法语助手
  • 关闭

无人驾驶的

添加到生词本

non-habité
sans (équipage, pilote) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一疯狂无人驾驶车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似乎是一架中型无人驾驶飞行器残骸。

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重申,无人驾驶飞行器飞行违反了《莫斯科协定》。

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年杀害显著增加,特别是使用无人驾驶飞机攻击或空袭。

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

问题所涉及只不过是一家小型、简单无人驾驶试验飞机,不是任何生产模型。

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克申报并经检查确认曾经研制并生产过够自动飞行无人驾驶航空器。

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

此外,通过德国提供无人驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面侦察力。

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

经常侵犯黎巴嫩空,而真主党无人驾驶飞机也曾两次进入以空,是一个新事态发展。

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐无人驾驶飞机是使用生物武器进行恐怖攻击理想办法。

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

但在萨达姆·侯赛因告诉我们那一点有关无人驾驶航空器情报中,他没有说实话。

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

在有了些新方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典型无人驾驶航天器耐受性。

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,在一起新令人担忧事件中,一架无人驾驶飞行器被从蓝线黎巴嫩一侧发射,进入以空。

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有关研发无人驾驶航空器新资料以及关于远程弹道导弹研发新资料。

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

观察团可以证实格鲁吉亚无人驾驶飞行器于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次飞越阿布哈兹控制土。

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

据报告,该无人驾驶飞行器飞入以土上空,然后重新进入黎巴嫩南部,并在那库拉一带降落。

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

此外,以广泛运用无人驾驶侦察机,可清楚地查明医院收留着平民。

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

无人驾驶飞机也在Al-Karama大院住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队了解了该企业在无人驾驶飞机业务情况(型号和大小),并对现场各架飞机进行了检查。

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复是,有关无人驾驶飞行器均为未经说明非政府组织拥有和操纵,用于控制蝗虫。

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加了在美国召开一次会议,讨论火箭和无人驾驶航空器制导、操纵和控制技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无人驾驶的 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


无人分忧, 无人敢挡, 无人继承, 无人继承的遗产, 无人驾驶靶机, 无人驾驶的, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货商店,
non-habité
sans (équipage, pilote) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂无人驾驶列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似乎是一架中型无人驾驶飞行器残骸。

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重申,无人驾驶飞行器飞行违反了《莫斯科协定》。

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人驾驶飞机攻击或空袭。

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

问题所涉及只不过是一家小型、简单无人驾驶试验飞机,不是任何生产模型。

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克申报并经检查确认曾经研制并生产过够自动飞行无人驾驶航空器。

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

此外,通过德国提供无人驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面侦察力。

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是一个新事态发展。

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐无人驾驶飞机是使用生物武器进行恐怖攻击理想办法。

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

但在萨达姆·告诉我们那一点有关无人驾驶航空器报中,他没有说实话。

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

在有了这些新方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典型无人驾驶航天器耐受性。

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,在一起新令人担忧事件中,一架无人驾驶飞行器被从蓝线黎巴嫩一侧发射,进入以色列领空。

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有关研发无人驾驶航空器新资料以及关于远程弹道导弹研发新资料。

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

观察团可以证实格鲁吉亚无人驾驶飞行器于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次飞越阿布哈兹控制领土。

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

据报告,该无人驾驶飞行器飞入以色列领土上空,然后重新进入黎巴嫩南部,并在那库拉一带降落。

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

此外,以色列广泛运用无人驾驶侦察机,可清楚地查明医院收留着平民。

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

以色列无人驾驶飞机也在Al-Karama大院住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队了解了该企业在无人驾驶飞机领域业务况(型号和大小),并对现场各架飞机进行了检查。

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复是,有关无人驾驶飞行器均为未经说明非政府组织拥有和操纵,用于控制蝗虫。

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加了在美国召开一次会议,讨论火箭和无人驾驶航空器制导、操纵和控制技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无人驾驶的 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


