Le terme échoit le 1 janvier.
最后期限为1月1日。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后期限为1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天是最后期限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后期限。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
尽最
努力满足最后期限。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
已超过了
家商定的最后期限。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在这一最后期限之出口。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立最后期限和数有限的基准。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁同符
完成工作战略最后期限的要求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
请各代表团不要太在意这些最后期限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
敦促各代表团不要过分地坚持最后期限。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
全力争取在最后期限
完成有关工作。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是战斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,应该为政治进程规定具体的最后期限。
La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作出回应的最后期限是4月底,因此时间很短促。
Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.
如果在纽约集中发放,这一最后期限可能就无法满足。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟最后期限已过,就可自动认为申请得到了核准。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后期限。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性的和武断的最后期限只会有损于的努力。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在考虑在上午举行会议的时候,
曾想确定一个最后期限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定的最后期限幅淘汰生产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指
。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后期限为1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天是最后期限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后期限。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
我们正尽最满足最后期限。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们家商定的最后期限。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在这一最后期限之前出口。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立最后期限和数目有限的基准。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁同符
完成
作战略最后期限的要求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些最后期限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持最后期限。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
目前正全争取在最后期限前完成有
作。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,应该为政治进程规定具体的最后期限。
La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作出回应的最后期限是4月底,因此时间很短促。
Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.
如果在纽约集中发放,这一最后期限可能就无法满足。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟最后期限已过,就可自动认为申请得到了核准。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招广告必须包括从事
作的条件和申请的最后期限。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性的和武断的最后期限只会有损于我们的。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后期限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定的最后期限幅淘汰生产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后期限为1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天是最后期限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后期限。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
我们正尽最大努力满足最后期限。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定最后期限。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在这一最后期限之前出口。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立最后期限和数目有限基准。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁同符
完成工作战略最后期限
要求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些最后期限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持最后期限。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
目前正全力争取在最后期限前完成有关工作。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要是,应该为政治进程规定
最后期限。
La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作出回应最后期限是4月底,因此时间很短促。
Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.
如果在纽约集中发放,这一最后期限可能就无法满足。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟最后期限已过,就可自动认为申请得到了核准。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开招工广告必须包括从事工作
条件和申请
最后期限。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性和武断
最后期限只会有损于我们
努力。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议时候,我曾想确定一个最后期限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定最后期限大幅淘汰生产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le terme échoit le 1 janvier.
为1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天是。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
我们正尽大努力满足
。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定的。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在这一之
出口。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立和数目有
的基准。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁同符
完成工作战略
的要求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
目正全力争取在
完成有关工作。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是战斗人员重返社会进程将会延至
之
。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,应该为政治进程规定具体的。
La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作出回应的是4月底,因此时间很短促。
Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.
如果在纽约集中发放,这一可能就无法满足。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟已过,就可自动认为申请得到了核准。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性的和武断的只会有损于我们的努力。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定的大幅淘汰生产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后期为1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天是最后期。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后期。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
我们正尽最大努力满足最后期。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定最后期
。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在这一最后期之前出口。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需建立最后期
和数目有
基准。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁同符
完成工作战略最后期
求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不太在意这些最后期
。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不过分地坚持最后期
。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
目前正全力争取在最后期前完成有关工作。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后期之后。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重是,应该为政治进程规定具体
最后期
。
La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作出回应最后期
是4月底,因此时间很短促。
Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.
如果在纽约集中发放,这一最后期可能就无法满足。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟最后期已过,就可自动认为申请得到了核准。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开招工广告必须包括从事工作
条件和申请
最后期
。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性和武断
最后期
只会有损于我们
努力。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议时候,我曾想确定一个最后期
。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定最后期
大幅淘汰生产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le terme échoit le 1 janvier.
后期限为1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天是后期限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定后期限。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
我们正尽大努力满足
后期限。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定的后期限。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在一
后期限之前出口。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立后期限和数目有限的基准。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
赁
同符
完成工作
后期限的要求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意些
后期限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持后期限。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
目前正全力争取在后期限前完成有关工作。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前斗人员重返社会进程将会延至
后期限之后。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,应该为政治进程规定具体的后期限。
La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作出回应的后期限是4月底,因此时间很短促。
Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.
如果在纽约集中发放,一
后期限可能就无法满足。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟后期限已过,就可自动认为申请得到了核准。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的后期限。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性的和武断的后期限只会有损于我们的努力。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个后期限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定的后期限大幅淘汰生产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le terme échoit le 1 janvier.
为1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天是。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
们正尽
大努力满足
。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
们已超过了
们大家商定的
。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在这一之前出口。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立和数目有
的基准。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁同符
完成工作战略
的要求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
请各代表团不要太在意这些
。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
促各代表团不要过分地坚持
。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
目前正全力争取在前完成有关工作。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至之
。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,应该为政治进程规定具体的。
La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作出回应的是4月底,因此时间很短促。
Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.
如果在纽约集中发放,这一可能就无法满足。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟已过,就可自动认为申请得到了核准。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性的和武断的只会有损于
们的努力。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在考虑在上午举行会议的时候,
曾想确定一个
。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定的大幅淘汰生产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后期限为1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天是最后期限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,为设定最后期限。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
我们正尽最大努力满足最后期限。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定的最后期限。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在这一最后期限之前出口。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立最后期限和数目有限的基准。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁同符
完成工作战略最后期限的要求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团要太在意这些最后期限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团要过分地坚持最后期限。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
目前正全力争取在最后期限前完成有关工作。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗员重返社会
会延至最后期限之后。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,该为政治
规定具体的最后期限。
La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作出回的最后期限是4月底,因此时间很短促。
Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.
如果在纽约集中发放,这一最后期限可能就无法满足。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟最后期限已过,就可自动认为申请得到了核准。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后期限。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性的和武断的最后期限只会有损于我们的努力。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后期限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定的最后期限大幅淘汰生产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后期限为1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天是最后期限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后期限。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
我们正尽最大努力满足最后期限。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定的最后期限。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在一最后期限之前
。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
需要建立最后期限和数目有限的基准。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
项租赁
同符
完成工作战略最后期限的要求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在最后期限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持最后期限。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
目前正全力争取在最后期限前完成有关工作。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,应该为政治进程规定具体的最后期限。
La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作回应的最后期限是4月底,因此时间很短促。
Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.
如果在纽约集中发放,一最后期限可能就无法满足。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟最后期限已过,就可自动认为申请得到了核准。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后期限。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性的和武断的最后期限只会有损于我们的努力。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后期限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定的最后期限大幅淘汰生产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le terme échoit le 1 janvier.
限为1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天是限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定限。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
我们正尽大努力满足
限。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定的限。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在这一限之前出口。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立限和数目有限的基准。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁同符
完成工作战略
限的要求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持限。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
目前正全力争取在限前完成有关工作。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至限之
。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,应该为政治进程规定具体的限。
La date limite pour les communiquer étant fin avril, il reste peu de temps maintenant.
作出回应的限是4月底,因此时间很短促。
Si la délivrance était centralisée à New York, ce délai ne pourrait jamais être respecté.
如果在纽约集中发放,这一限可能就无法满足。
Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.
一俟限已过,就可自动认为申请得到了核准。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的限。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性的和武断的限只会有损于我们的努力。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定的限大幅淘汰生产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。