法语助手
  • 关闭

改革推动进步

添加到生词本

La réforme stimule le progrès

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

在过去10年里卢旺达取得了巨大进步,进行了重要改革,但传统上推动外国直接投资主要因素依然很薄弱。

La force centrale qui sous-tend le progrès des pays en développement et de leurs peuples réside dans la mise en œuvre de réformes politiques, dans la libéralisation de l'économie et dans la modernisation de la société.

发展中国家及其人民取得进步核心推动力量是政治改革、经济自由和社会

En outre, l'Espagne contribue activement à la promotion des processus de paix et à la revitalisation et à la rénovation du système multilatéral en vue de le transformer en instrument de paix et de stabilité, d'évolution et de progrès.

此外,西班牙坚决参与推动进程以及振兴和改革多边体制,使其成为推动稳定、发展和进步工具。

Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.

我非常同意阿什当勋爵看法,即它们实际上将是改革推动力,是波斯尼亚和黑塞哥维那进步推动力——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟进入一个稳定与结盟进程,并与北约建立和伙伴关系。

Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.

重新部署并有效利用人力资源和体制资源,它们已跟不上新国家实; 扩大和加强政府与民间社会在社会发展方面合作,并赋予民间社会战略影响力; 为国内最脆弱群体和区域配备适当构架使他们能够利用从私有得到资源,以便满足他们需要和促进他们发展; 推动国家对其他社会各部改革进程; 为在进行经济改革提供稳固和持久基础,并提供为积极支持所有这些群体所需人力资本,由于为使他们积极参与其自己人力发展而提供支持,他们将能够充分行使他们与其所有同胞一起分享进步成果权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 改革推动进步 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放, 改革派, 改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过,
La réforme stimule le progrès

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

在过去10年里卢旺达取得了巨大进步,进行了重要改革,但传统上推动外国直接投资的主要因素依然很薄弱。

La force centrale qui sous-tend le progrès des pays en développement et de leurs peuples réside dans la mise en œuvre de réformes politiques, dans la libéralisation de l'économie et dans la modernisation de la société.

发展中国家及其人民取得进步的核心推动力量是政治改革、经济自由化社会现代化。

En outre, l'Espagne contribue activement à la promotion des processus de paix et à la revitalisation et à la rénovation du système multilatéral en vue de le transformer en instrument de paix et de stabilité, d'évolution et de progrès.

此外,西班牙坚决参与推动进程以及振兴改革多边,使其成为推动稳定、发展进步的工具。

Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是改革的真正推动力,是波斯尼亚黑塞哥维那进步的真正推动力——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟进入一个稳定与结盟的进程,并与北约建立伙伴关系。

Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.

重新部署并有效利用人力资源资源,它们已跟不上新的国家现实; 扩大加强政府与民间社会在社会发展方面的合作,并赋予民间社会真正的战略影响力; 为国内最脆弱的群区域配备适当的构架使他们能够利用从私有化得到的资源,以便满足他们的需要促进他们的发展; 推动国家对其他社会各部的改革进程; 为正在进行的经济改革提供稳固持久的基础,并提供为积极支持所有这些群所需的人力资本,由于为使他们积极参与其自己的人力发展而提供的支持,他们将能够充分行使他们与其所有同胞一起分享进步成果的权利。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革推动进步 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放, 改革派, 改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过,
La réforme stimule le progrès

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

在过去10年里卢旺达取得了巨大进步,进行了重要改革,但传统上外国直接投资的主要因素依然很薄弱。

La force centrale qui sous-tend le progrès des pays en développement et de leurs peuples réside dans la mise en œuvre de réformes politiques, dans la libéralisation de l'économie et dans la modernisation de la société.

发展中国家及其人民取得进步的核心量是政治改革、经济自由化现代化。

En outre, l'Espagne contribue activement à la promotion des processus de paix et à la revitalisation et à la rénovation du système multilatéral en vue de le transformer en instrument de paix et de stabilité, d'évolution et de progrès.

