法语助手
  • 关闭
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定分离。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调分离的重要性,特别是对妇女而言。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一个带有分离性质的国家正是所有信仰的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,信仰不同的社会在实施分离的方法上也是有差异的。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个分离的国家,但尊重不同的信仰。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是一个分立的国家,它只认可已登记的公证结婚。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是一个分立的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报分离与容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

分离并非是一种施加意识形态或单一信仰概念的工具。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是一个分离的国家。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上就分离和民族主义分析过的国家策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

每个公民不论其观点为何,都有权接受分立的育。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主区的建立,目前正在审议分离的问题。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将分离建立在中立原则的基础之上,与某些宪法和法律条款不符。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国分离的第18条。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是分立和统一的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障分离的几内亚《宪法》的规定,不能因原因而禁止婚姻。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5个国家将自己定为分离的国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为性的服装是同分离不相容的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


idiovariation, idling, IDM, idocrase, idoine, idolâtre, idolâtrer, idolâtrie, idolâtrique, idole,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教分离。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教分离的重要性,特别是对妇女而言。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一个带有政教分离性质的国家正是所有仰的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,仰不同的社会在实施政教分离的方法上也是有差异的。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政教分离的国家,但尊重不同的仰。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是一个政教分立的国家,它只认可已登记的公证结婚。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是一个政教分立的国家,有着庞大的、而且在日的穆斯林社区。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教分离与教容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教分离并非是一种施加意识形态或单一仰概念的工具。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是一个政教分离的国家。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上就政教分离和民族主义分析过的国家政策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

每个公民不论其教观点为何,都有权接受政教分立的教育。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区的建立,目前正在审议政教分离的问题。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将政教分离建立在中立原则的基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国政教分离的第18条。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外政教分立和统一的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教分离的几内亚《宪法》的规定,不能因教原因而禁止婚姻。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5个国家将自己定为政教分离的国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为教性的服装是同政教分离不相容的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


ife, IFOP, igalikite, igame, igamie, igastite, igdloïte, igelströmite, IGF, iglésiasite,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教分离。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教分离重要性,特别是对妇女而言。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一个带有政教分离性质家正是所有信仰保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,信仰不会在实施政教分离方法上也是有差异

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政教分离家,但尊重不教信仰。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是一个政教家,它只认可已登记公证结婚。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是一个政教家,有着庞大、而且在日益增长穆斯林区。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教分离与教容忍和自由对起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教分离并非是一种施加意识形态或单一信仰概念工具。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是一个政教分离家。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上就政教分离和民族主义分析过家政策所造成影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

每个公民不论其教观点为何,都有权接受政教教育。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区,目前正在审议政教分离问题。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将政教分离建在中原则基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和政教分离第18条。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教和统一斯里兰卡热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教分离几内亚《宪法》规定,不能因教原因而禁止婚姻。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5个家将自己定为政教分离家:法、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为教性服装是政教分离不相容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


ignée, ignescence, igni-, ignicole, ignicolore, ignifère, ignifugation, ignifuge, ignifugeage, ignifugeant,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法分离。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调分离的重要性,特别是对妇女而言。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一个带有分离性质的国家正是所有信仰的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,信仰不同的社会在实施分离的方法上也是有差异的。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个分离的国家,但尊重不同的教信仰。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是一个分立的国家,它只认可已登记的公证结婚。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是一个分立的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将分离与教容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

分离并非是一种施加意或单一信仰概念的工具。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是一个分离的国家。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上就分离和民族主义分析过的国家策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

每个公民不论其教观点为何,都有权接受分立的教育。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区的建立,目前正在审议分离的问题。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将分离建立在中立原则的基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了阿塞拜疆共和国分离的第18条。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是分立和统一的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障分离的几内亚《宪法》的,不能因教原因而禁止婚姻。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5个国家将自己分离的国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁,穿戴一种被视为教性的服装是同分离不相容的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


ignivome, ignoble, ignoblement, ignominie, ignominieusement, ignominieux, ignorable, ignorance, ignorant, ignorantin,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教离。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教重要性,特别对妇女而言。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一个带有政教离性质国家正所有信仰保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

,信仰不同社会在实施政教方法上也有差异

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑政教国家,但尊重不同教信仰。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦一个政教国家,它只认可已登记公证结婚。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们一个政教国家,有着庞大、而且在日益增长穆斯林社区。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教离与教容忍和自由对起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教离并非一种施加意识形态或单一信仰概念工具。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯一个政教国家。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

以上就政教离和民族主义析过国家政策所造成影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

每个公民不论其教观点为何,都有权接受政教教育。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区,目前正在审议政教问题。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将政教离建在中原则基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国政教第18条。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长政教和统一斯里兰卡热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教几内《宪法》规定,不能因教原因而禁止婚姻。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5个国家将自己定为政教国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为教性服装政教离不相容