无人分忧, 无人敢挡, 无人继承, 无人继承的遗产, 无人驾驶靶机, 无人驾驶的, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货商店,
non-habité
sans (équipage, pilote) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂无人驾驶列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似乎一架中型无人驾驶飞行器残骸。

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

还重申,无人驾驶飞行器飞行违反了《莫斯科协定》。

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年来这种杀害显著增加,特别无人驾驶飞机攻击或空袭。

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

问题所涉及只不过一家小型、简单无人驾驶试验飞机,不任何生产模型。

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克申报并经检查确认曾经研制并生产过够自动飞行无人驾驶航空器。

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

此外,通过德国提供无人驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面力。

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这一个新事态发展。

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐无人驾驶飞机生物武器进行恐怖攻击理想办法。

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

但在萨达姆·侯赛因告诉我们那一点有关无人驾驶航空器情报中,他没有说实话。

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

在有了这些新方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典型无人驾驶航天器耐受性。

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,在一起新令人担忧事件中,一架无人驾驶飞行器被从蓝线黎巴嫩一侧发射,进入以色列领空。

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有关研发无人驾驶航空器新资料以及关于远程弹道导弹研发新资料。

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

可以证实格鲁吉亚无人驾驶飞行器于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次飞越阿布哈兹控制领土。

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

据报告,该无人驾驶飞行器飞入以色列领土上空,然后重新进入黎巴嫩南部,并在那库拉一带降落。

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

此外,以色列广泛运无人驾驶机,可清楚地查明医院收留着平民。

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

以色列无人驾驶飞机也在Al-Karama大院住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人一家人。

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

队了解了该企业在无人驾驶飞机领域业务情况(型号和大小),并对现场各架飞机进行了检查。

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复,有关无人驾驶飞行器均为未经说明非政府组织拥有和操纵,于控制蝗虫。

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加了在美国召开一次会议,讨论火箭和无人驾驶航空器制导、操纵和控制技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无人驾驶的 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


无人分忧, 无人敢挡, 无人继承, 无人继承的遗产, 无人驾驶靶机, 无人驾驶的, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货商店,
non-habité
sans (équipage, pilote) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂无人驾驶列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似乎是一架中型无人驾驶飞行残骸。

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重申,无人驾驶飞行飞行违反了《莫斯科协定》。

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人驾驶飞机攻击或空袭。

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

问题所涉及只不过是一家小型、简单无人驾驶试验飞机,不是任何生产模型。

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克申检查确认曾研制生产过够自动飞行无人驾驶航空

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

,通过德国提供无人驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面侦察力。

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

以色列常侵犯黎巴嫩领空,而真主党无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是一个新事态发展。

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐无人驾驶飞机是使用生物武进行恐怖攻击理想办法。

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

但在萨达姆·侯赛因告诉我们那一点有关无人驾驶航空中,他没有说实话。

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

在有了这些新方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典型无人驾驶航天耐受性。

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,在一起新令人担忧事件中,一架无人驾驶飞行被从蓝线黎巴嫩一侧发射,进入以色列领空。

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有关研发无人驾驶航空新资料以及关于远程弹道导弹研发新资料。

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

观察团可以证实格鲁吉亚无人驾驶飞行于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次飞越阿布哈兹控制领土。

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

告,该无人驾驶飞行飞入以色列领土上空,然后重新进入黎巴嫩南部,在那库拉一带降落。

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

,以色列广泛运用无人驾驶侦察机,可清楚地查明医院收留着平民。

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

以色列无人驾驶飞机也在Al-Karama大院住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队了解了该企业在无人驾驶飞机领域业务情况(型号和大小),对现场各架飞机进行了检查。

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复是,有关无人驾驶飞行均为未说明非政府组织拥有和操纵,用于控制蝗虫。

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加了在美国召开一次会议,讨论火箭和无人驾驶航空制导、操纵和控制技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无人驾驶的 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务, 偿愿, 偿债, 偿债高峰, 偿债展期, , 徜徉, 嫦娥, 嫦娥奔月, 嫦娥下凡, , 厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