此外,西班牙坚决参与进程以及振兴改革多边体制,使其成为稳定、发展进步的工具。

Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是改革的真正,是波斯尼亚黑塞哥维那进步的真正——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟进入一个稳定与结盟的进程,并与北约建立伙伴关系。

Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.

重新部署并有效利用人资源体制资源,它们已跟不上新的国家现实; 扩大加强政府与民间发展方面的合作,并赋予民间真正的战略影响; 为国内最脆弱的群体区域配备适当的构架使他们能够利用从私有化得到的资源,以便满足他们的需要促进他们的发展; 国家对其他各部的改革进程; 为正在进行的经济改革提供稳固持久的基础,并提供为积极支持所有这些群体所需的人资本,由于为使他们积极参与其自己的人发展而提供的支持,他们将能够充分行使他们与其所有同胞一起分享进步成果的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革推动进步 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放, 改革派, 改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过,
La réforme stimule le progrès

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

在过去10年里卢旺达取得了巨大进步,进行了重要改革,但传统上外国直接投资的主要因素依然很薄弱。

La force centrale qui sous-tend le progrès des pays en développement et de leurs peuples réside dans la mise en œuvre de réformes politiques, dans la libéralisation de l'économie et dans la modernisation de la société.

中国家及其人民取得进步的核心力量是政治改革、经济自由化和社会现代化。

En outre, l'Espagne contribue activement à la promotion des processus de paix et à la revitalisation et à la rénovation du système multilatéral en vue de le transformer en instrument de paix et de stabilité, d'évolution et de progrès.

此外,西班牙坚决参与进程以及振兴和改革多边体制,使其成进步的工具。

Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是改革的真正力,是波斯尼亚和黑塞哥维那进步的真正力——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟进入一个稳与结盟的进程,并与北约建立和伙伴关系。

Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.

重新部署并有效利用人力资源和体制资源,它们已跟不上新的国家现实; 扩大和加强政府与民间社会在社会方面的合作,并赋予民间社会真正的战略影响力; 国内最脆弱的群体和区域配备适当的构架使他们能够利用从私有化得到的资源,以便满足他们的需要和促进他们的国家对其他社会各部的改革进程; 正在进行的经济改革提供稳固和持久的基础,并提供积极支持所有这些群体所需的人力资本,由于使他们积极参与其自己的人力而提供的支持,他们将能够充分行使他们与其所有同胞一起分享进步成果的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革推动进步 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放, 改革派, 改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过,
La réforme stimule le progrès

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

在过去10年里卢旺达取得了巨大进步,进行了重要改革,但传统上推动接投资的主要因素依然很薄弱。

La force centrale qui sous-tend le progrès des pays en développement et de leurs peuples réside dans la mise en œuvre de réformes politiques, dans la libéralisation de l'économie et dans la modernisation de la société.

发展中家及其人民取得进步的核心推动力量是政治改革、经济自由化和社会现代化。

En outre, l'Espagne contribue activement à la promotion des processus de paix et à la revitalisation et à la rénovation du système multilatéral en vue de le transformer en instrument de paix et de stabilité, d'évolution et de progrès.

,西班牙坚决参推动进程以及振兴和改革多边体制,使其成为推动稳定、发展和进步的工具。

Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是改革的真正推动力,是波斯尼亚和黑塞哥维那进步的真正推动力——这样,一旦我们能够,我们就可以欧洲联进入一个稳定的进程,并北约建立和伙伴关系。

Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.

重新部署并有效利用人力资源和体制资源,它们已跟不上新的家现实; 扩大和加强政府民间社会在社会发展方面的合作,并赋予民间社会真正的战略影响力; 为内最脆弱的群体和区域配备适当的构架使他们能够利用从私有化得到的资源,以便满足他们的需要和促进他们的发展; 推动家对其他社会各部的改革进程; 为正在进行的经济改革提供稳固和持久的基础,并提供为积极支持所有这些群体所需的人力资本,由于为使他们积极参其自己的人力发展而提供的支持,他们将能够充分行使他们其所有同胞一起分享进步成果的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革推动进步 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放, 改革派, 改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过,
La réforme stimule le progrès

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

在过去10年里卢旺达取得了巨大进步,进行了重要改革,但传统上推动外国直接投资的主要因素依然

La force centrale qui sous-tend le progrès des pays en développement et de leurs peuples réside dans la mise en œuvre de réformes politiques, dans la libéralisation de l'économie et dans la modernisation de la société.

