法语助手
  • 关闭

有选举权的公民

添加到生词本

citoyen actif
citoyen active

Pour ce faire, 100'000 signatures de citoyens ayant le droit de vote peuvent, dans un délai de 18 mois à compter de la publication officielle de leur initiative, demander la révision partielle de la Constitution sous la forme d'un projet rédigé.

为此,收集到10万个公民签名就能够在从倡议公开发表起18个月期限内,以草案对《宪法》进行部分修改。

Étant donné que les nouveau-venus seraient des citoyens américains, ayant le droit de vote, la situation aurait de graves conséquences: elle menacerait le droit des Chamorus à l'autodétermination et serait dévastatrice pour eux des points de vue environnemental, social, physique et culturel.

新来这些人都是美国公民这一事实对查莫罗人自决权构成了严重,同时还将破坏他们环境、社会、身体和文化健康。

Ainsi, si dans les 100 jours qui suivent l'adoption d'une loi par les chambres fédérales, 50 000 signatures valables d'électeurs et d'électrices souhaitant que les nouvelles dispositions soient soumises à la sanction du peuple sont recueillies, ces dispositions doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyennes et citoyens ayant participé au scrutin le décide.

因此,一项法令在联邦议会通过后一百天内,如收集到五万名公民有效签字,表明他们要求将该法令交给民众批准,则该项法令必须由全民表决,并经参加投票者过半数赞成才能生效。

Dans certains cas, si la réforme porte sur la composition et le pouvoir de l'Assemblée nationale ou du Conseil d'État, ou sur les droits et devoirs consacrés par la Constitution, elle doit être approuvée par la majorité des citoyens ayant le droit de vote à l'issue d'un référendum convoqué à cet effet par l'Assemblée elle-même, conformément aux dispositions de l'article 137 de la Constitution.

根据《宪法》第137条规定,在特定情况下,如宪法改革涉及全国人民政权代表大会或国务委员会整体性或权限,还需要由全国人民政权代表大会行全民公决,在获得公民多数赞成票情况下才能通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有选举权的公民 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


有序的, 有序对, 有序固溶液, 有序集, 有序域, 有选举权的公民, 有选举权的人, 有选择地, 有选择性的, 有选择性的<雅>,
citoyen actif
citoyen active

Pour ce faire, 100'000 signatures de citoyens ayant le droit de vote peuvent, dans un délai de 18 mois à compter de la publication officielle de leur initiative, demander la révision partielle de la Constitution sous la forme d'un projet rédigé.

为此,收集到10万个选举权公民签名就能够在从倡议公开发表起18个月期限内,以草案形式,提出对《宪法》进行部分修改。

Étant donné que les nouveau-venus seraient des citoyens américains, ayant le droit de vote, la situation aurait de graves conséquences: elle menacerait le droit des Chamorus à l'autodétermination et serait dévastatrice pour eux des points de vue environnemental, social, physique et culturel.

新来选举权美国公民这一事实对查莫罗自决权构成了严重,同时还将破坏他们环境、社、身体和文化健康。

Ainsi, si dans les 100 jours qui suivent l'adoption d'une loi par les chambres fédérales, 50 000 signatures valables d'électeurs et d'électrices souhaitant que les nouvelles dispositions soient soumises à la sanction du peuple sont recueillies, ces dispositions doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyennes et citoyens ayant participé au scrutin le décide.

因此,一项法令在联邦议后一百天内,如收集到五万名选举权公民有效签字,表明他们要求将该法令交给民众批准,则该项法令必须由全民表决,并经参加投票者半数赞成才能生效。

Dans certains cas, si la réforme porte sur la composition et le pouvoir de l'Assemblée nationale ou du Conseil d'État, ou sur les droits et devoirs consacrés par la Constitution, elle doit être approuvée par la majorité des citoyens ayant le droit de vote à l'issue d'un référendum convoqué à cet effet par l'Assemblée elle-même, conformément aux dispositions de l'article 137 de la Constitution.

