L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对力的凶手实行严厉制裁。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对力的凶手实行严厉制裁。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安理会注意这一力的三个方面。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定宪法过程是防止再次力的一个重要方面。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
没有薪水的士兵可能是重新力的致命要素。
La possibilité que les violences interethniques se généralisent reste un sujet de préoccupation.
发生更广泛社区性力的可能性依然令人
切。
Les provinces de Kandahar, d'Helmand et d'Ourouzgan sont l'épicentre d'une grande partie des violences.
坎大哈、赫尔曼德和乌鲁兹甘三省是力的中心。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场于性别
力的媒体活动也已在全国范围内展开。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性力的普遍存在也引起了人们的严重
注。
L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.
提交人承认反政,
同意
于他支持
力的任何说法。
Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.
这一现象也涉及基于性别的力以及有害的文化习俗。
Dans de nombreuses zones de conflit, la violence sexuelle et sexiste est toujours largement répandue.
在许多冲突地点,性力和基于性别的
力依然广泛存在。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与力之间的
系。
La victime d'un acte de violence familiale peut essayer d'obtenir une indemnisation auprès du défendeur.
家庭力行为的受害者可以要求被告提供赔偿。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.
委员会对提到许多家庭力案件的资料表示
注。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生的力规定更加严厉的惩处措施。
Elle a formé environ 170 bénévoles dans toute la Finlande.
在与移民妇女力相
的事件中,协助发挥了专家的作用。
Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.
对媒体的力和威胁增加了。
Des accidents qui ne sont pas le résultat d'actes de violence sont également préoccupants.
非力造成的特派团人员伤亡也是一个令人
注的问题。
S'il y a lieu, un examen plus approfondi sera consacré aux versets traitant de la violence.
如有必要,还可以对有力的小节进行详细阐释。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
发生了少涉及媒体的
力事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴力凶手实行
厉制裁。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安理会注意这一暴力三个方面。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定宪法过程是防止再次陷入暴力一个
要方面。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
没有薪水士兵可能是
新陷入暴力
致命要素。
La possibilité que les violences interethniques se généralisent reste un sujet de préoccupation.
发生更区性暴力
可能性依然令人
切。
Les provinces de Kandahar, d'Helmand et d'Ourouzgan sont l'épicentre d'une grande partie des violences.
坎大哈、赫尔曼德和乌鲁兹甘三省是暴力中心。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场于性别暴力
媒体活动也已在全国范围内展开。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性暴力普遍存在也引起了人们
注。
L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.
提交人承认反政府,但不同意于他支持暴力
任何说法。
Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.
这一现象也涉及基于性别暴力以及有害
文化习俗。
Dans de nombreuses zones de conflit, la violence sexuelle et sexiste est toujours largement répandue.
在许多冲突地点,性暴力和基于性别暴力依然
存在。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间系。
La victime d'un acte de violence familiale peut essayer d'obtenir une indemnisation auprès du défendeur.
家庭暴力行为受害者可以要求被告提供赔偿。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.
委员会对提到许多家庭暴力案件资料表示
注。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族区环境下发生
暴力规定更加
厉
惩处措施。
Elle a formé environ 170 bénévoles dans toute la Finlande.
在与移民妇女暴力相事件中,协助发挥了专家
作用。
Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.
对媒体暴力和威胁增加了。
Des accidents qui ne sont pas le résultat d'actes de violence sont également préoccupants.
非暴力造成特派团人员伤亡也是一个令人
注
问题。
S'il y a lieu, un examen plus approfondi sera consacré aux versets traitant de la violence.
如有必要,还可以对有暴力
小节进行详细阐释。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
发生了不少涉及媒体暴力事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对凶手实行严厉制裁。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安理会注意这一三个方面。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定宪法过程是防止再次陷入一个重要方面。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
没有薪水士兵可能是重新陷入
致命要素。
La possibilité que les violences interethniques se généralisent reste un sujet de préoccupation.
发生更广泛社区性可能性依然令人
切。
Les provinces de Kandahar, d'Helmand et d'Ourouzgan sont l'épicentre d'une grande partie des violences.