发展中国家及其人民取得进步的核心推动力量是政治改革、经济自由化和社会现代化。

En outre, l'Espagne contribue activement à la promotion des processus de paix et à la revitalisation et à la rénovation du système multilatéral en vue de le transformer en instrument de paix et de stabilité, d'évolution et de progrès.

此外,西班牙坚决参推动进程及振兴和改革多边体制,使其成为推动稳定、发展和进步的工具。

Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是改革的真正推动力,是波斯尼亚和黑塞哥维那进步的真正推动力——这样,一旦我们能够,我们就欧洲联盟进入一个稳定结盟的进程,并北约建立和伙伴关系。

Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.

重新部署并有效利用人力资源和体制资源,它们已跟不上新的国家现实; 扩大和加强政府民间社会在社会发展方面的合作,并赋予民间社会真正的战略影响力; 为国内最脆的群体和区域配备适当的构架使他们能够利用从私有化得到的资源,便满足他们的需要和促进他们的发展; 推动国家对其他社会各部的改革进程; 为正在进行的经济改革提供稳固和持久的基础,并提供为积极支持所有这些群体所需的人力资本,由于为使他们积极参其自己的人力发展而提供的支持,他们将能够充分行使他们其所有同胞一起分享进步成果的权利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革推动进步 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放, 改革派, 改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过,
La réforme stimule le progrès

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

在过去10年里卢旺达取得了巨大进步,进行了重要改革,但传统上推动外国直接投资的主要因素依然很薄弱。

La force centrale qui sous-tend le progrès des pays en développement et de leurs peuples réside dans la mise en œuvre de réformes politiques, dans la libéralisation de l'économie et dans la modernisation de la société.

发展中国家及其人民取得进步的核心推动力量政治改革、经济和社会现代

En outre, l'Espagne contribue activement à la promotion des processus de paix et à la revitalisation et à la rénovation du système multilatéral en vue de le transformer en instrument de paix et de stabilité, d'évolution et de progrès.

此外,西班牙坚决参与推动进程以及振兴和改革多边体制,使其成为推动稳定、发展和进步的工具。

Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将改革的真正推动力,尼亚和黑塞哥维那进步的真正推动力——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟进入一个稳定与结盟的进程,并与北约建立和伙伴关系。

Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.

重新部署并有效利用人力资源和体制资源,它们已跟不上新的国家现实; 扩大和加强政府与民间社会在社会发展方面的合作,并赋予民间社会真正的战略影响力; 为国内最脆弱的群体和区域配备适当的构架使他们能够利用从私有得到的资源,以便满足他们的需要和促进他们的发展; 推动国家对其他社会各部的改革进程; 为正在进行的经济改革提供稳固和持久的基础,并提供为积极支持所有这些群体所需的人力资本,于为使他们积极参与其己的人力发展而提供的支持,他们将能够充分行使他们与其所有同胞一起分享进步成果的权利。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革推动进步 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放, 改革派, 改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过,
La réforme stimule le progrès

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

在过去10年里卢旺达取得了巨大进步,进行了重要改革,但传统上推动外国直接投资的主要因素依然很薄弱。

La force centrale qui sous-tend le progrès des pays en développement et de leurs peuples réside dans la mise en œuvre de réformes politiques, dans la libéralisation de l'économie et dans la modernisation de la société.

发展中国家其人民取得进步的核心推动力量是政治改革、经济自由化和社会现代化。

En outre, l'Espagne contribue activement à la promotion des processus de paix et à la revitalisation et à la rénovation du système multilatéral en vue de le transformer en instrument de paix et de stabilité, d'évolution et de progrès.

此外,西班牙坚决参与推动振兴和改革多边体制,使其成为推动稳定、发展和进步的工具。

Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.