根据《宪法》第137条规定,在特定情况下,如宪法改革涉及全国民政权代表大或国务委员整体性或权限,还需要由全国民政权代表大举行全民公决,在获得选举权公民多数赞成票情况下才能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有选举权的公民 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


有序的, 有序对, 有序固溶液, 有序集, 有序域, 有选举权的公民, 有选举权的人, 有选择地, 有选择性的, 有选择性的<雅>,
citoyen actif
citoyen active

Pour ce faire, 100'000 signatures de citoyens ayant le droit de vote peuvent, dans un délai de 18 mois à compter de la publication officielle de leur initiative, demander la révision partielle de la Constitution sous la forme d'un projet rédigé.

为此,收集到10万个选举权签名就能够在从倡议开发表起18个月期限内,以形式,提出对《宪法》进行部分修改。

Étant donné que les nouveau-venus seraient des citoyens américains, ayant le droit de vote, la situation aurait de graves conséquences: elle menacerait le droit des Chamorus à l'autodétermination et serait dévastatrice pour eux des points de vue environnemental, social, physique et culturel.

新来这些人都是选举权美国这一事实对查莫罗人自决权构成了严重,同时还将破坏他们环境、社会、身体和文化健康。

Ainsi, si dans les 100 jours qui suivent l'adoption d'une loi par les chambres fédérales, 50 000 signatures valables d'électeurs et d'électrices souhaitant que les nouvelles dispositions soient soumises à la sanction du peuple sont recueillies, ces dispositions doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyennes et citoyens ayant participé au scrutin le décide.

因此,一项法令在联邦议会通过后一百天内,如收集到五万名选举权有效签字,表明他们要求将该法令交给众批准,则该项法令必须由全表决,并经参加投票者过半数赞成才能生效。

Dans certains cas, si la réforme porte sur la composition et le pouvoir de l'Assemblée nationale ou du Conseil d'État, ou sur les droits et devoirs consacrés par la Constitution, elle doit être approuvée par la majorité des citoyens ayant le droit de vote à l'issue d'un référendum convoqué à cet effet par l'Assemblée elle-même, conformément aux dispositions de l'article 137 de la Constitution.

根据《宪法》第137条规定,在特定情况下,如宪法改革涉及全国人政权代表大会或国务委员会整体性或权限,还需要由全国人政权代表大会举行全决,在获得选举权多数赞成票情况下才能通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有选举权的公民 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


有序的, 有序对, 有序固溶液, 有序集, 有序域, 有选举权的公民, 有选举权的人, 有选择地, 有选择性的, 有选择性的<雅>,
citoyen actif
citoyen active

Pour ce faire, 100'000 signatures de citoyens ayant le droit de vote peuvent, dans un délai de 18 mois à compter de la publication officielle de leur initiative, demander la révision partielle de la Constitution sous la forme d'un projet rédigé.

为此,收集到10万个举权公民签名就能够在从倡公开发表起18个月期限内,以草案形式,提出对《宪法》进行部分修改。

Étant donné que les nouveau-venus seraient des citoyens américains, ayant le droit de vote, la situation aurait de graves conséquences: elle menacerait le droit des Chamorus à l'autodétermination et serait dévastatrice pour eux des points de vue environnemental, social, physique et culturel.

新来这些人都举权美国公民这一事实对查莫罗人自决权构成了严重,同时还将破坏他们环境、社会、身体和文化健康。

Ainsi, si dans les 100 jours qui suivent l'adoption d'une loi par les chambres fédérales, 50 000 signatures valables d'électeurs et d'électrices souhaitant que les nouvelles dispositions soient soumises à la sanction du peuple sont recueillies, ces dispositions doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyennes et citoyens ayant participé au scrutin le décide.

