法语助手
  • 关闭

月光下

添加到生词本

au clair de lune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien de nouveau sous la lune.

月光并不会有什么新鲜事。

Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.

”,无言地看着月光的沙子褶皱。

Il a vu l'auteur pendant environ une minute et l'a reconnu parce que la nuit était très claire.

他看到提交人大约1分钟,在明亮的月光认出他。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀鲁士人。他在月光,在荒芜的田野里奔驰,他象是迷路的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。

Comme il devrait être possible, ainsi que nous l'espérons, de commencer à travailler à l'élargissement du Conseil de sécurité pour le XXIe siècle, oublions un instant que les Européens de l'Est sont parfois traités comme les Cendrillon des Nations Unies - encore que cela devrait être un motif d'optimisme, en fait, car dans le conte de fées, Cendrillon finit par aller au bal.

因为将满怀希望地开始实行安全理事会在21世纪的扩大,忘却,有可能把东欧作联合国的灰姑娘对待,不过这大概应该是乐观的一个原因吧,因为在童话故事中灰姑娘最终在月光走运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 月光下 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


月光, 月光惨淡, 月光花, 月光花属, 月光皎洁, 月光下, 月光族, 月桂, 月桂醇, 月桂基,
au clair de lune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien de nouveau sous la lune.

月光并不会有什么新鲜事。

Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.

我回答“当然”,我无言地看着月光的沙子褶皱。

Il a vu l'auteur pendant environ une minute et l'a reconnu parce que la nuit était très claire.

他看到提交1分钟,在明亮的月光认出他。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀鲁士。他在月光,在荒芜的田野里奔驰,他象是迷路的骑兵,又如专门猎取头的猎

Comme il devrait être possible, ainsi que nous l'espérons, de commencer à travailler à l'élargissement du Conseil de sécurité pour le XXIe siècle, oublions un instant que les Européens de l'Est sont parfois traités comme les Cendrillon des Nations Unies - encore que cela devrait être un motif d'optimisme, en fait, car dans le conte de fées, Cendrillon finit par aller au bal.

因为我怀希望地开始实行安全理事会在21世纪的扩,让我忘却,有可能把东欧当作联合国的灰姑娘对待,不过这概应该是乐观的一个原因吧,因为在童话故事中灰姑娘最终在月光走运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 月光下 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


月光, 月光惨淡, 月光花, 月光花属, 月光皎洁, 月光下, 月光族, 月桂, 月桂醇, 月桂基,
au clair de lune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien de nouveau sous la lune.

月光并不会有什么新鲜事。

Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.

回答“当然”,无言地看着月光的沙子褶皱。

Il a vu l'auteur pendant environ une minute et l'a reconnu parce que la nuit était très claire.

他看到提交人大约1明亮的月光认出他。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有时这里,有时那里去杀鲁士人。他月光荒芜的田野里奔驰,他象是迷路的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。

Comme il devrait être possible, ainsi que nous l'espérons, de commencer à travailler à l'élargissement du Conseil de sécurité pour le XXIe siècle, oublions un instant que les Européens de l'Est sont parfois traités comme les Cendrillon des Nations Unies - encore que cela devrait être un motif d'optimisme, en fait, car dans le conte de fées, Cendrillon finit par aller au bal.

们将满怀希望地开始实行安全理事会21世纪的扩大,让们忘却,有可能把东欧当作联合国的灰姑娘对待,不过这大概应该是乐观的一个原吧,童话故事中灰姑娘最终月光走运。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 月光下 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


月光, 月光惨淡, 月光花, 月光花属, 月光皎洁, 月光下, 月光族, 月桂, 月桂醇, 月桂基,
au clair de lune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien de nouveau sous la lune.

并不会有什么新鲜事。

Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.

我回答“当然”,我无言地看着的沙子褶皱。

Il a vu l'auteur pendant environ une minute et l'a reconnu parce que la nuit était très claire.

