Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教们爱劳动。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教们爱劳动。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们在日常生活中教
约能源,这很重
。
Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.
教是社会和家庭的共同责任,是父母双方的义务。
Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.
让我们教们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受过教的妇女生
的时间往往较晚一些。
Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.
残障教
补助,从89,79欧到681,68欧不等。
L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.
在所有发展战略中,女的教
是回报最大的投资。
Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.
在整个历史过程中,教给男
灌输的是黩武主义思想。
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
头等重的是对年轻的女
进行教
,使她们了解这种活动的危险。
Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.
丈夫和妻须互相热爱、尊重和支持,须一起抚养和教
他们的
。
Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.
事实证明很难说服女童父母让受教
,特别是在农村。
Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.
父亲是一家之长,而妻被认为
对
发挥教
作用。
Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).
在只受过义务教
的女
中,这一比例还
更高(52%)。
S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.
尽管为提供教
设施是至关紧
的,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩的。
L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.
促进女受教
是重中之重,结果更多女
入学。
Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.
关于抚养和教问题,配偶双方有责任监护
的利益,不得有任何区别对待。
Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.
有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们的,给
提供教
机会,提供更好的生活条件。
” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.
丹尼尔和他太太对的教
非常有组织,因此我这个做母亲的就放心了。
Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.
着,
们加入方案,作为“我们的
兼教
家”和“我们的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区教
工作。
Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.
因此每个人都应推动家长承担起个人责任,教自己的
并巩固家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
教
孩子
爱劳动。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我要在日常生活中教
孩子要节约能源,这很重要。
Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.
教孩子是社会和家
同责任,是父母双方
义务。
Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.
让我教
孩子
:自由者也维护
人自由,爱神者也爱人类。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受过教妇女生
孩子
时间往往较晚一些。
Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.
残障孩子教补助,从89,79欧到681,68欧不等。
L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.
在所有发展战略中,女孩子教
是回报最大
投资。
Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.
在整个历史过程中,教给男孩子灌输
是黩武主义思想。
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
头等重要是对年轻
女孩子进行教
,使她
了解这种活动
危险。
Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.
丈夫和妻子须互相热爱、尊重和支持,须一起抚养和教孩子。
Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.
事实证明很难说服女童父母让孩子接受教,特别是在农村。
Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.
父亲是一家之长,而妻子被认为要对孩子发挥教作用。
Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).
在只接受过义务教女孩子中,这一比例还要更高(52%)。
S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.
尽管为孩子提供教设施是至关紧要
,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩
。
L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.
促进女孩子受教是重中之重,结果更多女孩入学。
Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.
关于抚养和教孩子问题,配偶双方有责任监护孩子
利益,不得有任何区别对待。
Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.
有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾孩子,给孩子提供教
机会,提供更好
生活条件。
” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.
丹尼尔和太太对孩子
教
非常有组织,因此我这个做母亲
就放心了。
Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.
接着,孩子加入方案,作为“我
孩子兼教
家”和“我
参与人”,加入防止贩卖儿童
社区教
工作。
Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.
因此每个人都应推动家长承担起个人责任,教自己
孩子并巩固家
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他们爱劳动。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中要节约能源,这很重要。
Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.
是社会和家庭的共同责任,是父母双方的义务。
Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.
让我们们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受的妇女生
的时间往往较晚一些。
Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.
残障补助,从89,79欧到681,68欧不等。
L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.
在所有发展战略中,女的
是回报最大的投资。
Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.
在整个历史程中,
给男
灌输的是黩武主义思想。
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
头等重要的是对年轻的女行
,使她们了解这种活动的危险。
Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.
丈夫和妻须互相热爱、尊重和支持,须一起抚养和
他们的
。
Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.
事实证明很难说服女童父母让接受
,特别是在农村。
Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.
父亲是一家之长,而妻被认为要对
发挥
作用。
Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).
在只接受义务
的女
中,这一比例还要更高(52%)。
S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.
尽管为提供
设施是至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩的。
L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.
促女
受
是重中之重,结果更多女
入学。
Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.
关于抚养和问题,配偶双方有责任监护
的利益,不得有任何区别对待。
Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.
有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们的,给
提供
机会,提供更好的生活条件。
” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.
丹尼尔和他太太对的
非常有组织,因此我这个做母亲的就放心了。
Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.
接着,们加入方案,作为“我们的
兼
家”和“我们的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区
工作。
Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.
因此每个人都应推动家长承担起个人责任,自己的
并巩固家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教们爱劳动。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教要节约能源,这很重要。
Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.
教是社会和家庭的共同责任,是父母双方的义务。
Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.
让我们教们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受过教的妇女生
的时间往往较晚一些。
Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.
残障教
助,从89,79欧到681,68欧不等。
L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.
在所有发展战略中,女的教
是回报最大的投资。
Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.
在整个历史过程中,教给
灌输的是黩武主义思想。
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
头等重要的是对年轻的女进行教
,使她们了解这种活动的危险。
Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.
丈夫和妻须互相热爱、尊重和支持,须一起抚养和教
他们的
。
Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.