因此,一项法令在会通过后一百天内,如收集到五万名举权公民有效签字,表明他们要求将该法令交给民众批准,则该项法令必须由全民表决,并经参加投票者过半数赞成才能生效。

Dans certains cas, si la réforme porte sur la composition et le pouvoir de l'Assemblée nationale ou du Conseil d'État, ou sur les droits et devoirs consacrés par la Constitution, elle doit être approuvée par la majorité des citoyens ayant le droit de vote à l'issue d'un référendum convoqué à cet effet par l'Assemblée elle-même, conformément aux dispositions de l'article 137 de la Constitution.

根据《宪法》第137条规定,在特定情况下,如宪法改革涉及全国人民政权代表大会或国务委员会整体性或权限,还需要由全国人民政权代表大会举行全民公决,在获得举权公民多数赞成票情况下才能通过。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有选举权的公民 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


有序的, 有序对, 有序固溶液, 有序集, 有序域, 有选举权的公民, 有选举权的人, 有选择地, 有选择性的, 有选择性的<雅>,
citoyen actif
citoyen active

Pour ce faire, 100'000 signatures de citoyens ayant le droit de vote peuvent, dans un délai de 18 mois à compter de la publication officielle de leur initiative, demander la révision partielle de la Constitution sous la forme d'un projet rédigé.

为此,收集到10万个选举权签名就能够在从倡议表起18个月期限内,以草案形式,提出对《宪法》进行部分修改。

Étant donné que les nouveau-venus seraient des citoyens américains, ayant le droit de vote, la situation aurait de graves conséquences: elle menacerait le droit des Chamorus à l'autodétermination et serait dévastatrice pour eux des points de vue environnemental, social, physique et culturel.

新来这些人都是选举权美国这一事实对查莫罗人自决权构成了严重,同时还破坏他们环境、社会、身体和文化健康。

Ainsi, si dans les 100 jours qui suivent l'adoption d'une loi par les chambres fédérales, 50 000 signatures valables d'électeurs et d'électrices souhaitant que les nouvelles dispositions soient soumises à la sanction du peuple sont recueillies, ces dispositions doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyennes et citoyens ayant participé au scrutin le décide.

因此,一项法令在联邦议会通过后一百天内,如收集到五万名选举权有效签字,表明他们要法令交给民众批准,则项法令必须由全民表决,并经参加投票者过半数赞成才能生效。

Dans certains cas, si la réforme porte sur la composition et le pouvoir de l'Assemblée nationale ou du Conseil d'État, ou sur les droits et devoirs consacrés par la Constitution, elle doit être approuvée par la majorité des citoyens ayant le droit de vote à l'issue d'un référendum convoqué à cet effet par l'Assemblée elle-même, conformément aux dispositions de l'article 137 de la Constitution.

根据《宪法》第137条规定,在特定情况下,如宪法改革涉及全国人民政权代表大会或国务委员会整体性或权限,还需要由全国人民政权代表大会举行全民决,在获得选举权多数赞成票情况下才能通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有选举权的公民 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


有序的, 有序对, 有序固溶液, 有序集, 有序域, 有选举权的公民, 有选举权的人, 有选择地, 有选择性的, 有选择性的<雅>,
citoyen actif
citoyen active

Pour ce faire, 100'000 signatures de citoyens ayant le droit de vote peuvent, dans un délai de 18 mois à compter de la publication officielle de leur initiative, demander la révision partielle de la Constitution sous la forme d'un projet rédigé.

为此,集到10万个选举权公民签名就能够在从倡议公开发表起18个月期限内,以草案形式,提出对《宪法》进行改。

Étant donné que les nouveau-venus seraient des citoyens américains, ayant le droit de vote, la situation aurait de graves conséquences: elle menacerait le droit des Chamorus à l'autodétermination et serait dévastatrice pour eux des points de vue environnemental, social, physique et culturel.

新来这些人都是选举权美国公民这一事实对查莫罗人自决权构成了严重,同时还将破坏他们环境、社会、身体和文化健康。

Ainsi, si dans les 100 jours qui suivent l'adoption d'une loi par les chambres fédérales, 50 000 signatures valables d'électeurs et d'électrices souhaitant que les nouvelles dispositions soient soumises à la sanction du peuple sont recueillies, ces dispositions doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyennes et citoyens ayant participé au scrutin le décide.