他看到提交大约1分钟,在明亮的出他。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀鲁士。他在,在荒芜的田野里奔驰,他象是迷路的骑兵,又如专门头的

Comme il devrait être possible, ainsi que nous l'espérons, de commencer à travailler à l'élargissement du Conseil de sécurité pour le XXIe siècle, oublions un instant que les Européens de l'Est sont parfois traités comme les Cendrillon des Nations Unies - encore que cela devrait être un motif d'optimisme, en fait, car dans le conte de fées, Cendrillon finit par aller au bal.

因为我们将满怀希望地开始实行安全理事会在21世纪的扩大,让我们忘却,有可能把东欧当作联合国的灰姑娘对待,不过这大概应该是乐观的一个原因吧,因为在童话故事中灰姑娘最终在走运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月光下 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


月光, 月光惨淡, 月光花, 月光花属, 月光皎洁, 月光下, 月光族, 月桂, 月桂醇, 月桂基,
au clair de lune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien de nouveau sous la lune.

并不会有什么新鲜事。

Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.

我回答“当然”,我无言地看着的沙子褶皱。

Il a vu l'auteur pendant environ une minute et l'a reconnu parce que la nuit était très claire.

看到提交人大约1分钟,明亮的认出

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

每天晚上无目的地到处转来转去,有这里,有里去杀鲁士人。荒芜的田野里奔驰,象是迷路的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。

Comme il devrait être possible, ainsi que nous l'espérons, de commencer à travailler à l'élargissement du Conseil de sécurité pour le XXIe siècle, oublions un instant que les Européens de l'Est sont parfois traités comme les Cendrillon des Nations Unies - encore que cela devrait être un motif d'optimisme, en fait, car dans le conte de fées, Cendrillon finit par aller au bal.

因为我们将满怀希望地开始实行安全理事会21世纪的扩大,让我们忘却,有可能把东欧当作联合国的灰姑娘对待,不过这大概应该是乐观的一个原因吧,因为童话故事中灰姑娘最终走运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月光下 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


月光, 月光惨淡, 月光花, 月光花属, 月光皎洁, 月光下, 月光族, 月桂, 月桂醇, 月桂基,
au clair de lune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien de nouveau sous la lune.

月光并不会有什么新鲜事。

Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.

我回答“当然”,我无言地看着月光沙子褶皱。

Il a vu l'auteur pendant environ une minute et l'a reconnu parce que la nuit était très claire.

他看到提交大约1分钟,在月光认出他。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀鲁士。他在月光,在荒芜田野里奔驰,他象是迷路骑兵,又如专门

Comme il devrait être possible, ainsi que nous l'espérons, de commencer à travailler à l'élargissement du Conseil de sécurité pour le XXIe siècle, oublions un instant que les Européens de l'Est sont parfois traités comme les Cendrillon des Nations Unies - encore que cela devrait être un motif d'optimisme, en fait, car dans le conte de fées, Cendrillon finit par aller au bal.

因为我们将满怀希望地开始实行安全理事会在21世纪扩大,让我们忘却,有可能把东欧当作联合国灰姑娘对待,不过这大概应该是乐观一个原因吧,因为在童话故事中灰姑娘最终在月光走运。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月光下 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


月光, 月光惨淡, 月光花, 月光花属, 月光皎洁, 月光下, 月光族, 月桂, 月桂醇, 月桂基,
au clair de lune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien de nouveau sous la lune.

月光并不会有什么新鲜事。

Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.

回答“当然”,无言地看着月光的沙子褶皱。

Il a vu l'auteur pendant environ une minute et l'a reconnu parce que la nuit était très claire.

他看到提交人大1,在明亮的月光认出他。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀鲁士人。他在月光,在荒芜的田野里奔驰,他象是迷路的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。

Comme il devrait être possible, ainsi que nous l'espérons, de commencer à travailler à l'élargissement du Conseil de sécurité pour le XXIe siècle, oublions un instant que les Européens de l'Est sont parfois traités comme les Cendrillon des Nations Unies - encore que cela devrait être un motif d'optimisme, en fait, car dans le conte de fées, Cendrillon finit par aller au bal.

