Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于务行业。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于务行业。
Les institutions et les services dans le domaine économique ont été renforcés (action prioritaire).
加强了从事经济领域工作的机构和务行业(优先事项)。
Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.
务行业
一些最不发达国家实现多样
的一个重要渠道。
Les changements de qualité des services sont également une question qu'examine le Groupe de Voorburg.
务行业的质量
沃尔堡小组
议上讨论的主要问题。
Ils avaient en particulier besoin d'une assistance immédiate pour les négociations sur l'agriculture et les services.
计划特别注意到了在农业和务行业谈判中所迫切需要的援助。
Les secteurs des services ont également connu une augmentation positive d'une année à l'autre de 3 %.
务行业也呈增长态势,年内增幅为3%。
Le travail à temps partiel est plus courant dans le secteur privé, qui emploie beaucoup de femmes.
务行业非全日制工作最普遍,且雇用大量妇女。
L'activité rémunérée des femmes se concentre aujourd'hui, de manière plus marquée qu'avant, sur le secteur des services.
目前,妇女的有酬工作较从前更突出地集中在务行业。
Les migrantes qualifiées exercent souvent des professions ayant à voir avec la sphère sociale, notamment éducation et santé.
有技能的女性移民往往进入福利和务行业,其中包括教育和卫生保健。
Dans de nombreux pays, l'État central ou les administrations locales ont décidé de prendre en main directement les services d'infrastructure.
许多国家的中央政府或地方政府不得不决定直接掌握基础设施务行业的所有权。
En Suède, plus de 80 % des « jeunes pousses » qui sont la propriété d'une femme sont des entreprises de services.
在瑞典,女性担任女老板开办的公司有80%以上属于务行业。
Il faut noter que la loi sur le travail ne s'applique pas automatiquement aux salariés de la fonction publique.
人们应当注意到,《劳工法》并非自动适用于公共务行业的雇员。
On constate parallèlement que le secteur des services propose proportionnellement beaucoup plus de postes à temps partiel que l'industrie.
我们同时观察到,务行业提供的兼职工作岗位从比例上讲远远多于工业。
Y participaient des associations professionnelles, un organe national représentant le secteur des services, des syndicats et les personnes intéressées.
参与这些咨询活动的有行业协、代表
务行业的国家机构、工
和有关公众成员。
Une alliance des secteurs de services aiderait également à coordonner et à cibler les efforts du gouvernement concernant l'AGCS.
务行业联盟也
有助于协调一国政府在《
贸总协定》方面所做的努力并使之明确工作重点。
Des personnes employées dans le secteur des services peuvent également être victimes de harcèlement de la part de leurs clients.
从事务行业的人也可能
遭到顾客的骚扰。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes industries de services d'infrastructure.
政府常常制定详尽全面的部门规则着重适用于主要的基础设施务行业。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes branches de services d'infrastructure.
政府常常特别针对主要的基础设施务行业制定详尽全面的部门规则。
Il a noté les progrès considérables accomplis dans le secteur des services de santé et dans l'exercice du droit à l'éducation.
它还注意到在卫生务行业和确保教育权方面取得的巨大进步。
Un nombre croissant de pays s'emploie à attirer l'IED dans les services en ciblant des activités, des pays et des investisseurs particuliers.
越来越多的国家正在以具体活动、国家和投资者为目标,积极寻求吸引外国直接投资进入其务行业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于务
业。
Les institutions et les services dans le domaine économique ont été renforcés (action prioritaire).
强了从事经济领域工作的机构和
务
业(优先事项)。
Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.
务
业是一些最不发达国家实现多样化的一个重要渠道。
Les changements de qualité des services sont également une question qu'examine le Groupe de Voorburg.
务
业的质量变化是沃尔堡小组会议上讨论的主要问题。
Ils avaient en particulier besoin d'une assistance immédiate pour les négociations sur l'agriculture et les services.
计划特别注意到了在农业和务
业谈判中所迫切需要的援助。
Les secteurs des services ont également connu une augmentation positive d'une année à l'autre de 3 %.
务
业也呈增长态势,年内增幅为3%。
Le travail à temps partiel est plus courant dans le secteur privé, qui emploie beaucoup de femmes.
务
业非全日制工作最普遍,且雇用大量妇
。
L'activité rémunérée des femmes se concentre aujourd'hui, de manière plus marquée qu'avant, sur le secteur des services.
目前,妇的有酬工作较从前更突出地集中在
务
业。
Les migrantes qualifiées exercent souvent des professions ayant à voir avec la sphère sociale, notamment éducation et santé.
