法语助手
  • 关闭

早期的

添加到生词本

archaïque

Une grande partie des travaux accomplis précédemment demeure néanmoins pertinente.

然而,大部分早期工作仍然重要。

Des juristes ont estimé que l'interdiction de transfert était déjà prévue dans les traités antérieurs.

法律建议禁止转让也应该写入早期条约中。

Ces premiers cadres contribuent à jeter les bases d'une réforme durable de la sécurité.

早期框架有助于为可持续安全改革奠定基础。

Son application concerne d'abord, la prévention des conflits et l'alerte rapide.

决议执行首先涉及预防冲突和早期预警问题。

En matière de prévention, il est fondamental que l'alerte rapide s'accompagne d'une réaction rapide.

在预防方面,早期预警同时还必须要有早期反应。

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以是紫色(特别是怀孕早期)和白后。

Le Timor-Leste n'en est qu'aux premières étapes de la consolidation de la paix.

东帝汶处于建设和平早期阶段。

Il importe de renforcer les capacités d'alerte précoce à tous les niveaux.

增强各级早期预警能力十分重要。

Deuxièmement, nous devons promouvoir une culture d'alerte rapide, opportune et sans restriction.

第二,我们必须提倡一种及时和畅通无阻地发出早期预警文化。

Comme nous le voyons aujourd'hui dans plusieurs pays d'Afrique, ces besoins sont importants, précoces et simultanés.

正如我们今天在好几个非洲国家所看到那样,种需要是巨大早期以及同时

Des études précédentes de la Nasa ont révélé la présence de glaciers sur Mars, mais jamais d'eau liquide.

Nasa早期研究证实了火星上有冰存在,但从未证明过火星存在流

De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.

种指控可能是真实侵犯行为早期警报。

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

及时行产生了重要早期收获。

Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.

周围街道名称让人想起早期旅客来源:斯特拉斯堡大道,阿尔萨斯街等。

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业早期阶段,他被视为最伟大现实主义画家之一。

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。

Une telle démarche pourrait renforcer la capacité d'alerte rapide du système des Nations Unies.

种方法可以提升联合国系统早期预警能力。

Nous sommes encouragés par l'engagement rapide du nouveau Gouvernement américain.

我们对美国新政府早期参与感到鼓舞。

Ces activités font partie de l'élément relèvement initial de l'intervention humanitaire.

些活属于人道主义反应早期恢复部分。

Nous pensons que ceux-ci assurent à l'enfant un bon départ dans la vie.

我们认为,儿童在早期受到照料及其发展将使他们生活有一个良好开端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期的 的法语例句

用户正在搜索


ronceraie, ronceux, ronchon, ronchonnement, ronchonner, ronchonneur, ronchonnot, ronchus, roncier, roncière,

相似单词


早盘, 早期, 早期变质, 早期痴呆, 早期大冰期, 早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化,
archaïque

Une grande partie des travaux accomplis précédemment demeure néanmoins pertinente.

然而,大部分早期工作仍然重要。

Des juristes ont estimé que l'interdiction de transfert était déjà prévue dans les traités antérieurs.

法律评论员建议禁止转让也应该写入早期条约中。

Ces premiers cadres contribuent à jeter les bases d'une réforme durable de la sécurité.

这些早期框架有助于为可持续安全改革奠定基础。

Son application concerne d'abord, la prévention des conflits et l'alerte rapide.

决议执行首先涉及防冲突和早期问题。

En matière de prévention, il est fondamental que l'alerte rapide s'accompagne d'une réaction rapide.

防方面,早期同时还必须要有早期反应。

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以是紫色(特别是怀孕早期)和白后。

Le Timor-Leste n'en est qu'aux premières étapes de la consolidation de la paix.

东帝汶处于建设和平早期阶段。

Il importe de renforcer les capacités d'alerte précoce à tous les niveaux.

增强各级早期能力十分重要。

Deuxièmement, nous devons promouvoir une culture d'alerte rapide, opportune et sans restriction.

第二,我们必须提倡一种及时和畅通无阻地发出早期文化。

Comme nous le voyons aujourd'hui dans plusieurs pays d'Afrique, ces besoins sont importants, précoces et simultanés.

