法语助手
  • 关闭
fāngshū
livre de recettes médicales

La première journée de l'atelier a pris la forme de table ronde réunissant le Comité, des représentants d'entités indépendantes candidates et des participants aux projets, concepteurs de projets et consultants invités.

讲习参加者交流经验,交换有关联合执行和监委会工作展情况的意见和信息,讨论程中各种利害关系的期望,特别是有关项目设计的方法和使用情况以及经认证的独立实体的工作情况,讲习第一天组织监委会、申请独立实体和受邀项目参与人、开发人员和顾问间的圆桌讨论讲习

Malgré les efforts concertés d'Israël pour coopérer avec l'émissaire des États-Unis, le général Anthony Zinni, en vue d'un cessez-le-feu et de l'application du plan Tenet et des recommandations de la Commission Mitchell, la partie palestinienne n'a pris aucune mesure en retour, pas la moindre mesure antiterroriste.

尽管以色列作出力,同美国特使安东尼·津尼将军合作,以实现停火和着手执行特尼特谅解和米切尔委员会的建议,但巴勒斯坦却没有以甚至最微小的反恐怖分子行动来回报。

Au cours de la deuxième journée, à laquelle toutes les parties prenantes ont participé, les discussions ont porté sur des questions méthodologiques et relatives aux descriptifs de projets, ainsi qu'à d'autres aspects essentiels relatifs au fonctionnement de la procédure de la deuxième filière et du processus d'accréditation relevant du Comité.

第二天涉及所有利害关系的讨论重点放在方法和项目设计相关问题以及其他与第2轨程序和监委会认证程序的运作有关的关键问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方书 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


方式(方法), 方式副词, 方式状语, 方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿,
fāngshū
livre de recettes médicales

La première journée de l'atelier a pris la forme de table ronde réunissant le Comité, des représentants d'entités indépendantes candidates et des participants aux projets, concepteurs de projets et consultants invités.

参加者交流了经验,交换了有关联合执行和监委会工作进展情况意见和信息,讨论了该进程中各种利害关期望,特别是有关项目设计法和使用情况以及经认证独立实体工作情况,讲第一天组织了监委会、申请独立实体和受邀项目参与人、开发人员和顾问间圆桌讨论讲

Malgré les efforts concertés d'Israël pour coopérer avec l'émissaire des États-Unis, le général Anthony Zinni, en vue d'un cessez-le-feu et de l'application du plan Tenet et des recommandations de la Commission Mitchell, la partie palestinienne n'a pris aucune mesure en retour, pas la moindre mesure antiterroriste.

管以色列作出了协调努力,同美国特使安东尼·津尼将军合作,以实现停火和着手执行特尼特谅解和米切尔委员会建议,但巴勒斯坦却没有以甚至最微小反恐怖分子行动来回报。

Au cours de la deuxième journée, à laquelle toutes les parties prenantes ont participé, les discussions ont porté sur des questions méthodologiques et relatives aux descriptifs de projets, ainsi qu'à d'autres aspects essentiels relatifs au fonctionnement de la procédure de la deuxième filière et du processus d'accréditation relevant du Comité.

第二天涉及所有利害关讨论重点放在法和项目设计相关问题以及其他与第2轨程序和监委会认证程序运作有关关键问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方书 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地, 逞威风, 逞性妄为, 逞性子, 逞凶, 逞凶霸道, 逞英雄, 逞勇, , 骋怀, 骋目, 骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘, 秤台, 秤砣, 秤星, , 吃"小饭桌"的学生, 吃(苦), 吃(青草、嫩芽)(牲畜), 吃罢晚饭, 吃白饭, 吃白食, 吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来, 吃不了,兜着走, 吃不了兜着走, 吃不上, 吃不下, 吃不消, 吃不住, 吃餐后点心的时候, 吃草, 吃吃喝喝, 吃穿, 吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀, 吃得饱饱的, 吃得饱饱的宾客, 吃得不多, 吃得肚子发胀, 吃得非常多, 吃得过多, 吃得好, 吃得好的, 吃得很多, 吃得极少, 吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


方式(方法), 方式副词, 方式状语, 方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿,
fāngshū
livre de recettes médicales

La première journée de l'atelier a pris la forme de table ronde réunissant le Comité, des représentants d'entités indépendantes candidates et des participants aux projets, concepteurs de projets et consultants invités.

