法语助手
  • 关闭

无拘束

添加到生词本

wú jū shù
la disponibilité; aise
exprimer ses opinions librement
无拘束地发表意见
法语 助 手

La Chambre a rejeté la requête, concluant qu'un accusé indigent ne peut jouir du droit discrétionnaire et inconditionnel de se voir commettre d'office le conseil de son choix.

庭否定了这一请求,认为一个贫穷被告不享有无拘束的或绝对的选定自已律师的权利。

Face à cette situation, qui révulse nos consciences et provoque l'incompréhension et le désarroi dans le monde entier, faisant craindre des réactions insensées et incontrôlées sous d'autres cieux, le Cap-Vert, à l'instar d'autres États Membres, demande le cessez-le-feu immédiat, durable et complet, la cessation des hostilités et de toutes les offensives militaires afin de permettre à la communauté internationale de faire face de façon efficace et rapide à la crise humanitaire qui s'amplifie et qui n'a que trop duré dans ce territoire, et pour permettre l'acheminement de l'aide humanitaire d'urgence dont les populations civiles ont cruellement besoin.

在这种——我们的良心受冒犯、全世界感不解和震惊,并且使我们担心世界其他地方出无意义和无拘束的反应——佛得角同其他会员国一样,要求立即实现持久和得遵守的停火,并停止所有敌对行动和军事进攻,以便国际社会能够有效和迅速解决该领土中长期泛滥成灾的日益严重的人道主义危机,并允许向处于极端危难之中的平民提供紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无拘束 的法语例句

用户正在搜索


vicariat, vicarisme, vice, vice-, vice versa, vice-amiral, vice-chancelier, vice-consul, vice-consulat, vice-gérant,

相似单词


无静差, 无静差作用, 无酒精啤酒, 无咎无誉, 无拘, 无拘束, 无拘束(的), 无拘束的, 无拘束的神情, 无拘束地,
wú jū shù
la disponibilité; aise
exprimer ses opinions librement
无拘束地发表意见
法语 助 手

La Chambre a rejeté la requête, concluant qu'un accusé indigent ne peut jouir du droit discrétionnaire et inconditionnel de se voir commettre d'office le conseil de son choix.

分庭否定了这一请求,认为一个贫穷被告不享有无拘束的或绝对的选定自已律师的权利。

Face à cette situation, qui révulse nos consciences et provoque l'incompréhension et le désarroi dans le monde entier, faisant craindre des réactions insensées et incontrôlées sous d'autres cieux, le Cap-Vert, à l'instar d'autres États Membres, demande le cessez-le-feu immédiat, durable et complet, la cessation des hostilités et de toutes les offensives militaires afin de permettre à la communauté internationale de faire face de façon efficace et rapide à la crise humanitaire qui s'amplifie et qui n'a que trop duré dans ce territoire, et pour permettre l'acheminement de l'aide humanitaire d'urgence dont les populations civiles ont cruellement besoin.

在这种情——们的良心受冒犯、全世界感不解和震惊,并且使们担心世界其他地方出无意义和无拘束的反应——佛角同其他会员国一样,要求立即实现持久和分遵守的停火,并停止所有敌对行动和军事进攻,以便国际社会能够有效和迅速解决该领土中长期泛滥成灾的日益严重的人道主义危机,并允许向处于极端危难之中的平民提供紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 无拘束 的法语例句

用户正在搜索


victuailles, vidage, vidame, vidamé, vidamie, vidange, vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse,

相似单词


无静差, 无静差作用, 无酒精啤酒, 无咎无誉, 无拘, 无拘束, 无拘束(的), 无拘束的, 无拘束的神情, 无拘束地,
wú jū shù
la disponibilité; aise
exprimer ses opinions librement
拘束地发表意见
法语 助 手

La Chambre a rejeté la requête, concluant qu'un accusé indigent ne peut jouir du droit discrétionnaire et inconditionnel de se voir commettre d'office le conseil de son choix.

分庭否定了这一请求,认为一个贫穷被告不拘束的或绝对的选定自已律师的权利。

Face à cette situation, qui révulse nos consciences et provoque l'incompréhension et le désarroi dans le monde entier, faisant craindre des réactions insensées et incontrôlées sous d'autres cieux, le Cap-Vert, à l'instar d'autres États Membres, demande le cessez-le-feu immédiat, durable et complet, la cessation des hostilités et de toutes les offensives militaires afin de permettre à la communauté internationale de faire face de façon efficace et rapide à la crise humanitaire qui s'amplifie et qui n'a que trop duré dans ce territoire, et pour permettre l'acheminement de l'aide humanitaire d'urgence dont les populations civiles ont cruellement besoin.