正如我们好几个非洲国家所看到那样,这种需要是巨大早期以及同时

Des études précédentes de la Nasa ont révélé la présence de glaciers sur Mars, mais jamais d'eau liquide.

Nasa早期研究证实了火星上有冰,但从未证明过火星存流动水。

De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.

这种指控可能是真实侵犯行为早期报。

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

这次及时行动产生了重要早期收获。

Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.

周围街道名称让人想起早期旅客来源:斯特拉斯堡大道,阿尔萨斯街等。

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

他事业早期阶段,他被视为最伟大现实主义画家之一。

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期

Une telle démarche pourrait renforcer la capacité d'alerte rapide du système des Nations Unies.

这种方法可以提升联合国系统早期能力。

Nous sommes encouragés par l'engagement rapide du nouveau Gouvernement américain.

我们对美国新政府早期参与感到鼓舞。

Ces activités font partie de l'élément relèvement initial de l'intervention humanitaire.

这些活动属于人道主义反应早期恢复部分。

Nous pensons que ceux-ci assurent à l'enfant un bon départ dans la vie.

我们认为,儿童早期受到照料及其发展将使他们生活有一个良好开端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期的 的法语例句

用户正在搜索


rondement, rondeur, rondier, rondin, rondin de protection, rondir, rondo, rondouillard, rond-point, ronéo,

相似单词


早盘, 早期, 早期变质, 早期痴呆, 早期大冰期, 早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化,
archaïque

Une grande partie des travaux accomplis précédemment demeure néanmoins pertinente.

然而,大部分早期工作仍然重要。

Des juristes ont estimé que l'interdiction de transfert était déjà prévue dans les traités antérieurs.

法律评论员建议禁止转让也应该写入早期条约中。

Ces premiers cadres contribuent à jeter les bases d'une réforme durable de la sécurité.

这些早期框架有助于为可持续安全改革奠定基础。

Son application concerne d'abord, la prévention des conflits et l'alerte rapide.

决议执行首先涉及预防冲突和早期预警问题。

En matière de prévention, il est fondamental que l'alerte rapide s'accompagne d'une réaction rapide.

在预防方面,早期预警同时还须要有早期反应。

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

色(特别怀孕早期)和白后。

Le Timor-Leste n'en est qu'aux premières étapes de la consolidation de la paix.

东帝汶处于建设和平早期阶段。

Il importe de renforcer les capacités d'alerte précoce à tous les niveaux.

增强各级早期预警能力十分重要。

Deuxièmement, nous devons promouvoir une culture d'alerte rapide, opportune et sans restriction.

第二,须提倡一种及时和畅通无阻地发出早期预警文化。

Comme nous le voyons aujourd'hui dans plusieurs pays d'Afrique, ces besoins sont importants, précoces et simultanés.

正如今天在好几个非洲国家所看到那样,这种需要巨大早期及同时

Des études précédentes de la Nasa ont révélé la présence de glaciers sur Mars, mais jamais d'eau liquide.

Nasa早期研究证实了火星上有冰存在,但从未证明过火星存在流动水。

De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.

这种指控可能真实侵犯行为早期警报。

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

这次及时行动产生了重要早期收获。

Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.

周围街道名称让人想起早期旅客来源:斯特拉斯堡大道,阿尔萨斯街等。

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业早期阶段,他被视为最伟大现实主义画家之一。

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。

Une telle démarche pourrait renforcer la capacité d'alerte rapide du système des Nations Unies.

这种方法可提升联合国系统早期预警能力。

Nous sommes encouragés par l'engagement rapide du nouveau Gouvernement américain.

对美国新政府早期参与感到鼓舞。

Ces activités font partie de l'élément relèvement initial de l'intervention humanitaire.

这些活动属于人道主义反应早期恢复部分。

Nous pensons que ceux-ci assurent à l'enfant un bon départ dans la vie.

认为,儿童在早期受到照料及其发展将使他生活有一个良好开端。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 早期的 的法语例句

用户正在搜索


rongalite, rongé, ronger, rongeur, rongeurs, rongicide, rongstockite, ronron, ronronnement, ronronner,

相似单词


早盘, 早期, 早期变质, 早期痴呆, 早期大冰期, 早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化,
archaïque

Une grande partie des travaux accomplis précédemment demeure néanmoins pertinente.