讲习参加者交流了经验,交换了有关联合执行和监委会工作进展情况和信息,讨论了该进程中各种利害关系期望,特别是有关项目设计方法和用情况以及经认证独立实体工作情况,讲习第一天组织了监委会、申请独立实体和受邀项目参与人、开发人员和顾问间圆桌讨论讲习

Malgré les efforts concertés d'Israël pour coopérer avec l'émissaire des États-Unis, le général Anthony Zinni, en vue d'un cessez-le-feu et de l'application du plan Tenet et des recommandations de la Commission Mitchell, la partie palestinienne n'a pris aucune mesure en retour, pas la moindre mesure antiterroriste.

尽管以色列作出了协调努力,同美国特尼·津尼将军合作,以实现停火和着手执行特尼特谅解和米切尔委员会建议,但巴勒斯坦却没有以甚至最微小反恐怖分子行动来回报。

Au cours de la deuxième journée, à laquelle toutes les parties prenantes ont participé, les discussions ont porté sur des questions méthodologiques et relatives aux descriptifs de projets, ainsi qu'à d'autres aspects essentiels relatifs au fonctionnement de la procédure de la deuxième filière et du processus d'accréditation relevant du Comité.

第二天涉及所有利害关系讨论重点放在方法和项目设计相关问题以及其他与第2轨程序和监委会认证程序运作有关关键问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方书 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


方式(方法), 方式副词, 方式状语, 方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿,
fāngshū
livre de recettes médicales

La première journée de l'atelier a pris la forme de table ronde réunissant le Comité, des représentants d'entités indépendantes candidates et des participants aux projets, concepteurs de projets et consultants invités.

讲习参加了经验,换了有关联合执行监委会工作进展情况的意见信息,讨论了该进程中各种利害关系的期望,特别是有关项目设计的方法使用情况以及经认证的独立实体的工作情况,讲习第一天组织了监委会、申请独立实体受邀项目参与人、开发人员顾问间的圆桌讨论讲习

Malgré les efforts concertés d'Israël pour coopérer avec l'émissaire des États-Unis, le général Anthony Zinni, en vue d'un cessez-le-feu et de l'application du plan Tenet et des recommandations de la Commission Mitchell, la partie palestinienne n'a pris aucune mesure en retour, pas la moindre mesure antiterroriste.

尽管以色列作出了协调努力,同美国特使安东尼·津尼将军合作,以实现停火着手执行特尼特谅解切尔委员会的建议,但巴勒斯坦却没有以甚至最微小的反恐怖分子行动来回报。

Au cours de la deuxième journée, à laquelle toutes les parties prenantes ont participé, les discussions ont porté sur des questions méthodologiques et relatives aux descriptifs de projets, ainsi qu'à d'autres aspects essentiels relatifs au fonctionnement de la procédure de la deuxième filière et du processus d'accréditation relevant du Comité.

第二天涉及所有利害关系的讨论重点放在方法项目设计相关问题以及其他与第2轨程序监委会认证程序的运作有关的关键问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方书 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


方式(方法), 方式副词, 方式状语, 方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿,
fāngshū
livre de recettes médicales

La première journée de l'atelier a pris la forme de table ronde réunissant le Comité, des représentants d'entités indépendantes candidates et des participants aux projets, concepteurs de projets et consultants invités.

讲习参加者交流了经验,交换了有关联合执行和监委会工作进展情况意见和信息,讨论了该进程中各种利害关系期望,特别是有关项目设计法和使用情况以及经认证独立实体工作情况,讲习第一天组织了监委会、申请独立实体和受邀项目参与员和顾问间圆桌讨论讲习

Malgré les efforts concertés d'Israël pour coopérer avec l'émissaire des États-Unis, le général Anthony Zinni, en vue d'un cessez-le-feu et de l'application du plan Tenet et des recommandations de la Commission Mitchell, la partie palestinienne n'a pris aucune mesure en retour, pas la moindre mesure antiterroriste.

尽管以色列作出了协调努力,同美国特使安东尼·津尼将军合作,以实现停火和着手执行特尼特谅解和米切尔委员会建议,但巴勒斯坦却没有以甚至最微小反恐怖分子行动来回报。

Au cours de la deuxième journée, à laquelle toutes les parties prenantes ont participé, les discussions ont porté sur des questions méthodologiques et relatives aux descriptifs de projets, ainsi qu'à d'autres aspects essentiels relatifs au fonctionnement de la procédure de la deuxième filière et du processus d'accréditation relevant du Comité.