在这种情况下——我们的良心受到冒犯、全世界感到不解和震惊,并且使我们担心世界其他地方意义和拘束的反应——佛得角同其他会员一样,要求立即实现持久和得到充分遵守的停火,并停止所有敌对行动和军事进攻,际社会能够有效和迅速解决该领土中长期泛滥成灾的日益严重的人道主义危机,并允许向处于极端危难之中的平民提供紧急人道主义援助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无拘束 的法语例句

用户正在搜索


vidéoprojecteur, vide-ordures, vidéostério, vidéosurveillance, vidéotéléphone, vidéotex, vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur, vide-vite, vidicon, Vidie, vidien, vidigraphe, vidimer, vidimus, vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard, vieille, vieille baderne, vieillerie,

相似单词


无静差, 无静差作用, 无酒精啤酒, 无咎无誉, 无拘, 无拘束, 无拘束(的), 无拘束的, 无拘束的神情, 无拘束地,
wú jū shù
la disponibilité; aise
exprimer ses opinions librement
无拘束地发表意见
法语 助 手

La Chambre a rejeté la requête, concluant qu'un accusé indigent ne peut jouir du droit discrétionnaire et inconditionnel de se voir commettre d'office le conseil de son choix.

分庭否定了这一请求,认为一个贫穷被告不享有无拘束的或绝对的选定自已律师的权利。

Face à cette situation, qui révulse nos consciences et provoque l'incompréhension et le désarroi dans le monde entier, faisant craindre des réactions insensées et incontrôlées sous d'autres cieux, le Cap-Vert, à l'instar d'autres États Membres, demande le cessez-le-feu immédiat, durable et complet, la cessation des hostilités et de toutes les offensives militaires afin de permettre à la communauté internationale de faire face de façon efficace et rapide à la crise humanitaire qui s'amplifie et qui n'a que trop duré dans ce territoire, et pour permettre l'acheminement de l'aide humanitaire d'urgence dont les populations civiles ont cruellement besoin.

在这种情况——的良心受冒犯、全世界感不解震惊,并且使担心世界其他地方出无意义无拘束的反应——佛角同其他会员国一样,要求立即实现持久充分遵守的停火,并停止所有敌对行动军事进攻,以便国际社会能够有效迅速解决该领土中长期泛滥成灾的日益严重的人道主义危机,并允许向处于极端危难之中的平民提供紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 无拘束 的法语例句

用户正在搜索


villeux, villeux. se, villiaumite, villiersite, Villon, villosité, Vilmorin, vilnious, vilnite, viluite,

相似单词


无静差, 无静差作用, 无酒精啤酒, 无咎无誉, 无拘, 无拘束, 无拘束(的), 无拘束的, 无拘束的神情, 无拘束地,
wú jū shù
la disponibilité; aise
exprimer ses opinions librement
无拘束地发表意见
法语 助 手

La Chambre a rejeté la requête, concluant qu'un accusé indigent ne peut jouir du droit discrétionnaire et inconditionnel de se voir commettre d'office le conseil de son choix.

庭否定了这一请求,认为一个贫穷被告不享有无拘束的或绝对的选定自已律师的权利。

Face à cette situation, qui révulse nos consciences et provoque l'incompréhension et le désarroi dans le monde entier, faisant craindre des réactions insensées et incontrôlées sous d'autres cieux, le Cap-Vert, à l'instar d'autres États Membres, demande le cessez-le-feu immédiat, durable et complet, la cessation des hostilités et de toutes les offensives militaires afin de permettre à la communauté internationale de faire face de façon efficace et rapide à la crise humanitaire qui s'amplifie et qui n'a que trop duré dans ce territoire, et pour permettre l'acheminement de l'aide humanitaire d'urgence dont les populations civiles ont cruellement besoin.

在这下——我们的良心受到冒犯、全世界感到不解和震惊,并且使我们担心世界其他地方出无意义和无拘束的反应——佛得角同其他会员国一样,要求立即实现持久和得到守的停火,并停止所有敌对行动和军事进攻,以便国际社会能够有效和迅速解决该领土中长期泛滥成灾的日益严重的人道主义危机,并允许向处于极端危难之中的平民提供紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无拘束 的法语例句

用户正在搜索


Vinéther, vinette, vineux, vingt, vingt et un, vingtaine, vingt-deux, vingt-et-un, vingtième, vingtièmement,

相似单词


无静差, 无静差作用, 无酒精啤酒, 无咎无誉, 无拘, 无拘束, 无拘束(的), 无拘束的, 无拘束的神情, 无拘束地,
wú jū shù
la disponibilité; aise
exprimer ses opinions librement
无拘束地发表意见
法语 助 手

La Chambre a rejeté la requête, concluant qu'un accusé indigent ne peut jouir du droit discrétionnaire et inconditionnel de se voir commettre d'office le conseil de son choix.