有技能的性移民往往进入福利和社会
务
业,其中包括教育和卫生保健。
Dans de nombreux pays, l'État central ou les administrations locales ont décidé de prendre en main directement les services d'infrastructure.
许多国家的中央政府或地方政府不得不决定直接掌握基础设施务
业的所有权。
En Suède, plus de 80 % des « jeunes pousses » qui sont la propriété d'une femme sont des entreprises de services.
在瑞典,性
老板开办的公司有80%以上属于
务
业。
Il faut noter que la loi sur le travail ne s'applique pas automatiquement aux salariés de la fonction publique.
人们应当注意到,《劳工法》并非自动适用于公共务
业的雇员。
On constate parallèlement que le secteur des services propose proportionnellement beaucoup plus de postes à temps partiel que l'industrie.
我们同时观察到,务
业提供的兼职工作岗位从比例上讲远远多于工业。
Y participaient des associations professionnelles, un organe national représentant le secteur des services, des syndicats et les personnes intéressées.
参与这些咨询活动的有业协会、代表
务
业的国家机构、工会和有关公众成员。
Une alliance des secteurs de services aiderait également à coordonner et à cibler les efforts du gouvernement concernant l'AGCS.
务
业联盟也会有助于协调一国政府在《
贸总协定》方面所做的努力并使之明确工作重点。
Des personnes employées dans le secteur des services peuvent également être victimes de harcèlement de la part de leurs clients.
从事务
业的人也可能会遭到顾客的骚扰。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes industries de services d'infrastructure.
政府常常制定详尽全面的部门规则着重适用于主要的基础设施务
业。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes branches de services d'infrastructure.
政府常常特别针对主要的基础设施务
业制定详尽全面的部门规则。
Il a noté les progrès considérables accomplis dans le secteur des services de santé et dans l'exercice du droit à l'éducation.
它还注意到在卫生务
业和确保教育权方面取得的巨大进步。
Un nombre croissant de pays s'emploie à attirer l'IED dans les services en ciblant des activités, des pays et des investisseurs particuliers.
越来越多的国家正在以具体活动、国家和投资者为目标,积极寻求吸引外国直接投资进入其务
业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于务行业。
Les institutions et les services dans le domaine économique ont été renforcés (action prioritaire).
加强了从事经济领域工作机构和
务行业(优先事项)。
Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.
务行业是一些最不发达国家实现多样化
一个重
渠道。
Les changements de qualité des services sont également une question qu'examine le Groupe de Voorburg.
务行业
质量变化是沃尔堡小组会议上讨论
主
问题。
Ils avaient en particulier besoin d'une assistance immédiate pour les négociations sur l'agriculture et les services.
计划特别注意到了在农业和务行业谈判中所迫切
援助。
Les secteurs des services ont également connu une augmentation positive d'une année à l'autre de 3 %.
务行业也呈增长态势,年内增幅为3%。
Le travail à temps partiel est plus courant dans le secteur privé, qui emploie beaucoup de femmes.
务行业非全日制工作最普遍,且雇用大量
。
L'activité rémunérée des femmes se concentre aujourd'hui, de manière plus marquée qu'avant, sur le secteur des services.
前,
有酬工作较从前更突出地集中在
务行业。
Les migrantes qualifiées exercent souvent des professions ayant à voir avec la sphère sociale, notamment éducation et santé.
有技能性移民往往进入福利和社会
务行业,其中包括教育和卫生保健。
Dans de nombreux pays, l'État central ou les administrations locales ont décidé de prendre en main directement les services d'infrastructure.
许多国家中央政府或地方政府不得不决定直接掌握基础设施
务行业
所有权。
En Suède, plus de 80 % des « jeunes pousses » qui sont la propriété d'une femme sont des entreprises de services.
在瑞典,性担任
老板开办
公司有80%以上属于
务行业。
Il faut noter que la loi sur le travail ne s'applique pas automatiquement aux salariés de la fonction publique.
人们应当注意到,《劳工法》并非自动适用于公共务行业
雇员。
On constate parallèlement que le secteur des services propose proportionnellement beaucoup plus de postes à temps partiel que l'industrie.
我们同时观察到,务行业提供
兼职工作岗位从比例上讲远远多于工业。
Y participaient des associations professionnelles, un organe national représentant le secteur des services, des syndicats et les personnes intéressées.
参与这些咨询活动有行业协会、代表
务行业
国家机构、工会和有关公众成员。
Une alliance des secteurs de services aiderait également à coordonner et à cibler les efforts du gouvernement concernant l'AGCS.
务行业联盟也会有助于协调一国政府在《
贸总协定》方面所做
努力并使之明确工作重点。
Des personnes employées dans le secteur des services peuvent également être victimes de harcèlement de la part de leurs clients.
