Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
非之角暴雨
,洪水泛滥,65万多人无家可归。
Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
非之角暴雨
,洪水泛滥,65万多人无家可归。
La Roumanie a subi elle-même, cette année, comme d'autres pays, les conséquences des changements climatiques : des températures équatoriales, ainsi que la sécheresse suivie d'inondations diluviennes.
今年,罗马尼亚和其他国家一样遭受气候变化的影响,出现了酷暑与干旱,随后又暴雨,洪水泛滥。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.
例如,南非
分地
暴雨
,
分地
干旱严重,现在出现严重粮食短缺。
L'épidémie a été aggravée par les pluies torrentielles et par le mauvais état des canalisations d'eau et des égouts, mais la crise politique des deux derniers mois a fait un peu oublier aux autorités la gravité de la crise due au choléra.
尽管由于暴雨、供水和卫生基础设施严重不足而使该流行病疫情加重,但是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的重大关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
非洲之角成灾,洪水泛滥,65万多人无家可归。
La Roumanie a subi elle-même, cette année, comme d'autres pays, les conséquences des changements climatiques : des températures équatoriales, ainsi que la sécheresse suivie d'inondations diluviennes.
今年,罗马尼亚和其他国家一样遭受气候变化的影响,出暑与干旱,随后又
成灾,洪水泛滥。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.
例如,南部非洲因部分地成灾,部分地
干旱严重,
在出
严重粮食短缺。
L'épidémie a été aggravée par les pluies torrentielles et par le mauvais état des canalisations d'eau et des égouts, mais la crise politique des deux derniers mois a fait un peu oublier aux autorités la gravité de la crise due au choléra.
尽管由成灾、供水和卫生基础设施严重不足而使该流行病疫情加重,但是前两个月的政治危机转移
政府对霍乱危机的重大关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
非洲之角暴,洪水泛滥,65万多人无家可归。
La Roumanie a subi elle-même, cette année, comme d'autres pays, les conséquences des changements climatiques : des températures équatoriales, ainsi que la sécheresse suivie d'inondations diluviennes.
今年,罗马尼亚和其他国家一样遭受气候变化的影,
了酷暑与干旱,随后又暴
,洪水泛滥。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.
例如,南部非洲因部分地暴
,部分地
干旱严重,
在
严重粮食短缺。
L'épidémie a été aggravée par les pluies torrentielles et par le mauvais état des canalisations d'eau et des égouts, mais la crise politique des deux derniers mois a fait un peu oublier aux autorités la gravité de la crise due au choléra.
尽管由于暴、供水和卫生基础设施严重不足而使该流行病疫情加重,但是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的重大关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
非洲之角暴雨成灾,洪水泛滥,65万多人无。
La Roumanie a subi elle-même, cette année, comme d'autres pays, les conséquences des changements climatiques : des températures équatoriales, ainsi que la sécheresse suivie d'inondations diluviennes.
今年,罗马尼亚和其他国一样遭受气候变化的影响,出现了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.
例如,南部非洲因部分地暴雨成灾,部分地
干旱严
,现在出现严
粮食短缺。
L'épidémie a été aggravée par les pluies torrentielles et par le mauvais état des canalisations d'eau et des égouts, mais la crise politique des deux derniers mois a fait un peu oublier aux autorités la gravité de la crise due au choléra.
尽管由于暴雨成灾、供水和卫生基础设施严不足而使该流行病疫情
,
是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的
大关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
非洲之角暴雨成灾,洪水泛滥,65万多人无家可。
La Roumanie a subi elle-même, cette année, comme d'autres pays, les conséquences des changements climatiques : des températures équatoriales, ainsi que la sécheresse suivie d'inondations diluviennes.
,罗马尼亚和其他国家一样遭受气候变化的影响,出现了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.
例如,南部非洲因部分地暴雨成灾,部分地
干旱严重,现在出现严重粮食短缺。
L'épidémie a été aggravée par les pluies torrentielles et par le mauvais état des canalisations d'eau et des égouts, mais la crise politique des deux derniers mois a fait un peu oublier aux autorités la gravité de la crise due au choléra.
尽管由于暴雨成灾、供水和卫生基础设施严重不足而使该流行病重,但是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的重大关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
非洲之角暴雨成灾,洪水泛滥,65万多人无家可归。
La Roumanie a subi elle-même, cette année, comme d'autres pays, les conséquences des changements climatiques : des températures équatoriales, ainsi que la sécheresse suivie d'inondations diluviennes.
今年,罗马尼亚和其他国家一样遭受气候变化的影响,出现了酷旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.
例如,南部非洲因部分地暴雨成灾,部分地
旱严重,现在出现严重粮食短缺。
L'épidémie a été aggravée par les pluies torrentielles et par le mauvais état des canalisations d'eau et des égouts, mais la crise politique des deux derniers mois a fait un peu oublier aux autorités la gravité de la crise due au choléra.
于暴雨成灾、供水和卫生基础设施严重不足而使该流行病疫情加重,但是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的重大关注。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
非洲之角暴雨成灾,洪水泛滥,65万多人无可归。
La Roumanie a subi elle-même, cette année, comme d'autres pays, les conséquences des changements climatiques : des températures équatoriales, ainsi que la sécheresse suivie d'inondations diluviennes.
今年,罗马尼亚和其一样遭受气候变化的影响,出现了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.
例如,南部非洲因部分地暴雨成灾,部分地
干旱严
,现在出现严
粮食短缺。
L'épidémie a été aggravée par les pluies torrentielles et par le mauvais état des canalisations d'eau et des égouts, mais la crise politique des deux derniers mois a fait un peu oublier aux autorités la gravité de la crise due au choléra.
尽管由于暴雨成灾、供水和卫生基础设施严而使该流行病疫情加
,但是前两个月的政治危机转移了政府对霍乱危机的
大关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
非洲之角暴雨成灾,洪水泛滥,65万多人无家可归。
La Roumanie a subi elle-même, cette année, comme d'autres pays, les conséquences des changements climatiques : des températures équatoriales, ainsi que la sécheresse suivie d'inondations diluviennes.
今年,罗马尼亚和其他国家一样遭受气候变化的影响,出现了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.
如,南部非洲因部分地
暴雨成灾,部分地
干旱严重,现在出现严重粮食短缺。
L'épidémie a été aggravée par les pluies torrentielles et par le mauvais état des canalisations d'eau et des égouts, mais la crise politique des deux derniers mois a fait un peu oublier aux autorités la gravité de la crise due au choléra.
尽管由于暴雨成灾、供水和卫生基础设施严重不足而使该流行病疫情加重,但是前两个月的政治机转移了政府对
机的重大关注。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la corne de l'Afrique, des précipitations et des inondations exceptionnellement fortes ont forcé 650 000 personnes à quitter leur foyer.
角暴雨成灾,洪水泛滥,65万多人无家可归。
La Roumanie a subi elle-même, cette année, comme d'autres pays, les conséquences des changements climatiques : des températures équatoriales, ainsi que la sécheresse suivie d'inondations diluviennes.
今年,罗马尼亚和其他国家一样遭受气候变化的影响,出现了酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.
例如,南部因部分地
暴雨成灾,部分地
干旱严重,现在出现严重粮食短缺。
L'épidémie a été aggravée par les pluies torrentielles et par le mauvais état des canalisations d'eau et des égouts, mais la crise politique des deux derniers mois a fait un peu oublier aux autorités la gravité de la crise due au choléra.
尽管由于暴雨成灾、供水和卫生基础设施严重不足而使该流行病疫情加重,但是前两个月的治危机转移了
霍乱危机的重大关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。