因此,一项法令在联邦议会通过后一百天内,集到五万名选举权公民有效签字,表明他们要求将该法令交给民众批准,则该项法令必须由全民表决,并经参加投票者过半数赞成才能生效。

Dans certains cas, si la réforme porte sur la composition et le pouvoir de l'Assemblée nationale ou du Conseil d'État, ou sur les droits et devoirs consacrés par la Constitution, elle doit être approuvée par la majorité des citoyens ayant le droit de vote à l'issue d'un référendum convoqué à cet effet par l'Assemblée elle-même, conformément aux dispositions de l'article 137 de la Constitution.

根据《宪法》第137条规定,在特定情况下,宪法改革涉及全国人民政权代表大会或国务委员会整体性或权限,还需要由全国人民政权代表大会举行全民公决,在获得选举权公民多数赞成票情况下才能通过。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有选举权的公民 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


有序的, 有序对, 有序固溶液, 有序集, 有序域, 有选举权的公民, 有选举权的人, 有选择地, 有选择性的, 有选择性的<雅>,
citoyen actif
citoyen active

Pour ce faire, 100'000 signatures de citoyens ayant le droit de vote peuvent, dans un délai de 18 mois à compter de la publication officielle de leur initiative, demander la révision partielle de la Constitution sous la forme d'un projet rédigé.

为此,收集到10万个选举权公民签名就能够在从倡议公开18个月期限内,以草案形式,提出对《宪法》进行部分修改。

Étant donné que les nouveau-venus seraient des citoyens américains, ayant le droit de vote, la situation aurait de graves conséquences: elle menacerait le droit des Chamorus à l'autodétermination et serait dévastatrice pour eux des points de vue environnemental, social, physique et culturel.

新来这些人都是选举权美国公民这一事实对查莫罗人自决权构成了严重,同时还将破坏他环境、社会、身体和文化健康。

Ainsi, si dans les 100 jours qui suivent l'adoption d'une loi par les chambres fédérales, 50 000 signatures valables d'électeurs et d'électrices souhaitant que les nouvelles dispositions soient soumises à la sanction du peuple sont recueillies, ces dispositions doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyennes et citoyens ayant participé au scrutin le décide.

因此,一项法令在联邦议会通过后一百天内,如收集到五万名选举权公民有效签字,明他将该法令交给民众批准,则该项法令必须由全民决,并经参加投票者过半数赞成才能生效。

Dans certains cas, si la réforme porte sur la composition et le pouvoir de l'Assemblée nationale ou du Conseil d'État, ou sur les droits et devoirs consacrés par la Constitution, elle doit être approuvée par la majorité des citoyens ayant le droit de vote à l'issue d'un référendum convoqué à cet effet par l'Assemblée elle-même, conformément aux dispositions de l'article 137 de la Constitution.

根据《宪法》第137条规定,在特定情况下,如宪法改革涉及全国人民政权代大会或国务委员会整体性或权限,还需由全国人民政权代大会举行全民公决,在获得选举权公民多数赞成票情况下才能通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 有选举权的公民 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


有序的, 有序对, 有序固溶液, 有序集, 有序域, 有选举权的公民, 有选举权的人, 有选择地, 有选择性的, 有选择性的<雅>,
citoyen actif
citoyen active

Pour ce faire, 100'000 signatures de citoyens ayant le droit de vote peuvent, dans un délai de 18 mois à compter de la publication officielle de leur initiative, demander la révision partielle de la Constitution sous la forme d'un projet rédigé.

为此,10万个选举权公民签名就能够在从倡议公开发表起18个月期限内,以草案形式,提出对《宪法》分修改。

Étant donné que les nouveau-venus seraient des citoyens américains, ayant le droit de vote, la situation aurait de graves conséquences: elle menacerait le droit des Chamorus à l'autodétermination et serait dévastatrice pour eux des points de vue environnemental, social, physique et culturel.

