Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取了完全符合其立场。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取了完全符合其立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛成了一种没有
没有
宗
,是一种现代
追求。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
信奉传统人占总人口
5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正宗
或者以一种完全不符其
不公方式来描绘这种宗
企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我们在佛指导下,一贯尊重人类同胞
权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖违反了所有宗
。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性育构成天
一部分,多数学校进行这种
育。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克以生活中不大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大宗应启发我们对真理
寻求。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗权威脱离常轨
、
俗和仪式为非法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其他宗和他们
信仰是穆斯林
。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一方面,女和尚在佛中是有地位
。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
他们没有认识到,一旦把一种共同强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖分子违反所有宗
,其中包括他们自己援引
信条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是公共卫生、宗和政府政策
一个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它们为了自已贪婪牺牲了生活所有美好
事物,包括崇高
。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何一名妇女,只要宣布开始依据佛遵守十戒
,均可称为佛
尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大宗。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正式登记、其禁止服兵役
会信徒才能适用这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采全符合其教义的立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛教成一种没有神没有教义的宗教,是一种现代的精神追求。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
信奉传统教义的人占总人口的5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗教或者以一种全不符其教义的不公
式来描绘这种宗教的企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我们在佛教教义的指导下,一贯尊重人类同胞的权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖义违反
所有宗教的教义。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性教育构成天教教义的一部分,多数学校进行这种教育。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克教的教义以生活中不大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大宗教的教义应启发我们对真理的寻求。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其他宗教和他们的信仰是穆斯林的教义。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一,
和尚在佛教教义中是有地位的。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
他们没有认识到,一旦把一种共同的教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖义分子违反所有宗教的教义,其中包括他们自己援引的信条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是公共卫生、宗教教义和政府政策的一个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义的区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它们为自已的贪婪牺牲
生活所有美好的事物,包括崇高的教义。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何一名妇,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大宗教的教义。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正式登记、其教义禁止服兵役的教会信徒才能适用这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他采取
完全符合其
义
立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛一种没有神没有
义
宗
,是一种现代
精神追求。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
奉传统
义
人占总人口
5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正宗
或者以一种完全不符其
义
不公方式来描绘这种宗
企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我在佛
义
指导下,一贯尊重人类同胞
权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖义违反
所有宗
义。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性育构
天
义
一部分,多数学校进行这种
育。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克义以生活中不大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大宗义应启发我
对真理
寻求。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗权威脱离常轨
义、习俗和仪式为非法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其他宗和他
仰是穆斯林
义。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一方面,女和尚在佛义中是有地位
。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
他没有认识到,一旦把一种共同
义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖义分子违反所有宗
义,其中包括他
自己援引
条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是公共卫生、宗义和政府政策
一个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生义
区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它为
自已
贪婪牺牲
生活所有美好
事物,包括崇高
义。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何一名妇女,只要宣布开始依据佛义遵守十戒
,均可称为佛
尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我想要使人类更美好,我
就必须心中牢记这些伟大宗
义。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正式登记、其义禁止服兵役
会
徒才能适用这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取了完全符合其教义的立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛教成了一种没有神没有教义的宗教,一种现代的精神追求。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
信奉传统教义的人占总人口的5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗教或者以一种完全不符其教义的不公方式来描绘这种宗教的企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我们在佛教教义的指导下,一贯尊重人类同胞的权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖义违反了所有宗教的教义。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性教育构成天教教义的一部分,多数学校进行这种教育。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克教的教义以生活不大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大宗教的教义应启发我们对真理的寻求。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其他宗教和他们的信仰穆斯林的教义。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一方面,女和尚在佛教教义有地位的。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
他们没有认识到,一旦把一种共同的教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖义分子违反所有宗教的教义,其
包括他们自己援引的信条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也公共卫生、宗教教义和政府政策的一个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义的区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它们为了自已的贪婪牺牲了生活所有美好的事物,包括崇高的教义。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我们想要使人类更美好,我们就必须心牢记这些伟大宗教的教义。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正式登记、其教义禁止服兵役的教会信徒才能适用这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取了完全符合其教义的立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛教成了一种没有神没有教义的宗教,是一种现代的精神追求。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
信奉传统教义的人占总人口的5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗教或者以一种完全不符其教义的不来描绘这种宗教的企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我们在佛教教义的指导下,一贯尊重人类同胞的权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖义违反了所有宗教的教义。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性教构成天
教教义的一部分,多数学校进行这种教
。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
教的教义以生活中不大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大宗教的教义应启发我们对真理的寻求。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪为非法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其他宗教和他们的信仰是穆斯林的教义。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一面,女和尚在佛教教义中是有地位的。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
他们没有认识到,一旦把一种共同的教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖义分子违反所有宗教的教义,其中包括他们自己援引的信条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是共卫生、宗教教义和政府政策的一个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义的区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它们为了自已的贪婪牺牲了生活所有美好的事物,包括崇高的教义。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大宗教的教义。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正登记、其教义禁止服兵役的教会信徒才能适用这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取了完全符合其教义立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛教成了一种没有神没有教义宗教,是一种现代
精神追求。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
信奉传统教义占总