坎大哈、赫尔曼德和乌鲁兹甘三省是中心。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场于性别
体活动也已在全国范围内展开。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性普遍存在也引起了人们
严重
注。
L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.
提交人承认反政府,但不同意于他支持
任何说法。
Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.
这一现象也涉及基于性别以及有害
文化习俗。
Dans de nombreuses zones de conflit, la violence sexuelle et sexiste est toujours largement répandue.
在许多冲突地点,性和基于性别
依然广泛存在。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与之间
系。
La victime d'un acte de violence familiale peut essayer d'obtenir une indemnisation auprès du défendeur.
家庭行为
受害者可以要求被告提供赔偿。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.
委员会对提到许多家庭案件
资料表示
注。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生规定更加严厉
惩处措施。
Elle a formé environ 170 bénévoles dans toute la Finlande.
在与移民妇女相
事件中,协助发挥了专家
作用。
Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.
对体
和威胁增加了。
Des accidents qui ne sont pas le résultat d'actes de violence sont également préoccupants.
非造成
特派团人员伤亡也是一个令人
注
问题。
S'il y a lieu, un examen plus approfondi sera consacré aux versets traitant de la violence.
如有必要,还可以对有小节进行详细阐释。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
发生了不少涉及体
事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴力凶手实行严厉
裁。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安理会注意这一暴力三个方
。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
宪法过程是防止再次陷入暴力
一个重要方
。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
没有薪水士兵可能是重新陷入暴力
致命要素。
La possibilité que les violences interethniques se généralisent reste un sujet de préoccupation.
发生更广泛社区性暴力可能性依然令人
切。
Les provinces de Kandahar, d'Helmand et d'Ourouzgan sont l'épicentre d'une grande partie des violences.
坎大哈、赫尔曼德和乌鲁兹甘三省是暴力中心。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场于性别暴力
媒体活动也已在全国范围内展开。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性暴力普遍存在也引起了人们
严重
注。
L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.
提交人承认反政府,但不同意于他支持暴力
任何说法。
Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.
这一现象也涉及基于性别暴力以及有害
习俗。
Dans de nombreuses zones de conflit, la violence sexuelle et sexiste est toujours largement répandue.
在许多冲突地点,性暴力和基于性别暴力依然广泛存在。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间系。
La victime d'un acte de violence familiale peut essayer d'obtenir une indemnisation auprès du défendeur.
家庭暴力行为受害者可以要求被告提供赔偿。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.
委员会对提到许多家庭暴力案件资料表示
注。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生暴力规
更加严厉
惩处措施。
Elle a formé environ 170 bénévoles dans toute la Finlande.
在与移民妇女暴力相事件中,协助发挥了专家
作用。
Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.
对媒体暴力和威胁增加了。
Des accidents qui ne sont pas le résultat d'actes de violence sont également préoccupants.
非暴力造成特派团人员伤亡也是一个令人
注
问题。
S'il y a lieu, un examen plus approfondi sera consacré aux versets traitant de la violence.
如有必要,还可以对有暴力
小节进行详细阐释。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
发生了不少涉及媒体暴力事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对的凶手实行严厉制裁。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请注意这一
的三个方面。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定宪法过程是防止再次陷入的一个重要方面。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
没有薪水的士兵可能是重新陷入的致命要素。
La possibilité que les violences interethniques se généralisent reste un sujet de préoccupation.
发生更广泛社区性的可能性依然令人
切。
Les provinces de Kandahar, d'Helmand et d'Ourouzgan sont l'épicentre d'une grande partie des violences.
坎大哈、赫尔曼德乌鲁兹甘三省是
的中心。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场于性别
的媒体活动也已在全国范围内展开。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性的普遍存在也引起了人们的严重
注。
L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.
提交人承认反政府,但不同意于他支持
的任何说法。
Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.
这一现象也涉及基于性别的以及有害的文化习俗。
Dans de nombreuses zones de conflit, la violence sexuelle et sexiste est toujours largement répandue.