我非常同意阿爵的看法,即它们实际上将是改革的真正推动力,是波斯尼亚和黑塞哥维那进步的真正推动力——这样,一旦我们能够,我们就可与欧洲联盟进入一个稳定与结盟的进,并与北约建立和伙伴关系。

Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.

重新部署并有效利用人力资源和体制资源,它们已跟不上新的国家现实; 扩大和加强政府与民间社会在社会发展方面的合作,并赋予民间社会真正的战略影响力; 为国内最脆弱的群体和区域配备适的构架使他们能够利用从私有化得到的资源,便满足他们的需要和促进他们的发展; 推动国家对其他社会各部的改革; 为正在进行的经济改革提供稳固和持久的基础,并提供为积极支持所有这些群体所需的人力资本,由于为使他们积极参与其自己的人力发展而提供的支持,他们将能够充分行使他们与其所有同胞一起分享进步成果的权利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革推动进步 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放, 改革派, 改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过,
La réforme stimule le progrès

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

在过去10年里卢旺达取得了巨大进步,进行了重要改革,但传统上推动外国直的主要因素依然很薄弱。

La force centrale qui sous-tend le progrès des pays en développement et de leurs peuples réside dans la mise en œuvre de réformes politiques, dans la libéralisation de l'économie et dans la modernisation de la société.

发展中国家及其人民取得进步的核心推动力量是政治改革、经济自由化和社会现代化。

En outre, l'Espagne contribue activement à la promotion des processus de paix et à la revitalisation et à la rénovation du système multilatéral en vue de le transformer en instrument de paix et de stabilité, d'évolution et de progrès.

此外,西班牙坚决参与推动进程以及振兴和改革多边体制,使其成为推动、发展和进步的工具。

Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是改革的真正推动力,是波斯尼亚和黑塞哥维那进步的真正推动力——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟进入一与结盟的进程,并与北约建立和伙伴关系。

Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.

重新部署并有效利用人力源和体制源,它们已跟不上新的国家现实; 扩大和加强政府与民间社会在社会发展方面的合作,并赋予民间社会真正的战略影响力; 为国内最脆弱的群体和区域配备适当的构架使他们能够利用从私有化得到的源,以便满足他们的需要和促进他们的发展; 推动国家对其他社会各部的改革进程; 为正在进行的经济改革提供固和持久的基础,并提供为积极支持所有这些群体所需的人力本,由于为使他们积极参与其自己的人力发展而提供的支持,他们将能够充分行使他们与其所有同胞一起分享进步成果的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革推动进步 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放, 改革派, 改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过,
La réforme stimule le progrès

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

在过去10年里卢旺达取得了巨大进步,进行了重要,但传统上推动外国直接投资的主要因素依然很薄弱。

La force centrale qui sous-tend le progrès des pays en développement et de leurs peuples réside dans la mise en œuvre de réformes politiques, dans la libéralisation de l'économie et dans la modernisation de la société.

发展中国家及其人民取得进步的核心推动力量是、经济自由化和社会现代化。

En outre, l'Espagne contribue activement à la promotion des processus de paix et à la revitalisation et à la rénovation du système multilatéral en vue de le transformer en instrument de paix et de stabilité, d'évolution et de progrès.

此外,西班牙坚决参与推动进程以及振兴和多边体制,使其成为推动稳定、发展和进步的工具。

Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是的真正推动力,是波斯尼亚和维那进步的真正推动力——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟进入一个稳定与结盟的进程,并与北约建立和伙伴关系。

Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.

重新部署并有效利用人力资源和体制资源,它们已跟不上新的国家现实; 扩大和加强府与民间社会在社会发展方面的合作,并赋予民间社会真正的战略影响力; 为国内最脆弱的群体和区域配备适当的构架使他们能够利用从私有化得到的资源,以便满足他们的需要和促进他们的发展; 推动国家对其他社会各部的进程; 为正在进行的经济提供稳固和持久的基础,并提供为积极支持所有这些群体所需的人力资本,由于为使他们积极参与其自己的人力发展而提供的支持,他们将能够充分行使他们与其所有同胞一起分享进步成果的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革推动进步 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放, 改革派, 改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过,