无人分忧, 无人敢挡, 无人继承, 无人继承的遗产, 无人驾驶靶机, 无人驾驶的, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货商店,
non-habité
sans (équipage, pilote) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一疯狂无人驾驶车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似乎是一架中型无人驾驶飞行器残骸。

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重申,无人驾驶飞行器飞行违反了《莫斯科协定》。

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

种杀害显著增加,特别是使用无人驾驶飞机攻击或袭。

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

问题所涉及只不过是一家小型、简单无人驾驶试验飞机,不是任何生产模型。

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克申报并经检查确认曾经研制并生产过够自动飞行无人驾驶器。

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

此外,通过德国提供无人驾驶飞机,我们将增加低飞行、近地面侦察力。

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

以色经常侵犯黎巴嫩,而真主党无人驾驶飞机也曾两次进入以色是一个新事态发展。

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐无人驾驶飞机是使用生物武器进行恐怖攻击理想办法。

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

但在萨达姆·侯赛因告诉我们那一点有关无人驾驶情报中,他没有说实话。

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

在有了些新方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典型无人驾驶航天器耐受性。

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,在一起新令人担忧事件中,一架无人驾驶飞行器被从蓝线黎巴嫩一侧发射,进入以色

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有关研发无人驾驶新资料以及关于远程弹道导弹研发新资料。

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

观察团可以证实格鲁吉亚无人驾驶飞行器于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次飞越阿布哈兹控制土。

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

据报告,该无人驾驶飞行器飞入以色土上,然后重新进入黎巴嫩南部,并在那库拉一带降落。

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

此外,以色广泛运用无人驾驶侦察机,可清楚地查明医院收留着平民。

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

以色无人驾驶飞机也在Al-Karama大院住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队了解了该企业在无人驾驶飞机业务情况(型号和大小),并对现场各架飞机进行了检查。

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复是,有关无人驾驶飞行器均为未经说明非政府组织拥有和操纵,用于控制蝗虫。

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加了在美国召开一次会议,讨论火箭和无人驾驶制导、操纵和控制技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无人驾驶的 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


无人分忧, 无人敢挡, 无人继承, 无人继承的遗产, 无人驾驶靶机, 无人驾驶的, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货商店,
non-habité
sans (équipage, pilote) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂无人驾驶列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似乎是一架中型无人驾驶飞行器残骸。

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重无人驾驶飞行器飞行违反了《莫斯科协定》。

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人驾驶飞机攻击或空袭。

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

问题所涉及只不过是一家小型、简单无人驾驶试验飞机,不是任何生产模型。

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克经检查确认曾经研制生产过够自动飞行无人驾驶航空器。

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

过德国提供无人驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面侦察力。

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是一个新事态发展。

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐无人驾驶飞机是使用生物武器进行恐怖攻击理想办法。

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

但在萨达姆·侯赛因告诉我们那一点有关无人驾驶航空器中,他没有说实话。

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

在有了这些新方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典型无人驾驶航天器耐受性。

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,在一起新令人担忧事件中,一架无人驾驶飞行器被从蓝线黎巴嫩一侧发射,进入以色列领空。

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有关研发无人驾驶航空器新资料以及关于远程弹道导弹研发新资料。

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

观察团可以证实格鲁吉亚无人驾驶飞行器于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次飞越阿布哈兹控制领土。

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

告,该无人驾驶飞行器飞入以色列领土上空,然后重新进入黎巴嫩南部,在那库拉一带降落。

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

,以色列广泛运用无人驾驶侦察机,可清楚地查明医院收留着平民。

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

以色列无人驾驶飞机也在Al-Karama大院住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队了解了该企业在无人驾驶飞机领域业务情况(型号和大小),对现场各架飞机进行了检查。

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复是,有关无人驾驶飞行器均为未经说明非政府组织拥有和操纵,用于控制蝗虫。

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加了在美国召开一次会议,讨论火箭和无人驾驶航空器制导、操纵和控制技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无人驾驶的 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


无人分忧, 无人敢挡, 无人继承, 无人继承的遗产, 无人驾驶靶机, 无人驾驶的, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货商店,
non-habité
sans (équipage, pilote) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂无人驾驶列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似乎是一架中型无人驾驶飞行器残骸。

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重申,无人驾驶飞行器飞行违反了《莫斯科协定》。

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年来这种杀害显著增加,特别是使用无人驾驶飞机攻击或空袭。

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

问题所涉及只不过是一家小型、简单无人驾驶试验飞机,不是任何生产模型。

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克申报并经检查确认曾经研制并生产过够自动飞行无人驾驶航空器。

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

此外,通过德国提供无人驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面侦察力。

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是一个新事态发展。

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐无人驾驶飞机是使用生物武器进行恐怖攻击理想办法。

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

萨达姆·侯赛因告诉我们那一点有关无人驾驶航空器情报中,他没有说实

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

有了这些新方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典型无人驾驶航天器耐受性。

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,一起新令人担忧事件中,一架无人驾驶飞行器被从蓝线黎巴嫩一侧发射,进入以色列领空。

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有关研发无人驾驶航空器新资料以及关于远程弹道导弹研发新资料。

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

观察团可以证实格鲁吉亚无人驾驶飞行器于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次飞越阿布哈兹控制领土。

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

据报告,该无人驾驶飞行器飞入以色列领土上空,然后重新进入黎巴嫩南部,并拉一带降落。

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

此外,以色列广泛运用无人驾驶侦察机,可清楚地查明医院收留着平民。

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

以色列无人驾驶飞机也Al-Karama大院住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人是一家人。

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队了解了该企业无人驾驶飞机领域业务情况(型号和大小),并对现场各架飞机进行了检查。

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复是,有关无人驾驶飞行器均为未经说明非政府组织拥有和操纵,用于控制蝗虫。

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加了美国召开一次会议,讨论火箭和无人驾驶航空器制导、操纵和控制技术。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无人驾驶的 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


无人分忧, 无人敢挡, 无人继承, 无人继承的遗产, 无人驾驶靶机, 无人驾驶的, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货商店,
non-habité
sans (équipage, pilote) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂无人列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似乎一架中型无人行器残骸。

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重申,无人行器行违反了《莫斯科协定》。

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年来这种杀害显著增加,特别使用无人攻击或空袭。

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

问题所涉及一家小型、简单无人试验机,何生产模型。

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克申报并经检查确认曾经研制并生产过够自动无人航空器。

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

此外,通过德国提供无人机,我们将增加低空行、近地面侦察力。

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党无人机也曾两次进入以色列领空,这一个新事态发展。

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐无人使用生物武器进行恐怖攻击理想办法。

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

但在萨达姆·侯赛因告诉我们那一点有关无人航空器情报中,他没有说实话。

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

在有了这些新方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典型无人航天器耐受性。

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,在一起新令人担忧事件中,一架无人行器被从蓝线黎巴嫩一侧发射,进入以色列领空。

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有关研发无人航空器新资料以及关于远程弹道导弹研发新资料。

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

观察团可以证实格鲁吉亚无人行器于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次越阿布哈兹控制领土。

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

据报告,该无人行器入以色列领土上空,然后重新进入黎巴嫩南部,并在那库拉一带降落。

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

此外,以色列广泛运用无人侦察机,可清楚地查明医院收留着平民。

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

以色列无人机也在Al-Karama大院住家附近发射一枚导弹,打死4人,其中3人一家人。

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队了解了该企业在无人机领域业务情况(型号和大小),并对现场各架机进行了检查。

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复,有关无人行器均为未经说明非政府组织拥有和操纵,用于控制蝗虫。

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加了在美国召开一次会议,讨论火箭和无人航空器制导、操纵和控制技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无人驾驶的 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