然而,大部分早期工作仍然重要。

Des juristes ont estimé que l'interdiction de transfert était déjà prévue dans les traités antérieurs.

法律评论员建议禁止转让也应该写入早期条约中。

Ces premiers cadres contribuent à jeter les bases d'une réforme durable de la sécurité.

这些早期框架有助于为可持续安全改革奠定基础。

Son application concerne d'abord, la prévention des conflits et l'alerte rapide.

决议执行首先涉及突和早期问题。

En matière de prévention, il est fondamental que l'alerte rapide s'accompagne d'une réaction rapide.

方面,早期同时还必须要有早期反应。

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以是紫色(特别是怀孕早期)和白后。

Le Timor-Leste n'en est qu'aux premières étapes de la consolidation de la paix.

东帝汶处于建设和平早期阶段。

Il importe de renforcer les capacités d'alerte précoce à tous les niveaux.

增强各级早期警能力十分重要。

Deuxièmement, nous devons promouvoir une culture d'alerte rapide, opportune et sans restriction.

第二,我们必须提倡一种及时和畅通无阻地发出早期文化。

Comme nous le voyons aujourd'hui dans plusieurs pays d'Afrique, ces besoins sont importants, précoces et simultanés.

正如我们今天在好几个非所看到那样,这种需要是巨大早期以及同时

Des études précédentes de la Nasa ont révélé la présence de glaciers sur Mars, mais jamais d'eau liquide.

Nasa早期研究证实了火星上有冰存在,但从未证明过火星存在流动水。

De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.

这种指控可能是真实侵犯行为早期警报。

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

这次及时行动产生了重要早期收获。

Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.

周围街道名称让人想起早期旅客来源:斯特拉斯堡大道,阿尔萨斯街等。

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业早期阶段,他被视为最伟大现实主义画之一。

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期警。

Une telle démarche pourrait renforcer la capacité d'alerte rapide du système des Nations Unies.

这种方法可以提升联合系统早期警能力。

Nous sommes encouragés par l'engagement rapide du nouveau Gouvernement américain.

我们对美新政府早期参与感到鼓舞。

Ces activités font partie de l'élément relèvement initial de l'intervention humanitaire.

这些活动属于人道主义反应早期恢复部分。

Nous pensons que ceux-ci assurent à l'enfant un bon départ dans la vie.

我们认为,儿童在早期受到照料及其发展将使他们生活有一个良好开端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期的 的法语例句

用户正在搜索


rôt, rotacé, rotacée, rotacteur, rotale, rotalidés, rotamètre, rotang, rotangle, rotarien,

相似单词


早盘, 早期, 早期变质, 早期痴呆, 早期大冰期, 早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化,
archaïque

Une grande partie des travaux accomplis précédemment demeure néanmoins pertinente.

然而,大部分早期工作仍然重要。

Des juristes ont estimé que l'interdiction de transfert était déjà prévue dans les traités antérieurs.

法律评论员建议禁止转让也应该写入早期条约中。

Ces premiers cadres contribuent à jeter les bases d'une réforme durable de la sécurité.

这些早期框架有助于为可持续安全改革奠定基础。

Son application concerne d'abord, la prévention des conflits et l'alerte rapide.

决议执行首先涉及预防冲突和早期预警问题。

En matière de prévention, il est fondamental que l'alerte rapide s'accompagne d'une réaction rapide.

在预防方面,早期预警同时还必须要有早期反应。

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以是紫色(特别是怀孕早期)和白后。

Le Timor-Leste n'en est qu'aux premières étapes de la consolidation de la paix.

东帝汶处于建设和平早期阶段。

Il importe de renforcer les capacités d'alerte précoce à tous les niveaux.

增强各级早期预警能力十分重要。

Deuxièmement, nous devons promouvoir une culture d'alerte rapide, opportune et sans restriction.

第二,我们必须提倡一种及时和畅通无阻地发出早期预警文化。

Comme nous le voyons aujourd'hui dans plusieurs pays d'Afrique, ces besoins sont importants, précoces et simultanés.

正如我们今天在好几个非洲国家所看到那样,这种需要是巨大早期以及同时

Des études précédentes de la Nasa ont révélé la présence de glaciers sur Mars, mais jamais d'eau liquide.