从事务行业
人也可能会遭到顾客
骚扰。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes industries de services d'infrastructure.
政府常常制定详尽全面部门规则着重适用于主
基础设施
务行业。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes branches de services d'infrastructure.
政府常常特别针对主基础设施
务行业制定详尽全面
部门规则。
Il a noté les progrès considérables accomplis dans le secteur des services de santé et dans l'exercice du droit à l'éducation.
它还注意到在卫生务行业和确保教育权方面取得
巨大进步。
Un nombre croissant de pays s'emploie à attirer l'IED dans les services en ciblant des activités, des pays et des investisseurs particuliers.
越来越多国家正在以具体活动、国家和投资者为
标,积极寻求吸引外国直接投资进入其
务行业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于务行业。
Les institutions et les services dans le domaine économique ont été renforcés (action prioritaire).
加强了从领域工作的机构和
务行业(优先
项)。
Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.
务行业是一些最不发达国家实现多样化的一个重要渠道。
Les changements de qualité des services sont également une question qu'examine le Groupe de Voorburg.
务行业的质量变化是沃尔堡小组会议上讨论的主要问题。
Ils avaient en particulier besoin d'une assistance immédiate pour les négociations sur l'agriculture et les services.
计划特别注意到了农业和
务行业谈判中所迫切需要的援助。
Les secteurs des services ont également connu une augmentation positive d'une année à l'autre de 3 %.
务行业也呈增长态势,年内增幅为3%。
Le travail à temps partiel est plus courant dans le secteur privé, qui emploie beaucoup de femmes.
务行业非全日制工作最普遍,且雇用大量妇女。
L'activité rémunérée des femmes se concentre aujourd'hui, de manière plus marquée qu'avant, sur le secteur des services.
目前,妇女的有酬工作较从前更突出地集中务行业。
Les migrantes qualifiées exercent souvent des professions ayant à voir avec la sphère sociale, notamment éducation et santé.
有技能的女性移民往往进入福利和社会务行业,其中包括教育和卫生保健。
Dans de nombreux pays, l'État central ou les administrations locales ont décidé de prendre en main directement les services d'infrastructure.
许多国家的中央政府或地方政府不得不决定直接掌握基础设施务行业的所有权。
En Suède, plus de 80 % des « jeunes pousses » qui sont la propriété d'une femme sont des entreprises de services.
典,女性担任女老板开办的公司有80%以上属于
务行业。
Il faut noter que la loi sur le travail ne s'applique pas automatiquement aux salariés de la fonction publique.
人们应当注意到,《劳工法》并非自动适用于公共务行业的雇员。
On constate parallèlement que le secteur des services propose proportionnellement beaucoup plus de postes à temps partiel que l'industrie.
我们同时观察到,务行业提供的兼职工作岗位从比例上讲远远多于工业。
Y participaient des associations professionnelles, un organe national représentant le secteur des services, des syndicats et les personnes intéressées.
参与这些咨询活动的有行业协会、代表务行业的国家机构、工会和有关公众成员。
Une alliance des secteurs de services aiderait également à coordonner et à cibler les efforts du gouvernement concernant l'AGCS.
务行业联盟也会有助于协调一国政府
《
贸总协定》方面所做的努力并使之明确工作重点。
Des personnes employées dans le secteur des services peuvent également être victimes de harcèlement de la part de leurs clients.
从务行业的人也可能会遭到顾客的骚扰。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes industries de services d'infrastructure.
政府常常制定详尽全面的部门规则着重适用于主要的基础设施务行业。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes branches de services d'infrastructure.
政府常常特别针对主要的基础设施务行业制定详尽全面的部门规则。
Il a noté les progrès considérables accomplis dans le secteur des services de santé et dans l'exercice du droit à l'éducation.
它还注意到卫生
务行业和确保教育权方面取得的巨大进步。
Un nombre croissant de pays s'emploie à attirer l'IED dans les services en ciblant des activités, des pays et des investisseurs particuliers.
越来越多的国家正以具体活动、国家和投资者为目标,积极寻求吸引外国直接投资进入其
务行业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于务行业。
Les institutions et les services dans le domaine économique ont été renforcés (action prioritaire).
加强了从事经济领域工作机构和
务行业(优先事项)。
Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.
务行业是一些最不发达国家实现多样化
一个重
渠道。
Les changements de qualité des services sont également une question qu'examine le Groupe de Voorburg.
务行业
质量变化是沃尔堡小组会议上讨论
主
问题。
Ils avaient en particulier besoin d'une assistance immédiate pour les négociations sur l'agriculture et les services.