在许多冲突地点,性基于性别的
依然广泛存在。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与之间的
系。
La victime d'un acte de violence familiale peut essayer d'obtenir une indemnisation auprès du défendeur.
家庭行为的受害者可以要求被告提供赔偿。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.
委员对提到许多家庭
案件的资料表示
注。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生的规定更加严厉的惩处措施。
Elle a formé environ 170 bénévoles dans toute la Finlande.
在与移民妇女相
的事件中,协助发挥了专家的作用。
Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.
对媒体的威胁增加了。
Des accidents qui ne sont pas le résultat d'actes de violence sont également préoccupants.
非造成的特派团人员伤亡也是一个令人
注的问题。
S'il y a lieu, un examen plus approfondi sera consacré aux versets traitant de la violence.
如有必要,还可以对有的小节进行详细阐释。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
发生了不少涉及媒体的事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美已对暴力的凶手实行严厉制裁。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安理会注意这一暴力的三个方面。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定宪法过程是防止再次陷入暴力的一个重要方面。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
没有薪水的士兵可能是重新陷入暴力的致命要素。
La possibilité que les violences interethniques se généralisent reste un sujet de préoccupation.
发生更广泛社区性暴力的可能性依然令人切。
Les provinces de Kandahar, d'Helmand et d'Ourouzgan sont l'épicentre d'une grande partie des violences.
坎大哈、赫尔曼德鲁兹甘三省是暴力的中心。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场于性别暴力的媒体活动也已在
围内展开。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性暴力的普遍存在也引起了人们的严重注。
L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.
提交人承认反政府,但不同意于他支持暴力的任何说法。
Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.
这一现象也涉及基于性别的暴力以及有害的文化习俗。
Dans de nombreuses zones de conflit, la violence sexuelle et sexiste est toujours largement répandue.
在许多冲突地点,性暴力基于性别的暴力依然广泛存在。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间的系。
La victime d'un acte de violence familiale peut essayer d'obtenir une indemnisation auprès du défendeur.
家庭暴力行为的受害者可以要求被告提供赔偿。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.
委员会对提到许多家庭暴力案件的资料表示注。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。
Elle a formé environ 170 bénévoles dans toute la Finlande.
在与移民妇女暴力相的事件中,协助发挥了专家的作用。
Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.
对媒体的暴力威胁增加了。
Des accidents qui ne sont pas le résultat d'actes de violence sont également préoccupants.
非暴力造成的特派团人员伤亡也是一个令人注的问题。
S'il y a lieu, un examen plus approfondi sera consacré aux versets traitant de la violence.
如有必要,还可以对有暴力的小节进行详细阐释。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
发生了不少涉及媒体的暴力事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴力的凶手实行严厉制裁。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我请安理会注意这一暴力的三个方面。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定宪法过程是防止再次陷入暴力的一个重方面。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
没有薪水的士兵可能是重新陷入暴力的致命。
La possibilité que les violences interethniques se généralisent reste un sujet de préoccupation.
生更广泛社区性暴力的可能性依然令
切。
Les provinces de Kandahar, d'Helmand et d'Ourouzgan sont l'épicentre d'une grande partie des violences.
坎大哈、赫尔曼德和乌鲁兹甘三省是暴力的中心。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性暴力的普遍存在也引起了们的严重
注。
L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.
承认反政府,但不同意
于他支持暴力的任何说法。
Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.
这一现象也涉及基于性别的暴力以及有害的文化习俗。
Dans de nombreuses zones de conflit, la violence sexuelle et sexiste est toujours largement répandue.
在许多冲突地点,性暴力和基于性别的暴力依然广泛存在。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间的系。
La victime d'un acte de violence familiale peut essayer d'obtenir une indemnisation auprès du défendeur.
家庭暴力行为的受害者可以求被告
供赔偿。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.
委员会对到许多家庭暴力案件的资料表示
注。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下生的暴力规定更加严厉的惩处措施。
Elle a formé environ 170 bénévoles dans toute la Finlande.
在与移民妇女暴力相的事件中,协助
挥了专家的作用。
Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.
