Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁,而且在什么样的情况下
,被掩盖起来了。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁,而且在什么样的情况下
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对本身是一
。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童绝对是不正当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和者是互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
和实现政治目标是互不相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而的问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造者的内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿童而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的仍然是严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵童的
者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查当中,者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对已被视为
行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待孩的
者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁谁施
,而且在什么样的情况下施
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
妇女施
本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
儿童施
是不正当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
施嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明施者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何施的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和施者是互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
施和实现政治目标是互不相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而施的问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造施者的内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何不能给
妇女施
提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在儿童施
而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的施仍然是严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童的施者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查当中,施者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了儿童或父母施
的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多妇女施
的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,妇女施
已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩的施者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑施者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁施,而且在什么样的情况下施
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女施本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施绝对是不正当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
施嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项明施
者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何施的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和施者是互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
施和实现政治目标是互不相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而施的
别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造施者的内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女施提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿童施而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的施仍然是严重的
。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童的施者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的当中,施
者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母施的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女施的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女施已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩的施者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑施者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁施,而且在什么样的情况下施
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女施本身
一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施绝对
当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
施嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明施者主要
男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列如
施
的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和施者
互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
施和实现政治目标
互
相
的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而施的问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造施者的内
。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
文化都
能给对妇女施
提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿童施而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的施仍然
严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童的施者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查当中,施者
男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母施的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女施的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女施已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩的施者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑施者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁,而且在什么样的情况下
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童对是
正当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和者是互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
和实现政治目标是互
相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而的问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造者的内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文能给对妇女
提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿童而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的仍然是严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童的者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查当中,者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩的者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟对
,而且在什么样的情况下
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女本身
一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童绝对
不正当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明者主要
男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列如何
的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和者
互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
和实现政治目标
互不相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而的问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造者的内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人在对儿童
而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童的者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查当中,者
男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩的者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁施,而且在什么样的情况下施
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女施本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施绝对是
的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
施嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明施者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何施的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和施者是互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
施和实现政治目标是互
相
的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而施的问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造施者的
。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
何文化都
能给对妇女施
提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿童施而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的施仍然是严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童的施者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%的调查中,施
者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母施的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女施的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女施已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩的施者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑施者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁施,而且
样
情况下施
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女施本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施绝对是不正当
。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
施嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明施主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何施。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害和施
是互相依存
。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
施和实现政治目标是互不相容
。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而施问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造施内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女施提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍对儿童施
而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定施
仍然是严重
问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女童施
肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
85%
调查当中,施
是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿童或父母施案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女施案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女施已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩施
。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑施
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁对谁,而且在什么样
情况下
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
对妇女本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿绝对是不正当
。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
嫌疑人很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
人们可以看到以色列是如何。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和者是互相依存
。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
和实现政治目标是互不相容
。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而问题特别令人关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造者
内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给对妇女提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有人仍在对儿而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者仍然是严重
问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯女者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
在85%调查当中,
者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了对儿或父母
案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多对妇女案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,对妇女已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待女孩者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui est violent à l'égard de qui et dans quelles circonstances n'y apparaît pas clairement.
究竟谁谁施
,而且
什么样的情况下施
,被掩盖起来了。
La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.
施
本身是一种犯罪。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
儿童施
绝
是不正当的。
Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.
施嫌疑
很少被送交法庭审判。
L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.
该项调查表明施者主要是男子。
Vous pouvez constater qu'Israël commet des actes de violence.
们可以看到以色列是如何施
的。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害者和施者是互相依存的。
Le recours à la violence est incompatible avec la réalisation d'objectifs politiques.
施和实现政治目标是互不相容的。
La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.
为名誉而施的问题特别令
关切。
La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.
法律未涉及到改造施者的内容。
Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.
任何文化都不能给施
提供借口。
La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.
有儿童施
而没有受到惩罚。
Les actes de violence perpétrés par les colons demeurent un problème grave.
定居者的施然是严重的问题。
Les auteurs de violences contre les filles jouissent de l'impunité.
侵犯童的施
者肆无忌惮,逍遥法外。
Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.
85%的调查当中,施
者是男子。
Les cas d'actes de violence commis par des enfants ou des parents sont également enregistrés.
也记录到了儿童或父母施
的案件。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意到许许多多施
的案件。
Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.
因此根据第229条,施
已被视为罪行。
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre les auteurs d'abus sexuels sur des petites filles.
委员会还敦促该缔约国起诉虐待孩的施
者。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑施
者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。