法语助手
  • 关闭

数字系数

添加到生词本

coefficient numérique

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费估计数字了2%的延迟部署

Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.

所需资源增加的原因是临征聘18名额外的联合国志愿人员,这一数字受25%的延迟征聘的调整。

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

在收入或支出不平等指数面,菲律宾的基尼 18 是44.5, 与其他发展中国家相比,这个数字还算较好。

Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).

然而,根据开发署的法,可适人口规模权重,确保人口规模较大对估计数字产生一定,但并非主要影响(法2)。

De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.

多数形式商业能源的许多消费国家定期公布数字,与碳氢化合物有关的数字能够很容易地按每一特定燃料的平均,转换成碳当量。

Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.

报告为缺乏数据的排放估计领域制定了改进后的排放,另外还载有从那些以前没有估计数字的部门得到的补充估计数字

À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.

与每项记录有无数字段的单一表格相反,关据库管使识别码将多表格数据联在一起。

Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.

它提供的排放估计数字是改进后的数据,是利改进后的排放、改进后的国家报告、对先前未量化的部门估计数字以及关于探索未来排放以及减排前景的种种设想得出的。

À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.

委员会一种衡量不平等程度的办法,即基尼,根据硬件设备(因特网主机、固定干线、移动电话)分布的不平等和各国的因特网户数分析和衡量了国际数字鸿沟。

Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.

产生未支配余额的主要原因是国际工作人员的出缺率超过估计数字(预算中10%的出缺,而实际平均出缺率为26%),在餐饮合同之下提供的口粮费降低,而且军事观察员和步兵人员平均轮调旅费降低。

Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

世贸组织总干事提到了20这一“神奇数字”,暗示达成协议的可能中间基础,即20国集团关于农产品市场准入的建议、为美国国内支持而支出的20个十亿美元、以及在非农产品市场准入面为发展中国家制定的瑞士公式20。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字系数 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


数字视频光盘, 数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道,
coefficient numérique

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%延迟部署系数

Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.

所需原因是临时征聘18名额外联合国志愿人员,这数字受25%延迟征聘系数调整。

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

在收入或支出不平等指数面,菲律宾基尼系数 18 是44.5, 与其他发展中国家相比,这个数字还算较好。

Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).

然而,根据开发署法,可适用人口规模权重系数,确保人口规模较大对估计数字产生定,但并非主要影响(法2)。

De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.

多数形式商业能许多消费国家定期公布数字,与碳氢化合物有关数字能够很容易地按每特定燃料平均系数,转换成碳当量。

Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.

报告为缺乏数据排放估计领域制定了改进后排放系数,另外还载有从那些以前没有估计数字部门得到补充估计数字

À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.

与每项记录有无数字表格相反,关系数据库管理系统使用识别码将多表格数据联系在起。

Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.

它提供排放估计数字是改进后数据,是利用改进后排放系数、改进后国家报告、对先前未量化部门估计数字以及关于探索未来排放以及减排前景种种设想得出

À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.

委员会采用种衡量不平等程度办法,即基尼系数,根据硬件设备(因特网主机、固定干线、移动电话)分布不平等和各国因特网用户数分析和衡量了国际数字鸿沟。

Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.

产生未支配余额主要原因是国际工作人员出缺率超过估计数字(预算中采用10%出缺系数,而实际平均出缺率为26%),在餐饮合同之下提供口粮费用降低,而且军事观察员和步兵人员平均轮调旅费降低。

Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

世贸组织总干事提到了20这“神奇数字”,暗示达成协议可能中间基础,即20国集团关于农产品市场准入建议、为美国国内支持而支出20个十亿美元、以及在非农产品市场准入面为发展中国家制定瑞士公式系数20。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字系数 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


数字视频光盘, 数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道,
coefficient numérique

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

计算费用估计数字时,采用了2%的延迟部署系数

Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合国志愿人员,这一数字受25%的延迟征聘系数

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

收入或支出不平等指数面,菲律宾的基尼系数 18 是44.5, 与其他发展中国家相比,这个数字算较好。

Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).

然而,根据开发署的法,可适用人口规模权重系数,确保人口规模较大对估计数字产生一定,但并非主要影响(法2)。

De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.

