法语助手
  • 关闭

有…倾向的

添加到生词本

sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

制止倾向谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥倾向

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革倾向日益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧倾向

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生倾向

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观人,不是暴力倾向人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家倾向

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交书面材料中至少两份倾向后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们倾向就额外人员问题能够较为详细计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器地方,都会使用这些武器倾向

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严系统,也都不同倾向和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向改变其法律,允许条件临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀倾向并经受严重创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治倾向话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有人政治计划倾向

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团倾向备选案文B,选择了“诉讼时效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前6个极端主义倾向国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不过,也其他公司投产迟缓,它们更倾向利用手中资本进行投机。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,
sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止倾向谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥倾向

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革倾向日益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧倾向

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生倾向

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观人,不是暴力倾向人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家倾向

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交书面材料中至少两份倾向后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们倾向就额外人员问题能够较为详细计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器地方,都会使用这些武器倾向

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严系统,也都不同倾向和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向改变其法律,允许条件临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀倾向并经受严重

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治倾向的话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有人政治计划倾向

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团倾向备选案文B,选择了“诉讼时效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

如,目前6个极端主义倾向国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不过,也其他公司投产迟缓,它们更倾向利用手中资本进行投机。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,
sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止倾向谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥倾向

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革倾向日益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧倾向

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,度发生倾向

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观人,不是暴力倾向人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家倾向

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交书面材料中至少两份倾向后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们倾向就额外人员问题能够较为详细计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器地方,都会使用这些武器倾向

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便级森严系统,也都不同倾向和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向改变其法律,允许条件临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀倾向经受严重心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治倾向的话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有人政治计划倾向

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团倾向备选案文B,选择了“诉讼时效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前6个极端主义倾向国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不过,也其他公司投产迟缓,们更倾向利用手中资本进行投机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,
sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止倾向谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥倾向

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

表明,支持改革倾向日益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧倾向

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生倾向

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观人,不是暴力倾向人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家倾向

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交书面材料中至少两份倾向后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们倾向就额外人员问题能够较为详细计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器地方,都会使用这些武器倾向

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严系统,也都不同倾向和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向改变其法律,允许条件

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀倾向并经受严重心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治倾向的话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有人政治计划倾向

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团倾向备选案文B,选择了“诉讼效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前6个极端主义倾向国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不过,也其他公司投产迟缓,它们更倾向利用手中资本进行投机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,
sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止倾向谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥倾向

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革倾向日益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧倾向

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发倾向

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观人,不是暴力倾向人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天作家倾向

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交书面材料中至少两份倾向后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们倾向就额外人员问题能够较为详细

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

有核武器地方,都会使用这些武器倾向

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严系统,也都不同倾向和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向改变其法律,允许条件临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀倾向并经受严重心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治倾向的话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有人政治倾向

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团倾向备选案文B,选择了“诉讼时效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前6个极端主义倾向国际宗教组织受到俄罗斯联邦严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不过,也其他公司投产迟缓,它们更倾向利用手中资本进行投机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,
sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革日益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观人,不是暴力人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交书面材料中至少两份后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们就额外人员问题能够较为详细计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器地方,都会使用这些武器

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严系统,也都不同和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家改变其法律,允许条件临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀并经受严重心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治的话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有人政治计划

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团备选案文B,选择了“诉讼时效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前6个极端主义国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不过,也其他公司投产迟缓,它们更利用手中资本进行投机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,
sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革日益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一达观人,不是暴力人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天当作家

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交书面材料中至少两份后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们就额外人员问题能够较为详细计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器地方,都会使用这些武器

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

,即便它等级森严系统,也都不同和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家改变其法律,允许条件临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀并经受严重心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有人政治计划

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团备选案文B,选择了“诉讼时效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前6极端主义国际组织受到俄罗斯联邦当局严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不过,也其他公司投产迟缓,它们更利用手中资本进行投机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,
sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止倾向谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥倾向

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革倾向日益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

庭暴力在妇女怀孕期间加剧倾向

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生倾向

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观人,不是暴力倾向人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生倾向

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交书面材料中至少两份倾向后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们倾向就额外人员问题能够较为计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器地方,都会使用这些武器倾向

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严系统,也都不同倾向和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国倾向改变其法律,允许条件临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀倾向并经受严重心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治倾向话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有人政治计划倾向

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团倾向备选案文B,选择了“诉讼时效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前6个极端主义倾向国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不过,也其他公司投产迟缓,它们更倾向利用手中资本进行投机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,
sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革日益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观人,暴力人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交书面材料中至少两份后者。

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们就额外人员问题能够较为详细计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器地方,都会使用这些武器

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严系统,也都和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家改变其法律,允许条件临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀并经受严重心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有人政治计划

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团备选案文B,选择了“诉讼时效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前6个极端主义国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

过,也其他公司投产迟缓,它们更利用手中资本进行投机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,
sujet, te 法 语 助手

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止谣传。

Elles ont tendance à s'exclure entre elles.

她们一种相互排斥

Néanmoins, tout indique une disposition croissante à changer.

迹象表明,支持改革日益增强。

La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.

家庭暴力在妇女怀孕期间加剧

Les conflits ont souvent des causes profondes et ont tendance à se reproduire.

冲突往往根深蒂固,并再度发生

Je suis philosophe et dépourvu de violence.

我是一个达观人,不是暴力人。

J'ai une vocation d'écrivain.

我天生当作家

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交书面材料中至少两份

Cependant, nous aurions préféré voir un plan plus détaillé pour l'utilisation de personnel supplémentaire.

但我们就额外人员问题能够较为详细计划。

Là où il y a des armes nucléaires, il existe un risque qu'elles soient utilisées.

凡有核武器地方,都会使用这些武器

Chaque religion, même si elle dispose d'un système hiérarchique, comporte des tendances et interprétations différentes.

每个宗教,即便它等级森严系统,也都不同和释义。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家改变其法律,允许条件临时引渡。

Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.

据报道,他们之中许多人有自杀并经受严重心理创伤。

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果制定一项约束力文书,则拟编订一项框架公约。

Il aurait été arrêté après avoir fait des déclarations considérées comme politiques.

很明显,他是讲了被人认为政治的话才被捕

Le discours fondé sur l'ethnicité a tendance à remplacer les programmes politiques profitables à tous.

族裔观念说法取代有利所有人政治计划

Certaines délégations ont déclaré qu'elles préféraient la variante B avec le mot “prescrites”.

有些代表团备选案文B,选择了“诉讼时效”写法。

Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.

例如,目前6个极端主义国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局严密监视。

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不过,也其他公司投产迟缓,它们更利用手中资本进行投机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 有…倾向的 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


有…可供使用, 有…可能, 有…可能性, 有…名声的, 有…倾向, 有…倾向的, 有…权利的, 有…声誉的, 有…头衔, 有…危险,