第二天涉及所有利害关系讨论重点放在法和项目设计相关问题以及其他与第2轨程序和监委会认证程序运作有关关键问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方书 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


方式(方法), 方式副词, 方式状语, 方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿,
fāngshū
livre de recettes médicales

La première journée de l'atelier a pris la forme de table ronde réunissant le Comité, des représentants d'entités indépendantes candidates et des participants aux projets, concepteurs de projets et consultants invités.

讲习参加者交流了经验,交换了有关联合执行和监委会工作进展情况意见和信息,讨论了该进程中各种利害关系期望,特别是有关项目设计方法和使用情况以及经工作情况,讲习第一天组织了监委会、申请体和受邀项目参与人、开发人员和顾问间圆桌讨论讲习

Malgré les efforts concertés d'Israël pour coopérer avec l'émissaire des États-Unis, le général Anthony Zinni, en vue d'un cessez-le-feu et de l'application du plan Tenet et des recommandations de la Commission Mitchell, la partie palestinienne n'a pris aucune mesure en retour, pas la moindre mesure antiterroriste.

尽管以色列作出了协调努力,同美国特使安东尼·津尼将军合作,以现停火和着手执行特尼特谅解和米切尔委员会建议,但巴勒斯坦却没有以甚至最微小反恐怖分子行动来回报。

Au cours de la deuxième journée, à laquelle toutes les parties prenantes ont participé, les discussions ont porté sur des questions méthodologiques et relatives aux descriptifs de projets, ainsi qu'à d'autres aspects essentiels relatifs au fonctionnement de la procédure de la deuxième filière et du processus d'accréditation relevant du Comité.

第二天涉及所有利害关系讨论重点放在方法和项目设计相关问题以及其他与第2轨程序和监委会程序运作有关关键问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方书 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


方式(方法), 方式副词, 方式状语, 方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿,
fāngshū
livre de recettes médicales

La première journée de l'atelier a pris la forme de table ronde réunissant le Comité, des représentants d'entités indépendantes candidates et des participants aux projets, concepteurs de projets et consultants invités.

参加者交流了经验,交换了有关联合执行和监委会工作进展情况的意见和信息,讨论了该进程中各种利害关系的期望,特别是有关项目设计的方法和使用情况以及经认证的独立实体的工作情况,天组织了监委会、申请独立实体和受邀项目参与人、开发人员和顾问间的圆桌讨论

Malgré les efforts concertés d'Israël pour coopérer avec l'émissaire des États-Unis, le général Anthony Zinni, en vue d'un cessez-le-feu et de l'application du plan Tenet et des recommandations de la Commission Mitchell, la partie palestinienne n'a pris aucune mesure en retour, pas la moindre mesure antiterroriste.

尽管以色列作出了协调努力,同美国特使安东尼·津尼将军合作,以实现停火和着手执行特尼特谅解和米切尔委员会的建议,但巴勒斯坦却没有以甚至最微小的反恐怖分子行动来回报。

Au cours de la deuxième journée, à laquelle toutes les parties prenantes ont participé, les discussions ont porté sur des questions méthodologiques et relatives aux descriptifs de projets, ainsi qu'à d'autres aspects essentiels relatifs au fonctionnement de la procédure de la deuxième filière et du processus d'accréditation relevant du Comité.

二天涉及所有利害关系的讨论重点放在方法和项目设计相关问题以及其他与2轨程序和监委会认证程序的运作有关的关键问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方书 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


方式(方法), 方式副词, 方式状语, 方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿,
fāngshū
livre de recettes médicales

La première journée de l'atelier a pris la forme de table ronde réunissant le Comité, des représentants d'entités indépendantes candidates et des participants aux projets, concepteurs de projets et consultants invités.

讲习参加者交流了经验,交换了有联合执行和监委会工作进展情况意见和信息,讨论了该进程中各种利害期望,特别是有目设计方法和使用情况以及经认证独立实体工作情况,讲习第一天组织了监委会、申请独立实体和受邀目参与人、开发人员和顾圆桌讨论讲习

Malgré les efforts concertés d'Israël pour coopérer avec l'émissaire des États-Unis, le général Anthony Zinni, en vue d'un cessez-le-feu et de l'application du plan Tenet et des recommandations de la Commission Mitchell, la partie palestinienne n'a pris aucune mesure en retour, pas la moindre mesure antiterroriste.