5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量求抵制任何破坏这一真正
宗教或者以一种完全不符其教义
不公方式来描绘这种宗教
企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我们在佛教教义指导下,一贯尊重
类同胞
权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖义违反了所有宗教
教义。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性教育构成天教教义
一部分,多数学校进行这种教育。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克教教义以生活中不大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大宗教教义应启发我们对真
求。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗和仪式为非法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其他宗教和他们信仰是穆斯林
教义。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
他们没有认识到,一旦把一种共同教义强加于所有
,
类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖义分子违反所有宗教
教义,其中包括他们自己援引
信条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是公共卫生、宗教教义和政府政策一个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它们为了自已贪婪牺牲了生活所有美好
事物,包括崇高
教义。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒,均可称为佛教尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我们想要使类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大宗教
教义。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正式登记、其教义禁止服兵役教会信徒才能适用这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取了完全符合其教的立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛教成了一种没有神没有教的宗教,是一种现代的精神追
。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
信奉传统教的人占总人口的5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻任何破坏这一真正的宗教或者以一种完全不符其教
的不公方式来描绘这种宗教的企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我们在佛教教的指导下,一贯尊重人类同胞的权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖违反了所有宗教的教
。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性教育构成天教教
的一部分,多数学校进行这种教育。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克教的教以生活中不大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大宗教的教发我们对真理的寻
。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨的教、习俗和仪式为非法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其他宗教和他们的信仰是穆斯林的教。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一方面,女和尚在佛教教中是有地位的。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
他们没有认识到,一旦把一种共同的教强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖分子违反所有宗教的教
,其中包括他们自己援引的信条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是公共卫生、宗教教和政府政策的一个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道明确区分根源与分支、原始与衍生教
的区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它们为了自已的贪婪牺牲了生活所有美好的事物,包括崇高的教。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教遵守十戒的,均可称为佛教尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大宗教的教。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正式登记、其教禁止服兵役的教会信徒才能适用这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取了合其教义的立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛教成了种没有神没有教义的宗教,是
种现代的精神追求。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
信奉传统教义的人占总人口的5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这真正的宗教或者以
种
不
其教义的不公
式来描绘这种宗教的企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我们在佛教教义的指导下,贯尊重人类同胞的权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖义违反了所有宗教的教义。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性教育构成天教教义的
部分,多数学校进行这种教育。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克教的教义以生活中不大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大宗教的教义应启发我们对真理的寻求。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其他宗教和他们的信仰是穆斯林的教义。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
面,女和尚在佛教教义中是有地位的。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
他们没有认识到,旦把
种共同的教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖义分子违反所有宗教的教义,其中包括他们自己援引的信条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是公共卫生、宗教教义和政府政策的个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义的区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它们为了自已的贪婪牺牲了生活所有美好的事物,包括崇高的教义。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大宗教的教义。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正式登记、其教义禁止服兵役的教会信徒才能适用这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他们采取了完全符合其教义立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛教成了一种没有神没有教义宗教,是一种现代
精神追求。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
信奉传统教义人占总人口
5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正宗教或者以一种完全不符其教义
不公方式来描绘这种宗教
企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我们在佛教教义指导下,一贯尊重人类同胞
权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖义违反了所有宗教
教义。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性教育构成天教教义
一部分,多数学校进行这种教育。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克教教义以生活中不大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大宗教教义应启发我们对真理
寻求。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗和仪式为非法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其他宗教和他们信仰是穆斯林
教义。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另一方面,女和尚在佛教教义中是有。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
他们没有认识到,一旦把一种共同教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖义分子违反所有宗教
教义,其中包括他们自己援引
信条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是公共卫生、宗教教义和政府政策一个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它们为了自已贪婪牺牲了生活所有美好
事物,包括崇高
教义。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒,均可称为佛教尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大宗教教义。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正式登记、其教义禁止服兵役教会信徒才能适用这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont pris des positions résolument évangéliques.
他采取了完全符合其教
立场。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
教成了
种没有神没有教
宗教,是
种现代
精神追求。
Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.
信奉传统教人占总人口
5.5%。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这真正
宗教或者以
种完全不符其教
不公方式来描绘这种宗教
企图。
Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.
我教教
指导下,
贯尊重人类同胞
权利。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖违反了所有宗教
教
。
L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.
性教育构成天教教
部分,多数学校进行这种教育。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克教教
以生活中不大肆挥霍为前提。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大宗教教
应启发我
对真理
寻求。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨教
、习俗和仪式为非法。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其他宗教和他信仰是穆斯林
教
。
Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.
另方面,女和尚
教教
中是有地位
。
Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.
他没有认识到,
旦把
种共同
教
强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖分子违反所有宗教
教
,其中包括他
自己援引
信条。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是公共卫生、宗教教和政府政策
个事项。
Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.
讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教区别。
Elles sacrifient tout ce qui est bon dans la vie, y compris le sublime, à l'autel de leur cupidité.
它为了自已
贪婪牺牲了生活所有美好
事物,包括崇高
教
。
Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.
任何名妇女,只要宣布开始依据
教教
遵守十戒
,均可称为
教尼姑。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我想要使人类更美好,我
就必须心中牢记这些伟大宗教
教
。
De plus, seuls les membres de communautés religieuses officiellement agréées et dont les doctrines interdisent le service militaire, en bénéficieraient.
此外,只有经过正式登记、其教禁止服兵役
教会信徒才能适用这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。