多数形式商业能源的许多消费国家定期公布数字,与碳氢化合物有关的数字能够很容易地按每一特定燃料的平均系数,转换成碳当量。

Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.

报告为缺乏数据的排放估计领域制定了改进后的排放系数,另外有从那些以前没有估计数字的部门得到的补充估计数字

À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.

与每项记录有无数字段的单一表格相反,关系数据库管理系统使用识别码将多表格数据联系一起。

Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.

它提供的排放估计数字是改进后的数据,是利用改进后的排放系数、改进后的国家报告、对先前未量化的部门估计数字以及关于探索未来排放以及减排前景的种种设想得出的。

À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.

委员会采用一种衡量不平等程度的办法,即基尼系数,根据硬件设备(因特网主机、固定干线、移动电话)分布的不平等和各国的因特网用户数分析和衡量了国际数字鸿沟。

Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.

产生未支配余额的主要原因是国际工作人员的出缺率超过估计数字(预算中采用10%的出缺系数,而实际平均出缺率为26%),餐饮合同之下提供的口粮费用降低,而且军事观察员和步兵人员平均轮旅费降低。

Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

世贸组织总干事提到了20这一“神奇数字”,暗示达成协议的可能中间基础,即20国集团关于农产品市场准入的建议、为美国国内支持而支出的20个十亿美元、以及非农产品市场准入面为发展中国家制定的瑞士公式系数20。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字系数 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


数字视频光盘, 数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道,
coefficient numérique

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计时,采用了2%延迟部署

Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.

所需资源增加原因临时征聘18名额外联合国志愿人员,这一受25%延迟征聘调整。

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

在收入或支出不平等指面,菲律宾基尼 18 44.5, 其他发展中国家相比,这个还算较好。

Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).

然而,根开发署法,可适用人口规模权重,确保人口规模较大对估计产生一定,但并非主要影响(法2)。

De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.

形式商业能源许多消费国家定期公布碳氢化合物有关能够很容易地按每一特定燃料平均,转换成碳当量。

Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.

报告为缺乏排放估计领域制定了改进后排放,另外还载有从那些以前没有估计部门得到补充估计

À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.

每项记录有无单一表格相反,关库管理系统使用识别码将多表格联系在一起。

Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.

它提供排放估计改进后利用改进后排放、改进后国家报告、对先前未量化部门估计以及关于探索未来排放以及减排前景种种设想得出

À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.

委员会采用一种衡量不平等程度办法,即基尼,根硬件设备(因特网主机、固定干线、移动电话)分布不平等和各国因特网用户分析和衡量了国际鸿沟。

Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.

产生未支配余额主要原因国际工作人员出缺率超过估计(预算中采用10%出缺,而实际平均出缺率为26%),在餐饮合同之下提供口粮费用降低,而且军事观察员和步兵人员平均轮调旅费降低。

Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

世贸组织总干事提到了20这一“神奇”,暗示达成协议可能中间基础,即20国集团关于农产品市场准入建议、为美国国内支持而支出20个十亿美元、以及在非农产品市场准入面为发展中国家制定瑞士公式20。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字系数 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


数字视频光盘, 数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道,
coefficient numérique

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%的延迟部署系数

Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合国志愿人员,这一数字受25%的延迟征聘系数的调整。

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

在收入或支出不平等指数宾的基尼系数 18 是44.5, 与其他发展中国家相比,这个数字还算较好。

Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).

然而,根据开发署的法,可适用人口规模权重系数,确保人口规模较大对估计数字产生一,但并非主要影响(法2)。

De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.

多数形式商业能源的许多消费国家期公布数字,与碳氢化合物有关的数字能够很容易地按每一特燃料的平均系数,转换成碳当量。

Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.

报告为缺乏数据的排放估计领了改进后的排放系数,另外还载有从那些以前没有估计数字的部门得到的补充估计数字

À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.

与每项记录有无数字段的单一表格相反,关系数据库管理系统使用识别码将多表格数据联系在一起。

Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.

它提供的排放估计数字是改进后的数据,是利用改进后的排放系数、改进后的国家报告、对先前未量化的部门估计数字以及关于探索未来排放以及减排前景的种种设想得出的。

À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.

委员会采用一种衡量不平等程度的办法,即基尼系数,根据硬件设备(因特网主机、固干线、移动电话)分布的不平等和各国的因特网用户数分析和衡量了国际数字鸿沟。

Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.

产生未支配余额的主要原因是国际工作人员的出缺率超过估计数字(预算中采用10%的出缺系数,而实际平均出缺率为26%),在餐饮合同之下提供的口粮费用降低,而且军事观察员和步兵人员平均轮调旅费降低。

Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

世贸组织总干事提到了20这一“神奇数字”,暗示达成协议的可能中间基础,即20国集团关于农产品市场准入的建议、为美国国内支持而支出的20个十亿美元、以及在非农产品市场准入为发展中国家的瑞士公式系数20。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字系数 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


数字视频光盘, 数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道,
coefficient numérique

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

数字时,采用了2%的延迟部署系数

Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合志愿人员,这一数字受25%的延迟征聘系数的调整。

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

在收入或支出不平等指数面,菲律宾的基尼系数 18 是44.5, 与其他发展中相比,这个数字还算较好。

Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).

然而,根据开发署的法,可适用人口规模权重系数,确保人口规模较大数字产生一定,但并非主要影响(法2)。

De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.

多数形式商业能源的许多消定期公布数字,与碳氢化合物有关的数字能够很容易地按每一特定燃料的平均系数,转换成碳当量。

Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.

报告为缺乏数据的排放领域制定了改进后的排放系数,另外还载有从那些以前没有数字的部门得到的补充数字

À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.

与每项记录有无数字段的单一表格相反,关系数据库管理系统使用识别码将多表格数据联系在一起。

Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.

它提供的排放数字是改进后的数据,是利用改进后的排放系数、改进后的报告、先前未量化的部门数字以及关于探索未来排放以及减排前景的种种设想得出的。

À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.

委员会采用一种衡量不平等程度的办法,即基尼系数,根据硬件设备(因特网主机、固定干线、移动电话)分布的不平等和各的因特网用户数分析和衡量了数字鸿沟。

Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.

产生未支配余额的主要原因是际工作人员的出缺率超过数字(预算中采用10%的出缺系数,而实际平均出缺率为26%),在餐饮合同之下提供的口粮用降低,而且军事观察员和步兵人员平均轮调旅降低。

Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

世贸组织总干事提到了20这一“神奇数字”,暗示达成协议的可能中间基础,即20集团关于农产品市场准入的建议、为美内支持而支出的20个十亿美元、以及在非农产品市场准入面为发展中制定的瑞士公式系数20。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字系数 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


数字视频光盘, 数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道,
coefficient numérique

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

用估数字时,采用了2%的延迟部署系数

Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合国志愿人员,这一数字受25%的延迟征聘系数的调整。

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

在收入或支出不平等指数面,菲律宾的基尼系数 18 是44.5, 与其他发展中国家相比,这个数字较好。

Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).

然而,根据开发署的法,可适用人口规模权重系数,确保人口规模较大对估数字产生一定,但并非主要影响(法2)。

De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.

数形式商业能源的许国家定期公布数字,与碳氢化合物有关的数字能够很容易地按每一特定燃料的平均系数,转换成碳当量。

Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.

报告为缺乏数据的排放估领域制定了改进后的排放系数,另外还载有从那些以前没有估数字的部门得到的补充估数字

À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.

与每项记录有无数字段的单一格相反,关系数据库管理系统使用识别码格数据联系在一起。

Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.

它提供的排放估数字是改进后的数据,是利用改进后的排放系数、改进后的国家报告、对先前未量化的部门估数字以及关于探索未来排放以及减排前景的种种设想得出的。

À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.

委员会采用一种衡量不平等程度的办法,即基尼系数,根据硬件设备(因特网主机、固定干线、移动电话)分布的不平等和各国的因特网用户数分析和衡量了国际数字鸿沟。

Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.

产生未支配余额的主要原因是国际工作人员的出缺率超过估数字(预中采用10%的出缺系数,而实际平均出缺率为26%),在餐饮合同之下提供的口粮用降低,而且军事观察员和步兵人员平均轮调旅降低。

Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

世贸组织总干事提到了20这一“神奇数字”,暗示达成协议的可能中间基础,即20国集团关于农产品市场准入的建议、为美国国内支持而支出的20个十亿美元、以及在非农产品市场准入面为发展中国家制定的瑞士公式系数20。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字系数 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名, 第十六区(巴黎), 第十六天, 第十名, 第十七, 第十七个, 第十七名, 第十一, 第十一区, 第十一章, 第十亿, 第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论, 第四维, 第四系, 第四性病, 第四页, 第四宇宙速度, 第五, 第五(点), 第五病, 第五卷, 第五名, 第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一, 第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的, 第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


数字视频光盘, 数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道,
coefficient numérique

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费估计时,采了2%延迟部署

Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.

所需资源增加原因是临时征聘18名额外联合国志愿员,这一受25%延迟征聘调整。

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

在收入或支出不平等指面,菲律宾基尼 18 是44.5, 与其他发展中国家相比,这个还算较好。

Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).

然而,根据开发署法,可适规模权重,确保规模较大对估计产生一定,但并非主要影响(法2)。

De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.

形式商业能源许多消费国家定期公布,与碳氢化合物有关能够很容易地按每一特定燃料平均,转换成碳当量。

Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.

报告为缺乏排放估计领域制定了改进后排放,另外还载有从那些以前没有估计部门得到补充估计

À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.

与每项记录有无单一表格相反,关据库管理系统使识别码将多表格据联系在一起。

Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.

它提供排放估计是改进后据,是利改进后排放、改进后国家报告、对先前未量化部门估计以及关于探索未来排放以及减排前景种种设想得出

À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.

委员会采一种衡量不平等程度办法,即基尼,根据硬件设备(因特网主机、固定干线、移动电话)分布不平等和各国因特网分析和衡量了国际鸿沟。

Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.

产生未支配余额主要原因是国际工作出缺率超过估计(预算中采10%出缺,而实际平均出缺率为26%),在餐饮合同之下提供粮费降低,而且军事观察员和步兵员平均轮调旅费降低。

Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

世贸组织总干事提到了20这一“神奇”,暗示达成协议可能中间基础,即20国集团关于农产品市场准入建议、为美国国内支持而支出20个十亿美元、以及在非农产品市场准入面为发展中国家制定瑞士公式20。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字系数 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统, 蒂罗尔舞蹈, 蒂钳, 蒂羟硼钙石, 蒂状型, 棣棠, , , , 缔合, 缔合胶体, 缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


数字视频光盘, 数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道,
coefficient numérique

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%的延部署系数

Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.

所需资源增加的原因是临时18名额外的联合国志愿人员,这一数字受25%的延系数的调整。

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

在收入或支出不平等指数面,菲律宾的基尼系数 18 是44.5, 与其他发展中国家相比,这个数字还算较好。

Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).

然而,根据开发署的法,可适用人口规模权重系数,确保人口规模较大对估计数字产生一定,但并非主要影响(法2)。

De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.

多数形式商业能源的许多消费国家定期公布数字,与碳氢化合物有关的数字能够很容易地按每一特定燃料的平均系数,转换成碳当量。

Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.

报告为缺乏数据的排放估计领域制定了改进后的排放系数,另外还载有从那些有估计数字的部门得到的补充估计数字

À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.

与每项记录有无数字段的单一表格相反,关系数据库管理系统使用识别码将多表格数据联系在一起。

Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.

它提供的排放估计数字是改进后的数据,是利用改进后的排放系数、改进后的国家报告、对先未量化的部门估计数字及关于探索未来排放及减排景的种种设想得出的。

À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.

委员会采用一种衡量不平等程度的办法,即基尼系数,根据硬件设备(因特网主机、固定干线、移动电话)分布的不平等和各国的因特网用户数分析和衡量了国际数字鸿沟。

Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.