尽管以色列作出了协调努力,同美国特使安东尼·津尼将军合作,以实现停火和着手执行特尼特谅解和米切尔委员会建议,但巴勒斯坦却没有以甚至最微小反恐怖分子行动来回报。

Au cours de la deuxième journée, à laquelle toutes les parties prenantes ont participé, les discussions ont porté sur des questions méthodologiques et relatives aux descriptifs de projets, ainsi qu'à d'autres aspects essentiels relatifs au fonctionnement de la procédure de la deuxième filière et du processus d'accréditation relevant du Comité.

第二天涉及所有利害讨论重点放在方法和目设计题以及其他与第2轨程序和监委会认证程序运作有题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方书 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


方式(方法), 方式副词, 方式状语, 方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿,
fāngshū
livre de recettes médicales

La première journée de l'atelier a pris la forme de table ronde réunissant le Comité, des représentants d'entités indépendantes candidates et des participants aux projets, concepteurs de projets et consultants invités.

讲习参加者交流了验,交换了有关联合执行监委会工作进展情况的意见信息,讨论了该进程中各种利害关系的期望,特别是有关项目设计的方法使用情况以证的独立的工作情况,讲习第一天组织了监委会、申请独立受邀项目参与人、开发人员顾问间的圆桌讨论讲习

Malgré les efforts concertés d'Israël pour coopérer avec l'émissaire des États-Unis, le général Anthony Zinni, en vue d'un cessez-le-feu et de l'application du plan Tenet et des recommandations de la Commission Mitchell, la partie palestinienne n'a pris aucune mesure en retour, pas la moindre mesure antiterroriste.

尽管以色列作出了协调努力,同美国特使安东尼·津尼将军合作,以现停火着手执行特尼特谅解米切尔委员会的建议,但巴勒斯坦却没有以甚至最微小的反恐怖分子行动来回报。

Au cours de la deuxième journée, à laquelle toutes les parties prenantes ont participé, les discussions ont porté sur des questions méthodologiques et relatives aux descriptifs de projets, ainsi qu'à d'autres aspects essentiels relatifs au fonctionnement de la procédure de la deuxième filière et du processus d'accréditation relevant du Comité.

第二天涉所有利害关系的讨论重点放在方法项目设计相关问题以其他与第2轨程序监委会证程序的运作有关的关键问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方书 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


方式(方法), 方式副词, 方式状语, 方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿,
fāngshū
livre de recettes médicales

La première journée de l'atelier a pris la forme de table ronde réunissant le Comité, des représentants d'entités indépendantes candidates et des participants aux projets, concepteurs de projets et consultants invités.

讲习参加者交流了经验,交换了有关联合执行和监委会工作进展情况意见和信息,讨论了该进程中各种利害关系期望,特别是有关项目设计方法和使用情况以及经认证独立实体工作情况,讲习第一天组织了监委会、申请独立实体和受邀项目参与人、开发人员和顾问间圆桌讨论讲习

Malgré les efforts concertés d'Israël pour coopérer avec l'émissaire des États-Unis, le général Anthony Zinni, en vue d'un cessez-le-feu et de l'application du plan Tenet et des recommandations de la Commission Mitchell, la partie palestinienne n'a pris aucune mesure en retour, pas la moindre mesure antiterroriste.

尽管以色列作出了协调努力,同美国特使安东尼·津尼将军合作,以实现停火和着手执行特尼特谅解和米切尔委员会,但巴勒斯坦却没有以甚至最微小反恐怖分子行动来回报。

Au cours de la deuxième journée, à laquelle toutes les parties prenantes ont participé, les discussions ont porté sur des questions méthodologiques et relatives aux descriptifs de projets, ainsi qu'à d'autres aspects essentiels relatifs au fonctionnement de la procédure de la deuxième filière et du processus d'accréditation relevant du Comité.

第二天涉及所有利害关系讨论重点放在方法和项目设计相关问题以及其他与第2轨程序和监委会认证程序运作有关关键问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方书 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


方式(方法), 方式副词, 方式状语, 方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿,