法语助手
  • 关闭

有资格

添加到生词本

yǒu zī gé
valable; apte
法 语 助手

Sont admissibles à ouvrir taxe sur la valeur ajoutée des factures.

值税发票。

Il est qualifié pour prendre cette décision.

作出这个决定。

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们进行这种接触。

Quelque 300 000 citoyens remplissaient les conditions requises pour voter.

投票的公民约30万人。

Cette formule implique que les Forces nouvelles auraient droit à six sièges.

这意味着新军派六名代表参加。

Les conjoints de ces travailleurs ou travailleuses peuvent également profiter de ces avantages.

这些工人的配偶也享用这种津贴。

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业的残疾人也领取这种救济。

Toutes ces Parties étaient admises à participer aux décisions qui seraient prises à la session.

这些缔约方都参加届会议的决策。

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

男女生均按同等标准领取津贴。

Seul le destinataire d'une proposition de conclusion d'un contrat est habilité à accepter l'offre.

只有收到订立合同建议者才接受发价。

Sainte-Hélène a également le droit de bénéficier d'un financement de l'Union européenne.

圣赫勒拿也获得欧洲联盟的资助。

Les enfants de tels parents ont le droit de fréquenter les écoles jordaniennes.

其父母属于此类的孩子在约旦上学。

L'État hôte est naturellement la partie la mieux à même d'exercer sa compétence.

东道国无疑是最行使管辖权的一方。

Le requérant a donc droit au versement de USD 26 260,16.

赔人获得26,260.16美元的赔偿额。

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

这种情况由夫妻自己决定谁将领取家庭津贴。

Seront seuls éligibles les candidats dont le nom figurera sur les bulletins de vote.

只有列在选票上的候选人被选。

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权平等原则,所有会员国当选或连任。

Les parents isolés avec enfants à charge sont traités comme une famille.

孩子需要抚养的单亲父母也获得该补贴。

Tous les Samoans américains âgés de plus de 18 ans ont le droit de voter.

年满18岁的所有美属萨摩亚人都投票。

Le pays peut donc demander que sa dette soit allégée à titre provisoire.

因此,阿富汗现在获得倡议规定的临时性债务减免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有资格 的法语例句

用户正在搜索


bahïsme, bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie,

相似单词


有柱沟, 有柱沟的, 有装甲的, 有追溯效力, 有准备, 有资格, 有资格的, 有资格的批评家, 有资格继承, 有子女负担,
yǒu zī gé
valable; apte
法 语 助手

Sont admissibles à ouvrir taxe sur la valeur ajoutée des factures.

开增票。

Il est qualifié pour prendre cette décision.

作出这个决定。

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们进行这种接触。

Quelque 300 000 citoyens remplissaient les conditions requises pour voter.

投票公民约30万人。

Cette formule implique que les Forces nouvelles auraient droit à six sièges.

这意味着新军派六名代表参加。

Les conjoints de ces travailleurs ou travailleuses peuvent également profiter de ces avantages.

这些工人配偶也享用这种津贴。

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业残疾人也领取这种救济。

Toutes ces Parties étaient admises à participer aux décisions qui seraient prises à la session.

这些缔约参加届会议决策。

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

男女生均按同等标准领取津贴。

Seul le destinataire d'une proposition de conclusion d'un contrat est habilité à accepter l'offre.

只有收到订立合同建议者才接受价。

Sainte-Hélène a également le droit de bénéficier d'un financement de l'Union européenne.

圣赫勒拿也获得欧洲联盟资助。

Les enfants de tels parents ont le droit de fréquenter les écoles jordaniennes.

其父母属于此类孩子在约旦上学。

L'État hôte est naturellement la partie la mieux à même d'exercer sa compétence.

东道国无疑是最行使管辖权

Le requérant a donc droit au versement de USD 26 260,16.

结果索赔人获得26,260.16美元赔偿额。

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

这种情况由夫妻自己决定谁将领取家庭津贴。

Seront seuls éligibles les candidats dont le nom figurera sur les bulletins de vote.

只有列在选票上候选人被选。

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权平等原则,所有会员国当选或连任。

Les parents isolés avec enfants à charge sont traités comme une famille.

孩子需要抚养单亲父母也获得该补贴。

Tous les Samoans américains âgés de plus de 18 ans ont le droit de voter.

年满18岁所有美属萨摩亚人都投票。

Le pays peut donc demander que sa dette soit allégée à titre provisoire.

因此,阿富汗现在获得倡议规定临时性债务减免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有资格 的法语例句

用户正在搜索


Bailly, bain, bain-de-soleil, bain-douche, bainite, bainitique, bain-marie, bains, bains de mer, Bainville,

相似单词


有柱沟, 有柱沟的, 有装甲的, 有追溯效力, 有准备, 有资格, 有资格的, 有资格的批评家, 有资格继承, 有子女负担,
yǒu zī gé
valable; apte
法 语 助手

Sont admissibles à ouvrir taxe sur la valeur ajoutée des factures.

开增值

Il est qualifié pour prendre cette décision.

作出这个决定。

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们进行这种接触。

Quelque 300 000 citoyens remplissaient les conditions requises pour voter.

公民约30万人。

Cette formule implique que les Forces nouvelles auraient droit à six sièges.

这意味着新军派六名代表参加。

Les conjoints de ces travailleurs ou travailleuses peuvent également profiter de ces avantages.

这些工人配偶也享用这种津贴。

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业残疾人也领取这种救济。

Toutes ces Parties étaient admises à participer aux décisions qui seraient prises à la session.

这些缔约方都参加届会议决策。

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

男女生均按同等标准领取津贴。

Seul le destinataire d'une proposition de conclusion d'un contrat est habilité à accepter l'offre.

只有收到订立合同建议者才接受价。

Sainte-Hélène a également le droit de bénéficier d'un financement de l'Union européenne.

圣赫勒拿也获得欧洲联盟资助。

Les enfants de tels parents ont le droit de fréquenter les écoles jordaniennes.

其父母属于此类孩子在约旦上学。

L'État hôte est naturellement la partie la mieux à même d'exercer sa compétence.

东道国无疑是最行使管辖权方。

Le requérant a donc droit au versement de USD 26 260,16.

结果索赔人获得26,260.16美元赔偿额。

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

这种情况由夫妻自己决定谁将领取家庭津贴。

Seront seuls éligibles les candidats dont le nom figurera sur les bulletins de vote.

只有列在选候选人被选。

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权平等原则,所有会员国当选或连任。

Les parents isolés avec enfants à charge sont traités comme une famille.

孩子需要抚养单亲父母也获得该补贴。

Tous les Samoans américains âgés de plus de 18 ans ont le droit de voter.

年满18岁所有美属萨摩亚人都

Le pays peut donc demander que sa dette soit allégée à titre provisoire.

因此,阿富汗现在获得倡议规定临时性债务减免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有资格 的法语例句

用户正在搜索


baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue,

相似单词


有柱沟, 有柱沟的, 有装甲的, 有追溯效力, 有准备, 有资格, 有资格的, 有资格的批评家, 有资格继承, 有子女负担,
yǒu zī gé
valable; apte
法 语 助手

Sont admissibles à ouvrir taxe sur la valeur ajoutée des factures.

开增值税发票。

Il est qualifié pour prendre cette décision.

作出这个决定。

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们进行这种接触。

Quelque 300 000 citoyens remplissaient les conditions requises pour voter.

投票的公民约30万人。

Cette formule implique que les Forces nouvelles auraient droit à six sièges.

这意味着新派六名代表参加。

Les conjoints de ces travailleurs ou travailleuses peuvent également profiter de ces avantages.

这些工人的配偶也享用这种津贴。

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业的残疾人也领取这种救济。

Toutes ces Parties étaient admises à participer aux décisions qui seraient prises à la session.

这些缔约方都参加届会议的决策。

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

男女生均按同等标准领取津贴。

Seul le destinataire d'une proposition de conclusion d'un contrat est habilité à accepter l'offre.

只有收到订立合同建议者才接受发价。

Sainte-Hélène a également le droit de bénéficier d'un financement de l'Union européenne.

圣赫勒拿也欧洲联盟的助。

Les enfants de tels parents ont le droit de fréquenter les écoles jordaniennes.

其父母属于此类的孩子在约旦上学。

L'État hôte est naturellement la partie la mieux à même d'exercer sa compétence.

东道国无疑是最行使管辖权的一方。

Le requérant a donc droit au versement de USD 26 260,16.

结果索赔人26,260.16美元的赔偿额。

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

这种情况由夫妻自己决定谁将领取家庭津贴。

Seront seuls éligibles les candidats dont le nom figurera sur les bulletins de vote.

只有列在选票上的候选人被选。

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权平等原则,所有会员国当选或连任。

Les parents isolés avec enfants à charge sont traités comme une famille.

孩子需要抚养的单亲父母也该补贴。

Tous les Samoans américains âgés de plus de 18 ans ont le droit de voter.

年满18岁的所有美属萨摩亚人都投票。

Le pays peut donc demander que sa dette soit allégée à titre provisoire.

因此,阿富汗现在倡议规定的临时性债务减免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有资格 的法语例句

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


有柱沟, 有柱沟的, 有装甲的, 有追溯效力, 有准备, 有资格, 有资格的, 有资格的批评家, 有资格继承, 有子女负担,
yǒu zī gé
valable; apte
法 语 助手

Sont admissibles à ouvrir taxe sur la valeur ajoutée des factures.

开增值税发票。

Il est qualifié pour prendre cette décision.

作出这个决定。

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们进行这接触。

Quelque 300 000 citoyens remplissaient les conditions requises pour voter.

投票的公民约30万人。

Cette formule implique que les Forces nouvelles auraient droit à six sièges.

这意味着新军派六名代表参加。

Les conjoints de ces travailleurs ou travailleuses peuvent également profiter de ces avantages.

这些工人的配偶也享用这津贴。

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业的残疾人也领取这

Toutes ces Parties étaient admises à participer aux décisions qui seraient prises à la session.

这些缔约方都参加届会议的决策。

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

按同等标准领取津贴。

Seul le destinataire d'une proposition de conclusion d'un contrat est habilité à accepter l'offre.

只有收到订立合同建议者才接受发价。

Sainte-Hélène a également le droit de bénéficier d'un financement de l'Union européenne.

圣赫勒拿也获得欧洲联盟的资助。

Les enfants de tels parents ont le droit de fréquenter les écoles jordaniennes.

其父母属于此类的孩子在约旦上学。

L'État hôte est naturellement la partie la mieux à même d'exercer sa compétence.

东道国无疑是最行使管辖权的一方。

Le requérant a donc droit au versement de USD 26 260,16.

结果索赔人获得26,260.16美元的赔偿额。

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

情况由夫妻自己决定谁将领取家庭津贴。

Seront seuls éligibles les candidats dont le nom figurera sur les bulletins de vote.

只有列在选票上的候选人被选。

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权平等原则,所有会员国当选或连任。

Les parents isolés avec enfants à charge sont traités comme une famille.

孩子需要抚养的单亲父母也获得该补贴。

Tous les Samoans américains âgés de plus de 18 ans ont le droit de voter.

年满18岁的所有美属萨摩亚人都投票。

Le pays peut donc demander que sa dette soit allégée à titre provisoire.

因此,阿富汗现在获得倡议规定的临时性债务减免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有资格 的法语例句

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


有柱沟, 有柱沟的, 有装甲的, 有追溯效力, 有准备, 有资格, 有资格的, 有资格的批评家, 有资格继承, 有子女负担,
yǒu zī gé
valable; apte
法 语 助手

Sont admissibles à ouvrir taxe sur la valeur ajoutée des factures.