分庭否定了这请求,认贫穷被告不享有无拘束的或绝对的选定自已律师的权利。

Face à cette situation, qui révulse nos consciences et provoque l'incompréhension et le désarroi dans le monde entier, faisant craindre des réactions insensées et incontrôlées sous d'autres cieux, le Cap-Vert, à l'instar d'autres États Membres, demande le cessez-le-feu immédiat, durable et complet, la cessation des hostilités et de toutes les offensives militaires afin de permettre à la communauté internationale de faire face de façon efficace et rapide à la crise humanitaire qui s'amplifie et qui n'a que trop duré dans ce territoire, et pour permettre l'acheminement de l'aide humanitaire d'urgence dont les populations civiles ont cruellement besoin.

在这种情况下——我们的良心受到冒犯、全世界感到不解震惊,并且使我们担心世界其他地方出无意义无拘束的反应——佛得角同其他会员国样,要求立即实现持久得到充分遵守的停火,并停止所有敌对行动军事进攻,以便国际社会能够有迅速解决该领土中长期泛滥成灾的日益严重的人道主义危机,并允许向处于极端危难之中的平民提供紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无拘束 的法语例句

用户正在搜索


virevoltant, virevolte, virevolter, virez, virga, virgation, virgella, virgénité, Virgile, virgilite,

相似单词


无静差, 无静差作用, 无酒精啤酒, 无咎无誉, 无拘, 无拘束, 无拘束(的), 无拘束的, 无拘束的神情, 无拘束地,
wú jū shù
la disponibilité; aise
exprimer ses opinions librement
无拘束地发表意见
法语 助 手

La Chambre a rejeté la requête, concluant qu'un accusé indigent ne peut jouir du droit discrétionnaire et inconditionnel de se voir commettre d'office le conseil de son choix.

分庭否定了这一请求,认为一个贫穷被告不享有无拘束的或绝对的选定自已律师的权利。

Face à cette situation, qui révulse nos consciences et provoque l'incompréhension et le désarroi dans le monde entier, faisant craindre des réactions insensées et incontrôlées sous d'autres cieux, le Cap-Vert, à l'instar d'autres États Membres, demande le cessez-le-feu immédiat, durable et complet, la cessation des hostilités et de toutes les offensives militaires afin de permettre à la communauté internationale de faire face de façon efficace et rapide à la crise humanitaire qui s'amplifie et qui n'a que trop duré dans ce territoire, et pour permettre l'acheminement de l'aide humanitaire d'urgence dont les populations civiles ont cruellement besoin.

在这种情况下——我们的良心犯、全世界感不解和震惊,并且使我们担心世界其他地方出无意义和无拘束的反应——佛得角同其他会员国一样,要求现持久和得充分遵守的停火,并停止所有敌对行动和军事进攻,以便国际社会能够有效和迅速解决该领土中长期泛滥成灾的日益严重的人道主义危机,并允许向处于极端危难之中的平民提供紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无拘束 的法语例句

用户正在搜索


Virgulien, viridine, viridite, viridité, viridogriséine, virien, Virieu, viril, virilement, virilisant,

相似单词


无静差, 无静差作用, 无酒精啤酒, 无咎无誉, 无拘, 无拘束, 无拘束(的), 无拘束的, 无拘束的神情, 无拘束地,
wú jū shù
la disponibilité; aise
exprimer ses opinions librement
无拘束地发表意见
法语 助 手

La Chambre a rejeté la requête, concluant qu'un accusé indigent ne peut jouir du droit discrétionnaire et inconditionnel de se voir commettre d'office le conseil de son choix.

分庭否定了这一请求,认为一个贫穷被告不享有无拘束或绝定自已律师权利。

Face à cette situation, qui révulse nos consciences et provoque l'incompréhension et le désarroi dans le monde entier, faisant craindre des réactions insensées et incontrôlées sous d'autres cieux, le Cap-Vert, à l'instar d'autres États Membres, demande le cessez-le-feu immédiat, durable et complet, la cessation des hostilités et de toutes les offensives militaires afin de permettre à la communauté internationale de faire face de façon efficace et rapide à la crise humanitaire qui s'amplifie et qui n'a que trop duré dans ce territoire, et pour permettre l'acheminement de l'aide humanitaire d'urgence dont les populations civiles ont cruellement besoin.