将满怀希望地开始实行安全理事会在21世纪的扩大,让忘却,有可能把东欧当作联合国的灰姑娘对待,不过这大概应该是乐观的一个原因吧,因在童话故事中灰姑娘最终在月光走运。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 月光下 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


月光, 月光惨淡, 月光花, 月光花属, 月光皎洁, 月光下, 月光族, 月桂, 月桂醇, 月桂基,
au clair de lune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien de nouveau sous la lune.

月光并不会有什么新鲜事。

Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.

我回答“当然”,我无言地看着月光的沙子褶皱。

Il a vu l'auteur pendant environ une minute et l'a reconnu parce que la nuit était très claire.

他看到提交人大约1分钟,在明亮的月光认出他。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀鲁士人。他在月光,在荒芜的田野里奔驰,他象是迷路的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。

Comme il devrait être possible, ainsi que nous l'espérons, de commencer à travailler à l'élargissement du Conseil de sécurité pour le XXIe siècle, oublions un instant que les Européens de l'Est sont parfois traités comme les Cendrillon des Nations Unies - encore que cela devrait être un motif d'optimisme, en fait, car dans le conte de fées, Cendrillon finit par aller au bal.

因为我们将满怀希望地开始实行安全理事会在21世纪的扩大,让我们忘却,有可能把东欧当作联合国的灰姑娘对待,不过这大是乐观的一个原因吧,因为在童话故事中灰姑娘最终在月光走运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月光下 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


月光, 月光惨淡, 月光花, 月光花属, 月光皎洁, 月光下, 月光族, 月桂, 月桂醇, 月桂基,
au clair de lune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien de nouveau sous la lune.

月光并不会有什么新鲜事。

Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.

我回答“当然”,我无言地看着月光的沙子褶皱。

Il a vu l'auteur pendant environ une minute et l'a reconnu parce que la nuit était très claire.

看到提交人大约1分钟,在明亮的月光

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀鲁士人。月光,在荒芜的田野里奔驰,象是迷路的骑兵,又如专取人头的人。

Comme il devrait être possible, ainsi que nous l'espérons, de commencer à travailler à l'élargissement du Conseil de sécurité pour le XXIe siècle, oublions un instant que les Européens de l'Est sont parfois traités comme les Cendrillon des Nations Unies - encore que cela devrait être un motif d'optimisme, en fait, car dans le conte de fées, Cendrillon finit par aller au bal.

因为我们将满怀希望地开始实行安全理事会在21世纪的扩大,让我们忘却,有可能把东欧当作联合国的灰姑娘对待,不过这大概应该是乐观的一个原因吧,因为在童话故事中灰姑娘最终在月光走运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月光下 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


月光, 月光惨淡, 月光花, 月光花属, 月光皎洁, 月光下, 月光族, 月桂, 月桂醇, 月桂基,
au clair de lune www .fr dic. co m 版 权 所 有

Rien de nouveau sous la lune.

月光并不会有什么新鲜事。

Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.

我回答“当然”,我无言地看着月光的沙子

Il a vu l'auteur pendant environ une minute et l'a reconnu parce que la nuit était très claire.

看到提交人大约1分钟,在明亮的月光认出

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀鲁士人。月光,在荒芜的田野里奔驰,象是迷路的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。

Comme il devrait être possible, ainsi que nous l'espérons, de commencer à travailler à l'élargissement du Conseil de sécurité pour le XXIe siècle, oublions un instant que les Européens de l'Est sont parfois traités comme les Cendrillon des Nations Unies - encore que cela devrait être un motif d'optimisme, en fait, car dans le conte de fées, Cendrillon finit par aller au bal.

因为我们将满怀希望地行安全理事会在21世纪的扩大,让我们忘却,有可能把东欧当作联合国的灰姑娘对待,不过这大概应该是乐观的一个原因吧,因为在童话故事中灰姑娘最终在月光走运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月光下 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


月光, 月光惨淡, 月光花, 月光花属, 月光皎洁, 月光下, 月光族, 月桂, 月桂醇, 月桂基,