对媒体的暴力和威胁增加了。
Des accidents qui ne sont pas le résultat d'actes de violence sont également préoccupants.
非暴力造成的特派团员伤亡也是一个令
注的问题。
S'il y a lieu, un examen plus approfondi sera consacré aux versets traitant de la violence.
如有必,还可以对有
暴力的小节进行详细阐释。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
生了不少涉及媒体的暴力事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美已对暴力的凶手实行严厉制裁。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安理会注意这一暴力的三个方面。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定宪法过程是防止再次陷入暴力的一个重要方面。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
没有薪水的士兵可能是重新陷入暴力的致命要素。
La possibilité que les violences interethniques se généralisent reste un sujet de préoccupation.
发生更广泛社区性暴力的可能性依然令人切。
Les provinces de Kandahar, d'Helmand et d'Ourouzgan sont l'épicentre d'une grande partie des violences.
坎大哈、赫尔曼德鲁兹甘三省是暴力的中心。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场于性别暴力的媒体活动也已在
围内展开。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性暴力的普遍存在也引起了人们的严重注。
L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.
提交人承认反政府,但不同意于他支持暴力的任何说法。
Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.
这一现象也涉及基于性别的暴力以及有害的文化习俗。
Dans de nombreuses zones de conflit, la violence sexuelle et sexiste est toujours largement répandue.
在许多冲突地点,性暴力基于性别的暴力依然广泛存在。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间的系。
La victime d'un acte de violence familiale peut essayer d'obtenir une indemnisation auprès du défendeur.
家庭暴力行为的受害者可以要求被告提供赔偿。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.
委员会对提到许多家庭暴力案件的资料表示注。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。
Elle a formé environ 170 bénévoles dans toute la Finlande.
在与移民妇女暴力相的事件中,协助发挥了专家的作用。
Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.
对媒体的暴力威胁增加了。
Des accidents qui ne sont pas le résultat d'actes de violence sont également préoccupants.
非暴力造成的特派团人员伤亡也是一个令人注的问题。
S'il y a lieu, un examen plus approfondi sera consacré aux versets traitant de la violence.
如有必要,还可以对有暴力的小节进行详细阐释。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
发生了不少涉及媒体的暴力事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对的凶手实行严厉制裁。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安理会注意这一的三个方面。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定宪法过止再次陷入
的一个重要方面。
Les soldats non payés sont une cause majeure de rechute dans la violence.
没有薪水的士兵可能重新陷入
的致命要素。
La possibilité que les violences interethniques se généralisent reste un sujet de préoccupation.
发生更广泛社区性的可能性依然令人
切。
Les provinces de Kandahar, d'Helmand et d'Ourouzgan sont l'épicentre d'une grande partie des violences.
坎大哈、赫尔曼德和乌鲁兹甘三省的中心。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场于性别
的媒体活动也已在全国范围内展开。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性的普遍存在也引起了人们的严重
注。
L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.
提交人承认反政府,但不同意于他支持
的任何说法。
Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.
这一现象也涉及基于性别的及有害的文化习俗。
Dans de nombreuses zones de conflit, la violence sexuelle et sexiste est toujours largement répandue.
在许多冲突地点,性和基于性别的
依然广泛存在。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与之间的
系。
La victime d'un acte de violence familiale peut essayer d'obtenir une indemnisation auprès du défendeur.
家庭行为的受害者可
要求被告提供赔偿。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.
委员会对提到许多家庭案件的资料表示
注。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生的规定更加严厉的惩处措施。
Elle a formé environ 170 bénévoles dans toute la Finlande.
在与移民妇女相
的事件中,协助发挥了专家的作用。
Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.
对媒体的和威胁增加了。
Des accidents qui ne sont pas le résultat d'actes de violence sont également préoccupants.
非造成的特派团人员伤亡也
一个令人
注的问题。
S'il y a lieu, un examen plus approfondi sera consacré aux versets traitant de la violence.
如有必要,还可对有
的小节进行详细阐释。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
发生了不少涉及媒体的事件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。