开增值税发票。

Il est qualifié pour prendre cette décision.

作出这个

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

进行这种接触。

Quelque 300 000 citoyens remplissaient les conditions requises pour voter.

投票的公民约30万人。

Cette formule implique que les Forces nouvelles auraient droit à six sièges.

这意味着新军派六名代表参加。

Les conjoints de ces travailleurs ou travailleuses peuvent également profiter de ces avantages.

这些工人的配偶也享用这种津贴。

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业的残疾人也领取这种救济。

Toutes ces Parties étaient admises à participer aux décisions qui seraient prises à la session.

这些缔约方都参加届会议的策。

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

男女生均按同等标准领取津贴。

Seul le destinataire d'une proposition de conclusion d'un contrat est habilité à accepter l'offre.

只有收到订立合同建议者才接受发价。

Sainte-Hélène a également le droit de bénéficier d'un financement de l'Union européenne.

圣赫勒拿也获得欧洲联盟的资助。

Les enfants de tels parents ont le droit de fréquenter les écoles jordaniennes.

其父母属于此类的孩子在约旦上学。

L'État hôte est naturellement la partie la mieux à même d'exercer sa compétence.

东道国行使管辖权的一方。

Le requérant a donc droit au versement de USD 26 260,16.

结果索赔人获得26,260.16美元的赔偿额。

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

这种情况由夫妻自己谁将领取家庭津贴。

Seront seuls éligibles les candidats dont le nom figurera sur les bulletins de vote.

只有列在选票上的候选人被选。

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权平等原则,所有会员国当选或连任。

Les parents isolés avec enfants à charge sont traités comme une famille.

孩子需要抚养的单亲父母也获得该补贴。

Tous les Samoans américains âgés de plus de 18 ans ont le droit de voter.

年满18岁的所有美属萨摩亚人都投票。

Le pays peut donc demander que sa dette soit allégée à titre provisoire.

因此,阿富汗现在获得倡议规的临时性债务减免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 有资格 的法语例句

用户正在搜索


balayeur, balayeuse, balayures, balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier,

相似单词


有柱沟, 有柱沟的, 有装甲的, 有追溯效力, 有准备, 有资格, 有资格的, 有资格的批评家, 有资格继承, 有子女负担,
yǒu zī gé
valable; apte
法 语 助手

Sont admissibles à ouvrir taxe sur la valeur ajoutée des factures.

增值税发票。

Il est qualifié pour prendre cette décision.

作出这个决定。

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们进行这种接触。

Quelque 300 000 citoyens remplissaient les conditions requises pour voter.

投票的公民约30万人。

Cette formule implique que les Forces nouvelles auraient droit à six sièges.

这意味着新军派六名代表参加。

Les conjoints de ces travailleurs ou travailleuses peuvent également profiter de ces avantages.

这些工人的配偶也享用这种津贴。

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业的残疾人也领取这种救济。

Toutes ces Parties étaient admises à participer aux décisions qui seraient prises à la session.

这些缔约方都参加届会议的决策。

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

男女生均按同等标准领取津贴。

Seul le destinataire d'une proposition de conclusion d'un contrat est habilité à accepter l'offre.

只有收到订立合同建议者才接受发价。

Sainte-Hélène a également le droit de bénéficier d'un financement de l'Union européenne.

圣赫勒拿也获得欧洲联盟的助。

Les enfants de tels parents ont le droit de fréquenter les écoles jordaniennes.

其父母属于此类的孩子在约旦上学。

L'État hôte est naturellement la partie la mieux à même d'exercer sa compétence.

东道国无疑是最行使管辖权的一方。

Le requérant a donc droit au versement de USD 26 260,16.

获得26,260.16美元的偿额。

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

这种情况由夫妻自己决定谁将领取家庭津贴。

Seront seuls éligibles les candidats dont le nom figurera sur les bulletins de vote.