Nasa早期研究证实了火星上有冰存在,但从未证明过火星存在流水。

De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.

这种指控可能是真实侵犯行为早期警报。

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

这次及时行了重要早期收获。

Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.

周围街道名称让人想起早期旅客来源:斯特拉斯堡大道,阿尔萨斯街等。

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业早期阶段,他被视为最伟大现实主义画家之一。

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。

Une telle démarche pourrait renforcer la capacité d'alerte rapide du système des Nations Unies.

这种方法可以提升联合国系统早期预警能力。

Nous sommes encouragés par l'engagement rapide du nouveau Gouvernement américain.

我们对美国新政府早期参与感到鼓舞。

Ces activités font partie de l'élément relèvement initial de l'intervention humanitaire.

这些活属于人道主义反应早期恢复部分。

Nous pensons que ceux-ci assurent à l'enfant un bon départ dans la vie.

我们认为,儿童在早期受到照料及其发展将使他们活有一个良好开端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期的 的法语例句

用户正在搜索


rotaxane, rote, rotenburgite, rotengle, roténone, roter, roteuse, Röthiegende, rothoffite, Rothschild,

相似单词


早盘, 早期, 早期变质, 早期痴呆, 早期大冰期, 早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化,
archaïque

Une grande partie des travaux accomplis précédemment demeure néanmoins pertinente.

然而,大部分早期工作仍然重

Des juristes ont estimé que l'interdiction de transfert était déjà prévue dans les traités antérieurs.

法律评论员建议禁止转让也应该写入早期条约中。

Ces premiers cadres contribuent à jeter les bases d'une réforme durable de la sécurité.

这些早期框架有助于为可持续安全改革奠定

Son application concerne d'abord, la prévention des conflits et l'alerte rapide.

执行首先涉及预防冲突和早期预警问题。

En matière de prévention, il est fondamental que l'alerte rapide s'accompagne d'une réaction rapide.

在预防方面,早期预警同时还必须早期反应。

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以紫色(特别怀孕早期)和白后。

Le Timor-Leste n'en est qu'aux premières étapes de la consolidation de la paix.

东帝汶处于建设和平早期阶段。

Il importe de renforcer les capacités d'alerte précoce à tous les niveaux.

增强各级早期预警能力十分重

Deuxièmement, nous devons promouvoir une culture d'alerte rapide, opportune et sans restriction.

第二,我们必须提倡一种及时和畅通无阻地发出早期预警文化。

Comme nous le voyons aujourd'hui dans plusieurs pays d'Afrique, ces besoins sont importants, précoces et simultanés.

正如我们今天在好几个非洲国家所看到那样,这种巨大早期以及同时

Des études précédentes de la Nasa ont révélé la présence de glaciers sur Mars, mais jamais d'eau liquide.

Nasa早期研究证实了火星上有冰存在,但从未证明过火星存在流动水。

De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.

这种指控可能真实侵犯行为早期警报。

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

这次及时行动产生了重早期收获。

Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.

周围街道名称让人想起早期旅客来源:斯特拉斯堡大道,阿尔萨斯街等。

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业早期阶段,他被视为最伟大现实主义画家之一。

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。

Une telle démarche pourrait renforcer la capacité d'alerte rapide du système des Nations Unies.

这种方法可以提升联合国系统早期预警能力。

Nous sommes encouragés par l'engagement rapide du nouveau Gouvernement américain.

我们对美国新政府早期参与感到鼓舞。

Ces activités font partie de l'élément relèvement initial de l'intervention humanitaire.

这些活动属于人道主义反应早期恢复部分。

Nous pensons que ceux-ci assurent à l'enfant un bon départ dans la vie.

我们认为,儿童在早期受到照料及其发展将使他们生活有一个良好开端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期的 的法语例句

用户正在搜索


rôtissoire, rotocalcographie, rotochute, rotogravure, Rotomagien, roton, rotonde, rotondité, rotopercutant, rotophaseur,

相似单词


早盘, 早期, 早期变质, 早期痴呆, 早期大冰期, 早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化,
archaïque

Une grande partie des travaux accomplis précédemment demeure néanmoins pertinente.

