局 的法语例句

用户正在搜索


lecithocèle, lécithol, Leclanché, Leclerc, Lecomte, leçon, Leconte, lecontite, Lecornu, Lecourbe,

相似单词


收尸, 收湿, 收湿药(创口), 收拾, 收拾餐桌, 收拾残局, 收拾厨房, 收拾床铺, 收拾东西, 收拾房间,
conjurer une situation fâcheus
remettre en ordre l'état de choses
mettre fin à un gâchis
redresser la situation
Fr helper cop yright

Mais si non, qui va recoller les morceaux?

但是,如果这行不通,谁来收拾残局呢?

On ne doit pas lui demander de ramasser les pots cassés une fois que les activités prennent fin.

在此类行动结束时,不应让联合国来收拾残局

Nous nous sommes contentés de ramasser les morceaux et de les raccommoder en faisant trop peu, trop tard.

只是收拾残局,敷衍了事,做的太少且太晚。

On l'encourage à développer son esprit d'indépendance et les services d'orientation lui fournissent les instruments et le savoir-faire dont elle a besoin pour se ressaisir et commencer une nouvelle vie.

鼓励独立,并提供询,告如何收拾残局,并教导重新开始新生活所需的工具和专门识。

C'est important parce que parfois la justice qui est rendue par le Conseil de sécurité est vraiment le genre de justice qui était rendue après que le ciel est tombé et c'est pourquoi nous sommes souvent occupés à attraper des alouettes.

有必要这样做,因为有时安全理事会是在天已经塌下来之后再出来伸张正义,这就是为什么我往往忙于收拾残局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 收拾残局 的法语例句

用户正在搜索


led, lédeburit, lédeburitique, lédérérite, lédérite, Lédien, ledit, ledmorite, Ledoux, ledouxite,

相似单词


收尸, 收湿, 收湿药(创口), 收拾, 收拾餐桌, 收拾残局, 收拾厨房, 收拾床铺, 收拾东西, 收拾房间,
conjurer une situation fâcheus
remettre en ordre l'état de choses
mettre fin à un gâchis
redresser la situation
Fr helper cop yright

Mais si non, qui va recoller les morceaux?

但是,如果这行不通,谁来呢?

On ne doit pas lui demander de ramasser les pots cassés une fois que les activités prennent fin.

在此类行动结束时,不应让联合国来

Nous nous sommes contentés de ramasser les morceaux et de les raccommoder en faisant trop peu, trop tard.

我们只是,敷衍了事,做太少且太晚。

On l'encourage à développer son esprit d'indépendance et les services d'orientation lui fournissent les instruments et le savoir-faire dont elle a besoin pour se ressaisir et commencer une nouvelle vie.

鼓励妇女独立,并向妇女提供询,告知她们如何,并教导她们重新开始新生活所工具和专门知识。

C'est important parce que parfois la justice qui est rendue par le Conseil de sécurité est vraiment le genre de justice qui était rendue après que le ciel est tombé et c'est pourquoi nous sommes souvent occupés à attraper des alouettes.

有必要这样做,因为有时安全理事会是在天已经塌下来之后再出来伸张正义,这就是为什么我们往往忙于

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收拾残局 的法语例句

用户正在搜索


Lefuel, légal, légalement, legalis, légalisation, légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat,

相似单词


收尸, 收湿, 收湿药(创口), 收拾, 收拾餐桌, 收拾残局, 收拾厨房, 收拾床铺, 收拾东西, 收拾房间,
conjurer une situation fâcheus
remettre en ordre l'état de choses
mettre fin à un gâchis
redresser la situation
Fr helper cop yright

Mais si non, qui va recoller les morceaux?

但是,如果这行不通,谁来收拾残局呢?

On ne doit pas lui demander de ramasser les pots cassés une fois que les activités prennent fin.

在此类行动结束时,不应让联合国来收拾残局

Nous nous sommes contentés de ramasser les morceaux et de les raccommoder en faisant trop peu, trop tard.

我们只是收拾残局事,做的太少且太晚。

On l'encourage à développer son esprit d'indépendance et les services d'orientation lui fournissent les instruments et le savoir-faire dont elle a besoin pour se ressaisir et commencer une nouvelle vie.

鼓励妇女独立,并向妇女提供询,告知她们如何收拾残局,并教导她们重开始所需的工具和专门知识。

C'est important parce que parfois la justice qui est rendue par le Conseil de sécurité est vraiment le genre de justice qui était rendue après que le ciel est tombé et c'est pourquoi nous sommes souvent occupés à attraper des alouettes.

有必要这样做,因为有时安全理事会是在天已经塌下来之后再出来伸张正义,这就是为什么我们往往忙于收拾残局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收拾残局 的法语例句

用户正在搜索


légère, légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire,

相似单词


收尸, 收湿, 收湿药(创口), 收拾, 收拾餐桌, 收拾残局, 收拾厨房, 收拾床铺, 收拾东西, 收拾房间,
conjurer une situation fâcheus
remettre en ordre l'état de choses
mettre fin à un gâchis
redresser la situation
Fr helper cop yright

Mais si non, qui va recoller les morceaux?

但是,如果这行不通,谁来呢?

On ne doit pas lui demander de ramasser les pots cassés une fois que les activités prennent fin.

在此类行动结束时,不应让联合国来

Nous nous sommes contentés de ramasser les morceaux et de les raccommoder en faisant trop peu, trop tard.

我们只是,敷衍了事,做太少且太晚。

On l'encourage à développer son esprit d'indépendance et les services d'orientation lui fournissent les instruments et le savoir-faire dont elle a besoin pour se ressaisir et commencer une nouvelle vie.

鼓励妇女独立,并向妇女提供询,告知她们如何,并教导她们重新开始新生活所工具和专门知识。

C'est important parce que parfois la justice qui est rendue par le Conseil de sécurité est vraiment le genre de justice qui était rendue après que le ciel est tombé et c'est pourquoi nous sommes souvent occupés à attraper des alouettes.

有必要这样做,因为有时安全理事会是在天已经塌下来之后再出来伸张正义,这就是为什么我们往往忙于

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收拾残局 的法语例句

用户正在搜索


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,

相似单词


收尸, 收湿, 收湿药(创口), 收拾, 收拾餐桌, 收拾残局, 收拾厨房, 收拾床铺, 收拾东西, 收拾房间,