事实证明很难说服女童父母让接受教
,特别是在农村。
Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.
父亲是一家之长,而妻被认为要对
发挥教
作用。
Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).
在只接受过义务教的女
中,这一比例还要更高(52%)。
S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.
尽管为提供教
设施是至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩的。
L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.
促进女受教
是重中之重,结果更多女
入学。
Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.
关于抚养和教问题,配偶双方有责任监护
的利益,不得有任何区别对待。
Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.
有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们的,给
提供教
机会,提供更好的生活条件。
” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.
丹尼尔和他太太对的教
非常有组织,因此我这个做母亲的就放心了。
Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.
接着,们加入方案,作为“我们的
兼教
家”和“我们的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区教
工作。
Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.
因此每个人都应推动家长承担起个人责任,教自己的
并巩固家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教孩子
劳动。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我要在日常生活中教
孩子要节约能源,这很重要。
Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.
教孩子是社会和家庭的共同责任,是父母双方的义务。
Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.
让我教
孩子
:自由
维护他人自由,
神
人类。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受过教的妇女生
孩子的时间往往较晚一些。
Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.
残障孩子教补助,从89,79欧到681,68欧不等。
L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.
在所有发展战略中,女孩子的教是回报最大的投资。
Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.
在整个历史过程中,教给男孩子灌输的是黩武主义思想。
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
头等重要的是对年轻的女孩子进行教,
了解这种活动的危险。
Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.
丈夫和妻子须互相热、尊重和支持,须一起抚养和教
他
的孩子。
Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.
事实证明很难说服女童父母让孩子接受教,特别是在农村。
Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.
父亲是一家之长,而妻子被认为要对孩子发挥教作用。
Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).
在只接受过义务教的女孩子中,这一比例还要更高(52%)。
S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.
尽管为孩子提供教设施是至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩的。
L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.
促进女孩子受教是重中之重,结果更多女孩入学。
Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.
关于抚养和教孩子问题,配偶双方有责任监护孩子的利益,不得有任何区别对待。
Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.
有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他的孩子,给孩子提供教
机会,提供更好的生活条件。
” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.
丹尼尔和他太太对孩子的教非常有组织,因此我这个做母亲的就放心了。
Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.
接着,孩子加入方案,作为“我
的孩子兼教
家”和“我
的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区教
工作。
Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.
因此每个人都应推动家长承担起个人责任,教自己的孩子并巩固家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教孩子们爱劳动。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常教
孩子要节约能源,这很重要。
Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.
教孩子
社会和家庭的共同责任,
父母双方的义务。
Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.
让我们教孩子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受过教的妇女
孩子的时间往往较晚一些。
Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.
残障孩子教补助,从89,79欧到681,68欧不等。
L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.
在所有发展战略,女孩子的教
回报最大的投资。
Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.
在整个历史过程,教
给男孩子灌输的
黩武主义思想。
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
头等重要的对年轻的女孩子进行教
,使她们了解这种
动的危险。
Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.
丈夫和妻子须互相热爱、尊重和支持,须一起抚养和教他们的孩子。
Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.
事实证明很难说服女童父母让孩子接受教,
在农村。
Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.
父亲一家之长,而妻子被认为要对孩子发挥教
作用。
Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).
在只接受过义务教的女孩子
,这一比例还要更高(52%)。
S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.
尽管为孩子提供教设施
至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,
可以争辩的。
L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.
促进女孩子受教重
之重,结果更多女孩入学。
Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.
关于抚养和教孩子问题,配偶双方有责任监护孩子的利益,不得有任何区
对待。
Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.
有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们的孩子,给孩子提供教机会,提供更好的
条件。
” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.
丹尼尔和他太太对孩子的教非常有组织,因此我这个做母亲的就放心了。
Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.
接着,孩子们加入方案,作为“我们的孩子兼教家”和“我们的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区教
工作。
Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.
因此每个人都应推动家长承担起个人责任,教自己的孩子并巩固家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教孩子们爱劳动。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要日常生活中教
孩子要节约能源,这很重要。
Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.
教孩子是社会和家庭的共同责任,是父母双方的义务。
Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.
让我们教孩子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受教
的妇女生
孩子的时间往往较晚一些。
Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.
残障孩子教补助,从89,79欧到681,68欧
。
L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.
所有发展战略中,女孩子的教
是回报最大的投资。
Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.
整个历
中,教
给男孩子灌输的是黩武主义思想。
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
头重要的是对年轻的女孩子进行教
,使她们了解这种活动的危险。
Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.
丈夫和妻子须互相热爱、尊重和支持,须一起抚养和教他们的孩子。
Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.
事实证明很难说服女童父母让孩子接受教,特别是
农村。
Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.
父亲是一家之长,而妻子被认为要对孩子发挥教作用。
Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).
只接受
义务教
的女孩子中,这一比例还要更高(52%)。
S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.
尽管为孩子提供教设施是至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩的。
L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.
促进女孩子受教是重中之重,结果更多女孩入学。
Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.
关于抚养和教孩子问题,配偶双方有责任监护孩子的利益,
得有任何区别对待。
Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.