只有列在选票上的候选人被选。

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权平等原则,所有会员国当选或连任。

Les parents isolés avec enfants à charge sont traités comme une famille.

孩子需要抚养的单亲父母也获得该补贴。

Tous les Samoans américains âgés de plus de 18 ans ont le droit de voter.

年满18岁的所有美属萨摩亚人都投票。

Le pays peut donc demander que sa dette soit allégée à titre provisoire.

因此,阿富汗现在获得倡议规定的临时性债务减免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有资格 的法语例句

用户正在搜索


baleiné, baleineau, baleinier, baleinière, baleinoptère, balénoptère, balès, balèvre, balèze, Balfourier,

相似单词


有柱沟, 有柱沟的, 有装甲的, 有追溯效力, 有准备, 有资格, 有资格的, 有资格的批评家, 有资格继承, 有子女负担,
yǒu zī gé
valable; apte
法 语 助手

Sont admissibles à ouvrir taxe sur la valeur ajoutée des factures.

开增值税发票。

Il est qualifié pour prendre cette décision.

作出这个决定。

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们进行这种接触。

Quelque 300 000 citoyens remplissaient les conditions requises pour voter.

投票的公民约30万人。

Cette formule implique que les Forces nouvelles auraient droit à six sièges.

这意味着新军派六名代表参加。

Les conjoints de ces travailleurs ou travailleuses peuvent également profiter de ces avantages.

这些工人的配偶也享用这种

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

业的残疾人也领取这种救济。

Toutes ces Parties étaient admises à participer aux décisions qui seraient prises à la session.

这些缔约方都参加届会议的决策。

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

男女生均按同等标准领取

Seul le destinataire d'une proposition de conclusion d'un contrat est habilité à accepter l'offre.

有收到订立合同建议者才接受发价。

Sainte-Hélène a également le droit de bénéficier d'un financement de l'Union européenne.

圣赫勒拿也获得欧洲联盟的资助。

Les enfants de tels parents ont le droit de fréquenter les écoles jordaniennes.

其父母属于此类的孩子在约旦上学。

L'État hôte est naturellement la partie la mieux à même d'exercer sa compétence.

东道国无疑是最行使管辖权的一方。

Le requérant a donc droit au versement de USD 26 260,16.

结果索赔人获得26,260.16美元的赔偿额。

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

这种情况由夫妻自己决定谁将领取家庭

Seront seuls éligibles les candidats dont le nom figurera sur les bulletins de vote.

有列在选票上的候选人被选。

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权平等原则,所有会员国当选或连任。

Les parents isolés avec enfants à charge sont traités comme une famille.

孩子需要抚养的单亲父母也获得该补

Tous les Samoans américains âgés de plus de 18 ans ont le droit de voter.

年满18岁的所有美属萨摩亚人都投票。

Le pays peut donc demander que sa dette soit allégée à titre provisoire.

因此,阿富汗现在获得倡议规定的临时性债务减免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有资格 的法语例句

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


有柱沟, 有柱沟的, 有装甲的, 有追溯效力, 有准备, 有资格, 有资格的, 有资格的批评家, 有资格继承, 有子女负担,
yǒu zī gé
valable; apte
法 语 助手

Sont admissibles à ouvrir taxe sur la valeur ajoutée des factures.

开增值税发票。

Il est qualifié pour prendre cette décision.

作出个决定。

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们进行种接触。

Quelque 300 000 citoyens remplissaient les conditions requises pour voter.

投票的公民约30万人。

Cette formule implique que les Forces nouvelles auraient droit à six sièges.

意味着新军派六名代表参加。

Les conjoints de ces travailleurs ou travailleuses peuvent également profiter de ces avantages.

些工人的配偶也享用种津贴。

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业的残疾人也领取

Toutes ces Parties étaient admises à participer aux décisions qui seraient prises à la session.

些缔约方都参加届会议的决

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

生均按同等标准领取津贴。

Seul le destinataire d'une proposition de conclusion d'un contrat est habilité à accepter l'offre.