然而,大部分早期工作仍然重要。

Des juristes ont estimé que l'interdiction de transfert était déjà prévue dans les traités antérieurs.

法律评论员建议禁止转让也应该写入早期条约中。

Ces premiers cadres contribuent à jeter les bases d'une réforme durable de la sécurité.

这些早期框架有助于为可持续安全改革奠定基础。

Son application concerne d'abord, la prévention des conflits et l'alerte rapide.

决议执行首先涉及预防冲突和早期预警问题。

En matière de prévention, il est fondamental que l'alerte rapide s'accompagne d'une réaction rapide.

在预防方面,早期预警同时还必须要有早期反应。

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以是紫色(特别是怀孕早期)和白后。

Le Timor-Leste n'en est qu'aux premières étapes de la consolidation de la paix.

于建设和平早期阶段。

Il importe de renforcer les capacités d'alerte précoce à tous les niveaux.

早期预警能力十分重要。

Deuxièmement, nous devons promouvoir une culture d'alerte rapide, opportune et sans restriction.

第二,我们必须提倡一种及时和畅通无阻地发出早期预警文化。

Comme nous le voyons aujourd'hui dans plusieurs pays d'Afrique, ces besoins sont importants, précoces et simultanés.

正如我们今天在好几个非洲国家所看到那样,这种需要是巨大早期以及同时

Des études précédentes de la Nasa ont révélé la présence de glaciers sur Mars, mais jamais d'eau liquide.

Nasa早期研究证实了火星上有冰存在,但从未证明过火星存在流动水。

De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.

这种指控可能是真实侵犯行为早期警报。

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

这次及时行动产生了重要早期收获。

Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.

周围街道名称让人想起早期旅客来源:斯特拉斯堡大道,阿尔萨斯街等。

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业早期阶段,他被视为最伟大现实主义画家之一。

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。

Une telle démarche pourrait renforcer la capacité d'alerte rapide du système des Nations Unies.

这种方法可以提升联合国系统早期预警能力。

Nous sommes encouragés par l'engagement rapide du nouveau Gouvernement américain.

我们对美国新政府早期参与感到鼓舞。

Ces activités font partie de l'élément relèvement initial de l'intervention humanitaire.

这些活动属于人道主义反应早期恢复部分。

Nous pensons que ceux-ci assurent à l'enfant un bon départ dans la vie.

我们认为,儿童在早期受到照料及其发展将使他们生活有一个良好开端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期的 的法语例句

用户正在搜索


rôttisite, Rottorfien, rotulage, rotule, rotulien, rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage,

相似单词


早盘, 早期, 早期变质, 早期痴呆, 早期大冰期, 早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化,
archaïque

Une grande partie des travaux accomplis précédemment demeure néanmoins pertinente.

然而,大部分早期工作仍然重要。

Des juristes ont estimé que l'interdiction de transfert était déjà prévue dans les traités antérieurs.

法律评论员建议禁止转让也应该写入早期条约中。

Ces premiers cadres contribuent à jeter les bases d'une réforme durable de la sécurité.

这些早期框架有助于为持续安全改革奠定基础。

Son application concerne d'abord, la prévention des conflits et l'alerte rapide.

决议执行首先涉及预防冲突和早期预警问题。

En matière de prévention, il est fondamental que l'alerte rapide s'accompagne d'une réaction rapide.

在预防方面,早期预警同时还要有早期反应。

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

是紫色(特别是怀孕早期)和白后。

Le Timor-Leste n'en est qu'aux premières étapes de la consolidation de la paix.

东帝汶处于建设和平早期阶段。

Il importe de renforcer les capacités d'alerte précoce à tous les niveaux.

增强各级早期预警能力十分重要。

Deuxièmement, nous devons promouvoir une culture d'alerte rapide, opportune et sans restriction.

第二,我倡一种及时和畅通无阻地发出早期预警文化。

Comme nous le voyons aujourd'hui dans plusieurs pays d'Afrique, ces besoins sont importants, précoces et simultanés.

正如我今天在好几个非洲国家所看到那样,这种需要是巨大早期及同时

Des études précédentes de la Nasa ont révélé la présence de glaciers sur Mars, mais jamais d'eau liquide.

Nasa早期研究证实了火星上有冰存在,但从未证明过火星存在流动水。

De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.