产生未支配余额的主要原因是国际工作人员的出缺率超过估计数字(预算中采用10%的出缺系数,而实际平均出缺率为26%),在餐饮合同之下提供的口粮费用降低,而且军事观察员和步兵人员平均轮调旅费降低。

Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

世贸组织总干事提到了20这一“神奇数字”,暗示达成协议的可能中间基础,即20国集团关于农产品市场准入的建议、为美国国内支持而支出的20个十亿美元、及在非农产品市场准入面为发展中国家制定的瑞士公式系数20。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字系数 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


数字视频光盘, 数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道,
coefficient numérique

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

算费用估时,采用了2%的延迟部署

Cette augmentation est due au recrutement temporaire de 18 Volontaires des Nations Unies supplémentaires, avec un abattement de 25 % au titre des délais de recrutement.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合国志愿人员,这一受25%的延迟征聘的调整。

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

收入或支出不平等指面,菲律宾的基尼 18 是44.5, 与其他发展中国家相比,这个还算较好。

Pour s'aligner sur la méthode du PNUD, on pourrait toutefois pondérer le nombre d'habitants de chaque pays de telle sorte que la forte population de certains d'entre eux n'influe que modérément sur l'estimation globale (méthode 2).

然而,根据开发署的法,可适用人口规模权重,确保人口规模较大对估产生一定,但并非主要影响(法2)。

De nombreux pays publient régulièrement des statistiques sur leur consommation pour la plupart des énergies commerciales et l'on peut facilement convertir la consommation d'hydrocarbures en équivalent carbone en appliquant un coefficient moyen pour chaque type de combustible.

形式商业能源的许多消费国家定期公布,与碳氢化合物有关的能够很容易地按每一特定燃料的平均,转换成碳当量。

Des facteurs améliorés ont été mis au point pour l'estimation des émissions dans les cas où les données sont insuffisantes, ce qui a permis de produire des estimations supplémentaires relatives aux sources qui n'avaient encore fait l'objet d'aucune quantification.

报告为缺乏据的排放估领域制定了改进后的排放,另外还载有从那些以前没有估的部门得到的补充估

À l'inverse d'un simple tableau présentant un grand nombre de champs pour chaque compte rendu rentré, un système de gestion de base de données relationnelle utilise des codes d'identification pour relier la multitude de tableaux de données entre eux.

与每项记录有无段的单一相反,关管理系统使用识别码将多据联系一起。

Il fournit de meilleures estimations des émissions grâce à des améliorations dans les domaines des facteurs d'émission et des rapports nationaux, à des approximations pour les sources qui, autrefois, n'étaient pas quantifiées, et à des scénarios étudiant les émissions futures et les possibilités de réduction.

它提供的排放估是改进后的据,是利用改进后的排放、改进后的国家报告、对先前未量化的部门估以及关于探索未来排放以及减排前景的种种设想得出的。

À l'aide du coefficient Gini, qui permet de mesurer les inégalités, la Commission a également analysé et mesuré la fracture numérique du point de vue des inégalités dans la répartition du matériel (hôtes Internet, ordinateurs, lignes fixes, téléphonie mobile) et des utilisateurs de l'Internet dans les pays.

委员会采用一种衡量不平等程度的办法,即基尼,根据硬件设备(因特网主机、固定干线、移动电话)分布的不平等和各国的因特网用户分析和衡量了国际鸿沟。

Cette sous-utilisation s'explique essentiellement par le taux de vacance de postes constaté parmi le personnel international (le budget tablait sur 10 % alors que le taux réel a atteint 26 % en moyenne), par la baisse du prix des rations servies par les services commerciaux de restauration et par l'affaiblissement du taux de roulement des observateurs militaires et de l'infanterie.

产生未支配余额的主要原因是国际工作人员的出缺率超过估(预算中采用10%的出缺,而实际平均出缺率为26%),餐饮合同之下提供的口粮费用降低,而且军事观察员和步兵人员平均轮调旅费降低。

Le Directeur général de l'OMC a parlé du «chiffre magique» de 20, laissant entrevoir un terrain d'entente en vue d'un accord, à savoir: la proposition du G-20 concernant l'accès aux marchés agricoles, 20 milliards de dollars pour les dépenses de soutien interne des États-Unis et le coefficient 20 de la formule suisse pour les pays en développement en matière d'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

世贸组织总干事提到了20这一“神奇”,暗示达成协议的可能中间基础,即20国集团关于农产品市场准入的建议、为美国国内支持而支出的20个十亿美元、以及非农产品市场准入面为发展中国家制定的瑞士公式20。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字系数 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


数字视频光盘, 数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道,