只有收到订立合同建议者才接受发价。

Sainte-Hélène a également le droit de bénéficier d'un financement de l'Union européenne.

圣赫勒拿也获得欧洲联盟的资助。

Les enfants de tels parents ont le droit de fréquenter les écoles jordaniennes.

其父母属于此类的孩子在约旦上学。

L'État hôte est naturellement la partie la mieux à même d'exercer sa compétence.

东道国无疑是最行使管辖权的一方。

Le requérant a donc droit au versement de USD 26 260,16.

结果索赔人获得26,260.16美元的赔偿额。

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

种情况由夫妻自己决定谁将领取家庭津贴。

Seront seuls éligibles les candidats dont le nom figurera sur les bulletins de vote.

只有列在选票上的候选人被选。

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权平等原则,所有会员国当选或连任。

Les parents isolés avec enfants à charge sont traités comme une famille.

孩子需要抚养的单亲父母也获得该补贴。

Tous les Samoans américains âgés de plus de 18 ans ont le droit de voter.

年满18岁的所有美属萨摩亚人都投票。

Le pays peut donc demander que sa dette soit allégée à titre provisoire.

因此,阿富汗现在获得倡议规定的临时性债务减免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有资格 的法语例句

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


有柱沟, 有柱沟的, 有装甲的, 有追溯效力, 有准备, 有资格, 有资格的, 有资格的批评家, 有资格继承, 有子女负担,
yǒu zī gé
valable; apte
法 语 助手

Sont admissibles à ouvrir taxe sur la valeur ajoutée des factures.

开增值税发票。

Il est qualifié pour prendre cette décision.

作出这个决定。

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们进行这种接触。

Quelque 300 000 citoyens remplissaient les conditions requises pour voter.

投票的公民约30万人。

Cette formule implique que les Forces nouvelles auraient droit à six sièges.

这意味着新军派六名代表参加。

Les conjoints de ces travailleurs ou travailleuses peuvent également profiter de ces avantages.

这些工人的配偶也享用这种津贴。

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业的残疾人也领取这种救济。

Toutes ces Parties étaient admises à participer aux décisions qui seraient prises à la session.

这些缔约方都参加届会议的决策。

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

男女生均按同等标准领取津贴。

Seul le destinataire d'une proposition de conclusion d'un contrat est habilité à accepter l'offre.

只有收到订立合同建议者才接受发价。

Sainte-Hélène a également le droit de bénéficier d'un financement de l'Union européenne.

圣赫勒拿也欧洲联盟的资助。

Les enfants de tels parents ont le droit de fréquenter les écoles jordaniennes.

其父母属于此类的孩子在约旦上学。

L'État hôte est naturellement la partie la mieux à même d'exercer sa compétence.

东道国无疑是最行使管辖权的一方。

Le requérant a donc droit au versement de USD 26 260,16.

结果索赔人26,260.16的赔偿额。

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

这种情况由夫妻自己决定谁将领取家庭津贴。

Seront seuls éligibles les candidats dont le nom figurera sur les bulletins de vote.

只有列在选票上的候选人被选。

Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.

根据主权平等原则,所有会员国当选或连任。

Les parents isolés avec enfants à charge sont traités comme une famille.

孩子需要抚养的单亲父母也该补贴。

Tous les Samoans américains âgés de plus de 18 ans ont le droit de voter.

年满18岁的所有属萨摩亚人都投票。

Le pays peut donc demander que sa dette soit allégée à titre provisoire.

因此,阿富汗现在倡议规定的临时性债务减免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有资格 的法语例句

用户正在搜索


ballistocardiographe, ballon, ballondilatable, ballonné, ballonnée, ballonnement, ballonner, ballonnet, ballon-sonde, ballot,

相似单词


有柱沟, 有柱沟的, 有装甲的, 有追溯效力, 有准备, 有资格, 有资格的, 有资格的批评家, 有资格继承, 有子女负担,