在这种情况下——我们良心受到冒犯、全世界感到不解和震惊,并且使我们担心世界其他地方出无意义和无拘束反应——佛得角同其他会员国一样,要求立即实现持久和得到充分遵守停火,并停止所有敌和军事进攻,以便国际社会能够有效和迅速解决该领土中长期泛滥成灾日益严重人道主义危机,并允许向处于极端危难之中平民提供紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无拘束 的法语例句

用户正在搜索


virole, viroler, virolier, virologie, virologique, virologiste, virologue, viroplasme, virose, Virtonien,

相似单词


无静差, 无静差作用, 无酒精啤酒, 无咎无誉, 无拘, 无拘束, 无拘束(的), 无拘束的, 无拘束的神情, 无拘束地,
wú jū shù
la disponibilité; aise
exprimer ses opinions librement
无拘束地发表意见
法语 助 手

La Chambre a rejeté la requête, concluant qu'un accusé indigent ne peut jouir du droit discrétionnaire et inconditionnel de se voir commettre d'office le conseil de son choix.

分庭否一请求,认为一个贫穷被告不享有无拘束的或绝对的选自已律师的权利。

Face à cette situation, qui révulse nos consciences et provoque l'incompréhension et le désarroi dans le monde entier, faisant craindre des réactions insensées et incontrôlées sous d'autres cieux, le Cap-Vert, à l'instar d'autres États Membres, demande le cessez-le-feu immédiat, durable et complet, la cessation des hostilités et de toutes les offensives militaires afin de permettre à la communauté internationale de faire face de façon efficace et rapide à la crise humanitaire qui s'amplifie et qui n'a que trop duré dans ce territoire, et pour permettre l'acheminement de l'aide humanitaire d'urgence dont les populations civiles ont cruellement besoin.

种情况下——我们的良心受到冒犯、全世界感到不解和震惊,并且使我们担心世界其他地方出无意义和无拘束的反应——佛得角同其他会员国一样,要求立即实现持久和得到充分遵守的停火,并停止所有敌对行动和军事进攻,以便国际社会能够有效和迅速解决中长期泛滥成灾的日益严重的人道主义危机,并允许向处于极端危难之中的平民提供紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无拘束 的法语例句

用户正在搜索


viscères, viscérocepteur, viscérographie, viscéroptose, viscidité, visco, viscoélasticité, viscoélastique, viscogel, viscogène,

相似单词


无静差, 无静差作用, 无酒精啤酒, 无咎无誉, 无拘, 无拘束, 无拘束(的), 无拘束的, 无拘束的神情, 无拘束地,
wú jū shù
la disponibilité; aise
exprimer ses opinions librement
无拘束地发表意见
法语 助 手

La Chambre a rejeté la requête, concluant qu'un accusé indigent ne peut jouir du droit discrétionnaire et inconditionnel de se voir commettre d'office le conseil de son choix.

分庭否定了这一请求,认为一个贫穷被告不享有无拘束或绝对选定自已律权利。

Face à cette situation, qui révulse nos consciences et provoque l'incompréhension et le désarroi dans le monde entier, faisant craindre des réactions insensées et incontrôlées sous d'autres cieux, le Cap-Vert, à l'instar d'autres États Membres, demande le cessez-le-feu immédiat, durable et complet, la cessation des hostilités et de toutes les offensives militaires afin de permettre à la communauté internationale de faire face de façon efficace et rapide à la crise humanitaire qui s'amplifie et qui n'a que trop duré dans ce territoire, et pour permettre l'acheminement de l'aide humanitaire d'urgence dont les populations civiles ont cruellement besoin.

在这种情况下——我们良心受到冒犯、全世界感到不解和震惊,且使我们担心世界其他地方出无意义和无拘束反应——佛得角同其他会员国一样,要求立即实现持久和得到充分遵守止所有敌对行动和军事进攻,以便国际社会能够有效和迅速解决该领土中长期泛滥成灾日益严重人道主义危机,允许向处于极端危难之中平民提供紧急人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无拘束 的法语例句

用户正在搜索


visiophone, visiophoner, visiophonie, visiophonique, visiotéléphone, visiotéléphonie, visitandine, Visitation, visite, visite-éclair,

相似单词


无静差, 无静差作用, 无酒精啤酒, 无咎无誉, 无拘, 无拘束, 无拘束(的), 无拘束的, 无拘束的神情, 无拘束地,