有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们的孩子,给孩子提供教机会,提供更好的生活条件。
” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.
丹尼尔和他太太对孩子的教非常有组织,因此我这个做母亲的就放心了。
Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.
接着,孩子们加入方案,作为“我们的孩子兼教家”和“我们的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区教
工作。
Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.
因此每个人都应推动家长承担起个人责任,教自己的孩子并巩固家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教孩
们爱劳动。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教孩
要节约能源,这很重要。
Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.
教孩
会和家庭的共同责任,
父母双方的义务。
Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.
让我们教孩
们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受过教的妇女生
孩
的时间往往较晚一些。
Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.
残障孩教
补助,从89,79欧到681,68欧不等。
L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.
在所有发展战略中,女孩的教
回报最大的投资。
Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.
在整个历史过程中,教给男孩
灌输的
黩武主义思想。
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
头等重要的对年轻的女孩
进行教
,使她们了解这种活动的危险。
Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.
丈夫和妻须互相热爱、尊重和支持,须一起抚养和教
他们的孩
。
Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.
明很难说服女童父母让孩
接受教
,特别
在农村。
Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.
父亲一家之长,而妻
被认为要对孩
发挥教
作用。
Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).
在只接受过义务教的女孩
中,这一比例还要更高(52%)。
S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.
尽管为孩提供教
设施
至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,
可以争辩的。
L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.
促进女孩受教
重中之重,结果更多女孩入学。
Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.
关于抚养和教孩
问题,配偶双方有责任监护孩
的利益,不得有任何区别对待。
Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.
有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们的孩,给孩
提供教
机会,提供更好的生活条件。
” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.
丹尼尔和他太太对孩的教
非常有组织,因此我这个做母亲的就放心了。
Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.
接着,孩们加入方案,作为“我们的孩
兼教
家”和“我们的参与人”,加入防止贩卖儿童的
区教
工作。
Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.
因此每个人都应推动家长承担起个人责任,教自己的孩
并巩固家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教孩子们爱劳动。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们在日常生活中教
孩子
节约能源,这很
。
Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.
教孩子是社会和家庭
共同责任,是父母双方
义务。
Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.
让我们教孩子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受过教妇女生
孩子
往往较晚一些。
Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.
残障孩子教补助,从89,79欧到681,68欧不
。
L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.
在所有发展战略中,女孩子教
是回报最大
投资。
Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.
在整个历史过程中,教给男孩子灌输
是黩武主义思想。
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
头是对年轻
女孩子进行教
,使她们了解这种活动
危险。
Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.
丈夫和妻子须互相热爱、尊和支持,须一起抚养和教
他们
孩子。
Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.
事实证明很难说服女童父母让孩子接受教,特别是在农村。
Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.
父亲是一家之长,而妻子被认为对孩子发挥教
作用。
Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).
在只接受过义务教女孩子中,这一比例还
更高(52%)。
S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.
尽管为孩子提供教设施是至关紧
,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩
。
L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.
促进女孩子受教是
中之
,结果更多女孩入学。
Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.
关于抚养和教孩子问题,配偶双方有责任监护孩子
利益,不得有任何区别对待。
Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.
有些父母受到蒙骗,有人允诺临照顾他们
孩子,给孩子提供教
机会,提供更好
生活条件。
” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.
丹尼尔和他太太对孩子教
非常有组织,因此我这个做母亲
就放心了。
Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.
接着,孩子们加入方案,作为“我们孩子兼教
家”和“我们
参与人”,加入防止贩卖儿童
社区教
工作。
Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.
因此每个人都应推动家长承担起个人责任,教自己
孩子并巩固家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他孩子们爱劳动。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中孩子要节约能源,这很重要。
Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.
孩子是社会和家庭的共同责任,是父母双方的义务。
Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.
让我们孩子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。
Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.
受过的妇女生
孩子的时间往往较晚一些。
Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.
残障孩子补助,从89,79欧到681,68欧不等。
L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.
在所有展战略中,女孩子的
是回报最大的投资。
Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.
在整个历史过程中,给男孩子灌输的是黩武主义思想。
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
头等重要的是对年轻的女孩子进行,使她们了解这种活动的危险。
Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.
丈夫和妻子须互相热爱、尊重和支持,须一起抚养和他们的孩子。
Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.
事实证明很难说服女童父母让孩子接受,特别是在农村。
Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.
父亲是一家之长,而妻子被认为要对孩子作用。
Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).
在只接受过义务的女孩子中,这一比例还要更高(52%)。
S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.
尽管为孩子提供设施是至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,是可以争辩的。
L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.
促进女孩子受是重中之重,结果更多女孩入学。
Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.
关于抚养和孩子问题,配偶双方有责任监护孩子的利益,不得有任何区别对待。
Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.
有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他们的孩子,给孩子提供机会,提供更好的生活条件。
” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.
丹尼尔和他太太对孩子的非常有组织,因此我这个做母亲的就放心了。
Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.
接着,孩子们加入方案,作为“我们的孩子兼家”和“我们的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区
工作。
Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.
因此每个人都应推动家长承担起个人责任,自己的孩子并巩固家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。