这种指控能是真实侵犯行为早期警报。

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

这次及时行动产生了重要早期收获。

Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.

周围街道名称让人想起早期旅客来源:斯特拉斯堡大道,阿尔萨斯街等。

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业早期阶段,他被视为最伟大现实主义画家之一。

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。

Une telle démarche pourrait renforcer la capacité d'alerte rapide du système des Nations Unies.

这种方法升联合国系统早期预警能力。

Nous sommes encouragés par l'engagement rapide du nouveau Gouvernement américain.

对美国新政府早期参与感到鼓舞。

Ces activités font partie de l'élément relèvement initial de l'intervention humanitaire.

这些活动属于人道主义反应早期恢复部分。

Nous pensons que ceux-ci assurent à l'enfant un bon départ dans la vie.

认为,儿童在早期受到照料及其发展将使他生活有一个良好开端。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 早期的 的法语例句

用户正在搜索


roublardise, rouble, rouchi, roucoulades, roucoulement, roucouler, Roudaki, roudoudou, roue, roué,

相似单词


早盘, 早期, 早期变质, 早期痴呆, 早期大冰期, 早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化,
archaïque

Une grande partie des travaux accomplis précédemment demeure néanmoins pertinente.

然而,大部分早期工作仍然重要。

Des juristes ont estimé que l'interdiction de transfert était déjà prévue dans les traités antérieurs.

法律评论员建议禁止转让也应该写入早期条约中。

Ces premiers cadres contribuent à jeter les bases d'une réforme durable de la sécurité.

这些早期框架有助于为可持续安全改革奠定基础。

Son application concerne d'abord, la prévention des conflits et l'alerte rapide.

决议执行首先涉及预防冲突和早期预警问题。

En matière de prévention, il est fondamental que l'alerte rapide s'accompagne d'une réaction rapide.

在预防方面,早期预警必须要有早期反应。

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以是紫色(特别是怀孕早期)和白后。

Le Timor-Leste n'en est qu'aux premières étapes de la consolidation de la paix.

东帝汶处于建设和平早期阶段。

Il importe de renforcer les capacités d'alerte précoce à tous les niveaux.

增强各级早期预警能力十分重要。

Deuxièmement, nous devons promouvoir une culture d'alerte rapide, opportune et sans restriction.

第二,我们必须提倡一种及和畅通无早期预警文化。

Comme nous le voyons aujourd'hui dans plusieurs pays d'Afrique, ces besoins sont importants, précoces et simultanés.

正如我们今天在好几个非洲国家所看到那样,这种需要是巨大早期以及

Des études précédentes de la Nasa ont révélé la présence de glaciers sur Mars, mais jamais d'eau liquide.

Nasa早期研究证实了火星上有冰存在,但从未证明过火星存在流动水。

De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.

这种指控可能是真实侵犯行为早期警报。

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

这次行动产生了重要早期收获。

Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.

周围街道名称让人想起早期旅客来源:斯特拉斯堡大道,阿尔萨斯街等。

Ce peintre, à ses débuts, était considéré comme l'un des premiers plus grands artistes réalistes.

在他事业早期阶段,他被视为最伟大现实主义画家之一。

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常出有关即将爆危机早期预警。

Une telle démarche pourrait renforcer la capacité d'alerte rapide du système des Nations Unies.

这种方法可以提升联合国系统早期预警能力。

Nous sommes encouragés par l'engagement rapide du nouveau Gouvernement américain.

我们对美国新政府早期参与感到鼓舞。

Ces activités font partie de l'élément relèvement initial de l'intervention humanitaire.

这些活动属于人道主义反应早期恢复部分。

Nous pensons que ceux-ci assurent à l'enfant un bon départ dans la vie.

我们认为,儿童在早期受到照料及其展将使他们生活有一个良好开端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 早期的 的法语例句

用户正在搜索


rouflement, rouge, rougeâtre, rougeaud, rouge-gorge, Rougelave, rougemonitite, Rougemont, rougeoiement, rougeole,

相似单词


早盘, 早期, 早期变质, 早期痴呆, 早期大冰期, 早期的, 早期的两轮或三轮自行车, 早期的自行车, 早期基督教, 早期矿化,