Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件可以航行。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件可以航行。
Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.
方案提供的两个救生艇仍然储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚运至巴克尔港。
Le Comité de la sécurité maritime a souscrit à la décision prise par le Groupe de travail selon laquelle les futurs navires à passagers de grandes dimensions devraient être conçus de manière à améliorer la capacité de survie du navire, en se fondant sur l'adage maintes fois vérifié selon lequel « un navire est la meilleure embarcation de sauvetage ».
海安会核可了工作组的决定,即根据至理名言“船是自己最好的救生艇”,来大型客轮的
有更大的生存能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须海中或者强风条件下也可以航行。
Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.
方案提供的两个救生艇仍然储“B”
台,因为装载所需的吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚
运至巴克尔港。
Le Comité de la sécurité maritime a souscrit à la décision prise par le Groupe de travail selon laquelle les futurs navires à passagers de grandes dimensions devraient être conçus de manière à améliorer la capacité de survie du navire, en se fondant sur l'adage maintes fois vérifié selon lequel « un navire est la meilleure embarcation de sauvetage ».
海安会核可了工作组的决定,即根据至“船是自己最好的救生艇”,
来大型客轮的设计应有更大的生
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。
Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.
方案提供的两个救生艇仍然储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然已达到伊拉克境,
克尔港。
Le Comité de la sécurité maritime a souscrit à la décision prise par le Groupe de travail selon laquelle les futurs navires à passagers de grandes dimensions devraient être conçus de manière à améliorer la capacité de survie du navire, en se fondant sur l'adage maintes fois vérifié selon lequel « un navire est la meilleure embarcation de sauvetage ».
海安会核可了工作组的决定,即根据理名言“船是自己最好的救生艇”,
来大型客轮的设计应有更大的生存能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。
Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.
方案提供的两个救艇仍然储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚
运至巴克尔港。
Le Comité de la sécurité maritime a souscrit à la décision prise par le Groupe de travail selon laquelle les futurs navires à passagers de grandes dimensions devraient être conçus de manière à améliorer la capacité de survie du navire, en se fondant sur l'adage maintes fois vérifié selon lequel « un navire est la meilleure embarcation de sauvetage ».
海安会核可了工作组的决定,即根据至理名言“船是己最好的救
艇”,
来大型客轮的设计应有更大的
存能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。
Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.
方案提供的两个救生艇仍然储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然已达到伊拉克境,
克尔港。
Le Comité de la sécurité maritime a souscrit à la décision prise par le Groupe de travail selon laquelle les futurs navires à passagers de grandes dimensions devraient être conçus de manière à améliorer la capacité de survie du navire, en se fondant sur l'adage maintes fois vérifié selon lequel « un navire est la meilleure embarcation de sauvetage ».
海安会核可了工作组的决定,即根据理名言“船是自己最好的救生艇”,
来大型客轮的设计应有更大的生存能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件下也以航行。
Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.
方案提供的两个救生艇仍储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽
到伊拉克境内,但尚
运至巴克尔港。
Le Comité de la sécurité maritime a souscrit à la décision prise par le Groupe de travail selon laquelle les futurs navires à passagers de grandes dimensions devraient être conçus de manière à améliorer la capacité de survie du navire, en se fondant sur l'adage maintes fois vérifié selon lequel « un navire est la meilleure embarcation de sauvetage ».
海安了工作组的决定,即根据至理名言“船是自己最好的救生艇”,
来大型客轮的设计应有更大的生存能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审
,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。
Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.
方案提供的两个救生艇仍然储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚运至巴克尔港。
Le Comité de la sécurité maritime a souscrit à la décision prise par le Groupe de travail selon laquelle les futurs navires à passagers de grandes dimensions devraient être conçus de manière à améliorer la capacité de survie du navire, en se fondant sur l'adage maintes fois vérifié selon lequel « un navire est la meilleure embarcation de sauvetage ».
海安会核可了工作组的决定,即根据至理名言“船是自己最好的救生艇”,来大型客轮的设计应有更大的生存能力。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。
Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.
方案提供两个救生艇仍然储存在“B”平台,因为装载所
吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚
运至巴克尔港。
Le Comité de la sécurité maritime a souscrit à la décision prise par le Groupe de travail selon laquelle les futurs navires à passagers de grandes dimensions devraient être conçus de manière à améliorer la capacité de survie du navire, en se fondant sur l'adage maintes fois vérifié selon lequel « un navire est la meilleure embarcation de sauvetage ».
海安会核可了工作定,即根据至理名言“船是自己最好
救生艇”,
来大型客轮
设计应有更大
生存能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇海中或者强风条件下也可以航行。
Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.
方案提供的两个救生艇仍然储存“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚
运至巴克尔港。
Le Comité de la sécurité maritime a souscrit à la décision prise par le Groupe de travail selon laquelle les futurs navires à passagers de grandes dimensions devraient être conçus de manière à améliorer la capacité de survie du navire, en se fondant sur l'adage maintes fois vérifié selon lequel « un navire est la meilleure embarcation de sauvetage ».
海安会核可了工作组的决定,即根据至理名言“船是自己最好的救生艇”,来大型客轮的设计应有更大的生存能
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。
Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.
方案提供的两个救生艇仍然储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然伊拉克境内,但尚
运至巴克尔港。
Le Comité de la sécurité maritime a souscrit à la décision prise par le Groupe de travail selon laquelle les futurs navires à passagers de grandes dimensions devraient être conçus de manière à améliorer la capacité de survie du navire, en se fondant sur l'adage maintes fois vérifié selon lequel « un navire est la meilleure embarcation de sauvetage ».
海可了工作组的决定,即根据至理名言“船是自己最好的救生艇”,
来大型客轮的设计应有更大的生存能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审
,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。