新来这些人都是选举权美国公民这一事实对查莫罗人自决权构成了严重,同时还将破坏他们环境、社会、身体和文化健康。

Ainsi, si dans les 100 jours qui suivent l'adoption d'une loi par les chambres fédérales, 50 000 signatures valables d'électeurs et d'électrices souhaitant que les nouvelles dispositions soient soumises à la sanction du peuple sont recueillies, ces dispositions doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyennes et citoyens ayant participé au scrutin le décide.

因此,一项法令在联邦议会通过后一百天内,如五万名选举权公民有效签字,表明他们要求将该法令交给民众批准,则该项法令必须由全民表决,并经参加投票者过半数赞成才能生效。

Dans certains cas, si la réforme porte sur la composition et le pouvoir de l'Assemblée nationale ou du Conseil d'État, ou sur les droits et devoirs consacrés par la Constitution, elle doit être approuvée par la majorité des citoyens ayant le droit de vote à l'issue d'un référendum convoqué à cet effet par l'Assemblée elle-même, conformément aux dispositions de l'article 137 de la Constitution.

根据《宪法》第137条规定,在特定情况下,如宪法改革涉及全国人民政权代表大会或国务委员会整体性或权限,还需要由全国人民政权代表大会举全民公决,在获得选举权公民多数赞成票情况下才能通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有选举权的公民 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


有序的, 有序对, 有序固溶液, 有序集, 有序域, 有选举权的公民, 有选举权的人, 有选择地, 有选择性的, 有选择性的<雅>,
citoyen actif
citoyen active

Pour ce faire, 100'000 signatures de citoyens ayant le droit de vote peuvent, dans un délai de 18 mois à compter de la publication officielle de leur initiative, demander la révision partielle de la Constitution sous la forme d'un projet rédigé.

为此,收集到10万个选举权签名就能够在从倡议开发表起18个月期限内,以草案形式,提出对《宪法》进行部分修改。

Étant donné que les nouveau-venus seraient des citoyens américains, ayant le droit de vote, la situation aurait de graves conséquences: elle menacerait le droit des Chamorus à l'autodétermination et serait dévastatrice pour eux des points de vue environnemental, social, physique et culturel.

新来这些人都是选举权美国这一事实对查莫罗人自决权构成了严重,同时还将破坏他们环境、社会、身体和文化健康。

Ainsi, si dans les 100 jours qui suivent l'adoption d'une loi par les chambres fédérales, 50 000 signatures valables d'électeurs et d'électrices souhaitant que les nouvelles dispositions soient soumises à la sanction du peuple sont recueillies, ces dispositions doivent faire l'objet d'une votation populaire et ne pourront entrer en vigueur que si une majorité des citoyennes et citoyens ayant participé au scrutin le décide.

因此,一在联邦议会通过后一百天内,如收集到五万名选举权有效签字,表明他们要求将该法交给众批准,则该必须由全表决,并经参加投票者过半数赞成才能生效。

Dans certains cas, si la réforme porte sur la composition et le pouvoir de l'Assemblée nationale ou du Conseil d'État, ou sur les droits et devoirs consacrés par la Constitution, elle doit être approuvée par la majorité des citoyens ayant le droit de vote à l'issue d'un référendum convoqué à cet effet par l'Assemblée elle-même, conformément aux dispositions de l'article 137 de la Constitution.

根据《宪法》第137条规定,在特定情况下,如宪法改革涉及全国人政权代表大会或国务委员会整体性或权限,还需要由全国人政权代表大会举行全决,在获得选举权多数赞成票情况下才能通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有选举权的公民 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


有序的, 有序对, 有序固溶液, 有序集, 有序域, 有选举权的公民, 有选举权的人, 有选择地, 有选择性的, 有选择性的<雅>,