无人分忧, 无人敢挡, 无人继承, 无人继承的遗产, 无人驾驶靶机, 无人驾驶的, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货商店,
non-habité
sans (équipage, pilote) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述列疯狂无人驾驶列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似架中型无人驾驶飞行器残骸。

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重申,无人驾驶飞行器飞行违反了《莫斯科协定》。

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年来这种杀害显著增加,特别使用无人驾驶飞机攻击或空袭。

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

问题所涉及只不过家小型、简单无人驾驶试验飞机,不任何生产模型。

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克申报并经检查确认曾经研制并生产过够自动飞行无人驾驶航空器。

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

此外,通过德国提供无人驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面侦察力。

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这个新事态发展。

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐无人驾驶飞机使用生物武器进行恐怖攻击理想办法。

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

萨达姆·侯赛因告诉我们点有关无人驾驶航空器情报中,他没有说实话。

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

有了这些新方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典型无人驾驶航天器耐受性。

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,起新令人担忧事件中,无人驾驶飞行器被从蓝线黎巴嫩侧发射,进入以色列领空。

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有关研发无人驾驶航空器新资料以及关于远程弹道导弹研发新资料。

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

观察团可以证实格鲁吉亚无人驾驶飞行器于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次飞越阿布哈兹控制领土。

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

据报告,该无人驾驶飞行器飞入以色列领土上空,然后重新进入黎巴嫩南部,并那库拉带降落。

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

此外,以色列广泛运用无人驾驶侦察机,可清楚地查明医院收留着平民。

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

以色列无人驾驶飞机也Al-Karama大院住家附近发射枚导弹,打死4人,其中3人家人。

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队了解了该企业无人驾驶飞机领域业务情况(型号和大小),并对现场各架飞机进行了检查。

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复,有关无人驾驶飞行器均为未经说明非政府组织拥有和操纵,用于控制蝗虫。

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加了美国召开次会议,讨论火箭和无人驾驶航空器制导、操纵和控制技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无人驾驶的 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


无人分忧, 无人敢挡, 无人继承, 无人继承的遗产, 无人驾驶靶机, 无人驾驶的, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货商店,
non-habité
sans (équipage, pilote) www .fr dic. co m 版 权 所 有

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂列车风摧毁大桥疾驰而过险情?

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似乎是一架中型飞行器残骸。

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重申,飞行器飞行违反了《莫斯科协定》。

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年来这种杀害显著增加,特别是使用飞机攻击或空袭。

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

问题所涉及只不过是一家小型、简单试验飞机,不是任何生产模型。

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克申报并经检查确认曾经研制并生产过够自动飞行航空器。

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

此外,通过德国提供飞机,我们将增加低空飞行、近地面侦察力。

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党飞机也曾两次进入以色列领空,这是一个新事态发展。

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐飞机是使用生物武器进行恐怖攻击理想办法。

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

但在萨达姆·侯赛因告诉我们那一点有关航空器情报中,他没有说实话。

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

在有了这些新方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典型航天器耐受性。

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,在一起新担忧事件中,一架飞行器从蓝线黎巴嫩一侧发射,进入以色列领空。

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有关研发航空器新资料以及关于远程弹道导弹研发新资料。

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

观察团可以证实格鲁吉亚飞行器于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次飞越阿布哈兹控制领土。

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

据报告,该飞行器飞入以色列领土上空,然后重新进入黎巴嫩南部,并在那库拉一带降落。

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

此外,以色列广泛运用侦察机,可清楚地查明医院收留着平民。

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

以色列飞机也在Al-Karama大院住家附近发射一枚导弹,打死4,其中3是一家

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队了解了该企业在飞机领域业务情况(型号和大小),并对现场各架飞机进行了检查。

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复是,有关飞行器均为未经说明非政府组织拥有和操纵,用于控制蝗虫。

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加了在美国召开一次会议,讨论火箭和航空器制导、操纵和控制技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 无人驾驶的 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


无人分忧, 无人敢挡, 无人继承, 无人继承的遗产, 无人驾驶靶机, 无人驾驶的, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货商店,