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


il y a belle lurette, il y a moyen que, il y a un échauffement aux poumons, ilang-ilang, ilang-liang, île, île anguilia, île bougainville, île chikotan, île de la martinique,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

乍得,宪法规定政教分离。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教分离重要性,特别是对妇女而言。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一个带有政教分离性质国家正是所有保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,不同社会实施政教分离方法上也是有差异

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政教分离国家,但尊重不同

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是一个政教分立国家,它只认可已登记公证结婚。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是一个政教分立国家,有着庞大、而且增长穆斯林社区。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教分离与教容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教分离并非是一种施加意识形态或单一概念工具。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是一个政教分离国家。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上就政教分离和民族主义分析过国家政策所造成影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

每个公民不论其教观点为何,都有权接受政教分立教育。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区建立,目前正审议政教分离问题。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将政教分离建立中立原则基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

这方面提到了规定阿塞拜疆共和国政教分离第18条。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立和统一斯里兰卡热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教分离几内亚《宪法》规定,不能因教原因而禁止婚姻。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5个国家将自己定为政教分离国家:法国、印度、本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为教性服装是同政教分离不相容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


île norfolk, île oahu, île pitcairn, île saint christopher, île saint kitts, île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒抱成团、封闭排外。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教分离。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教分离的重要性,特别对妇女而言。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,个带有政教分离性质的国家正所有信仰的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

,信仰不同的社会在实施政教分离的方法上也有差异的。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚政教分离的国家,但尊重不同的教信仰。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉政教分立的国家,它只认可已登记的公证结婚。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们政教分立的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆林社区。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教分离与教容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教分离并非种施加意识形态或单信仰概念的工具。

Maurice est un État laïque.

毛里求政教分离的国家。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

以上就政教分离和民族主义分析过的国家政策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

每个公民不论其教观点为何,都有权接受政教分立的教育。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区的建立,目前正在审议政教分离的问题。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这解释将政教分离建立在中立原则的基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国政教分离的第18条。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长政教分立和统里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教分离的几内亚《宪法》的规定,不能因教原因而禁止婚姻。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5个国家将自己定为政教分离的国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴种被视为教性的服装政教分离不相容的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


iléo-sigmoïdostomie, iléosomie, iléostomie, Ilerdien, iles, îles aléoutiennes, îles andaman, îles anglo-normandes, ïles bahamas, ïles baléares,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教分离。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教分离的重要性,特别是对妇女而言。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实,一个带有政教分离性质的国家正是所有信仰的保者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,信仰不同的社会在实施政教分离的也是有差异的。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政教分离的国家,但尊重不同的教信仰。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是一个政教分立的国家,它只认可已登记的婚。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是一个政教分立的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教分离与教容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教分离并非是一种施加意识形态或单一信仰概念的工具。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是一个政教分离的国家。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以政教分离和民族主义分析过的国家政策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

每个民不论其教观点为何,都有权接受政教分立的教育。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区的建立,目前正在审议政教分离的问题。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将政教分离建立在中立原则的基础之,似乎与某些宪法和法律条款不符。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这面提到了规定阿塞拜疆共和国政教分离的第18条。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立和统一的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教分离的几内亚《宪法》的规定,不能因教原因而禁止婚姻。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界有5个国家将自己定为政教分离的国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为教性的服装是同政教分离不相容的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


îles ellice, îles falkland, îles galápagos, îles habomaï, îles hawaii, îles hébrides, îles ioniennes, îles kouriles, îles laquedives, îles mariannes,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,
zhèngjiào
l'État et l'Église ;
politique et religion
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成团、封闭排外。

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍法规定政教分离。

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教分离的重要性,特别是对妇女而言。

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,个带有政教分离性质的国家正是所有信仰的保证者。

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,信仰不同的社会在实施政教分离的方法上也是有差异的。

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政教分离的国家,但尊重不同的教信仰。

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是政教分立的国家,它只认可已登记的公证结婚。

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是政教分立的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教分离与教容忍和自由对立起来。

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教分离并非是种施加意识形态信仰概念的工具。

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是政教分离的国家。

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上就政教分离和民族主义分析过的国家政策所造成的影响。

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

每个公民不论其教观点为何,都有权接受政教分立的教育。

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区的建立,目前正在审议政教分离的问题。

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这解释将政教分离建立在中立原则的基础之上,似乎与某些法和法律条款不符。

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国政教分离的第18条。

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教分立和统的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教分离的几内亚《法》的规定,不能因教原因而禁止婚姻。

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5个国家将自己定为政教分离的国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴种被视为教性的服装是同政教分离不相容的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政教 的法语例句

用户正在搜索


ilicique, îlien, ilimaussite, ilio, iliolombaire, ilion, îlion, iliopsoïte, iliothoracopage, ilium,

相似单词


政工, 政合国, 政纪, 政绩, 政见, 政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人,