计划特别注意到了在农业和务行业谈判中所迫切
援助。
Les secteurs des services ont également connu une augmentation positive d'une année à l'autre de 3 %.
务行业也呈增长态势,年内增幅为3%。
Le travail à temps partiel est plus courant dans le secteur privé, qui emploie beaucoup de femmes.
务行业非全日制工作最普遍,且雇用大量
。
L'activité rémunérée des femmes se concentre aujourd'hui, de manière plus marquée qu'avant, sur le secteur des services.
前,
有酬工作较从前更突出地集中在
务行业。
Les migrantes qualifiées exercent souvent des professions ayant à voir avec la sphère sociale, notamment éducation et santé.
有技能性移民往往进入福利和社会
务行业,其中包括教育和卫生保健。
Dans de nombreux pays, l'État central ou les administrations locales ont décidé de prendre en main directement les services d'infrastructure.
许多国家中央政府或地方政府不得不决定直接掌握基础设施
务行业
所有权。
En Suède, plus de 80 % des « jeunes pousses » qui sont la propriété d'une femme sont des entreprises de services.
在瑞典,性担任
老板开办
公司有80%以上属于
务行业。
Il faut noter que la loi sur le travail ne s'applique pas automatiquement aux salariés de la fonction publique.
人们应当注意到,《劳工法》并非自动适用于公共务行业
雇员。
On constate parallèlement que le secteur des services propose proportionnellement beaucoup plus de postes à temps partiel que l'industrie.
我们同时观察到,务行业提供
兼职工作岗位从比例上讲远远多于工业。
Y participaient des associations professionnelles, un organe national représentant le secteur des services, des syndicats et les personnes intéressées.
参与这些咨询活动有行业协会、代表
务行业
国家机构、工会和有关公众成员。
Une alliance des secteurs de services aiderait également à coordonner et à cibler les efforts du gouvernement concernant l'AGCS.
务行业联盟也会有助于协调一国政府在《
贸总协定》方面所做
努力并使之明确工作重点。
Des personnes employées dans le secteur des services peuvent également être victimes de harcèlement de la part de leurs clients.
从事务行业
人也可能会遭到顾客
骚扰。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes industries de services d'infrastructure.
政府常常制定详尽全面部门规则着重适用于主
基础设施
务行业。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes branches de services d'infrastructure.
政府常常特别针对主基础设施
务行业制定详尽全面
部门规则。
Il a noté les progrès considérables accomplis dans le secteur des services de santé et dans l'exercice du droit à l'éducation.
它还注意到在卫生务行业和确保教育权方面取得
巨大进步。
Un nombre croissant de pays s'emploie à attirer l'IED dans les services en ciblant des activités, des pays et des investisseurs particuliers.
越来越多国家正在以具体活动、国家和投资者为
标,积极寻求吸引外国直接投资进入其
务行业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于务行业。
Les institutions et les services dans le domaine économique ont été renforcés (action prioritaire).
了从事经济领域工作的机构和
务行业(优先事项)。
Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.
务行业是一些最不发达国家实现多样化的一个重要渠道。
Les changements de qualité des services sont également une question qu'examine le Groupe de Voorburg.
务行业的质量变化是沃尔堡小组会议上讨论的主要问题。
Ils avaient en particulier besoin d'une assistance immédiate pour les négociations sur l'agriculture et les services.
计划特别注意到了在农业和务行业谈判中所迫切需要的援助。
Les secteurs des services ont également connu une augmentation positive d'une année à l'autre de 3 %.
务行业也呈增长态势,年内增幅为3%。
Le travail à temps partiel est plus courant dans le secteur privé, qui emploie beaucoup de femmes.
务行业非全日制工作最普遍,且雇用大量妇女。
L'activité rémunérée des femmes se concentre aujourd'hui, de manière plus marquée qu'avant, sur le secteur des services.
目前,妇女的有酬工作较从前更突出地集中在务行业。
Les migrantes qualifiées exercent souvent des professions ayant à voir avec la sphère sociale, notamment éducation et santé.
有技能的女移民往往进入福利和社会
务行业,其中包括教育和卫生保健。
Dans de nombreux pays, l'État central ou les administrations locales ont décidé de prendre en main directement les services d'infrastructure.
许多国家的中央政府或地方政府不得不决定直接掌握基础设施务行业的所有权。
En Suède, plus de 80 % des « jeunes pousses » qui sont la propriété d'une femme sont des entreprises de services.
在瑞典,女女老板开办的公司有80%以上属于
务行业。
Il faut noter que la loi sur le travail ne s'applique pas automatiquement aux salariés de la fonction publique.
人们应当注意到,《劳工法》并非自动适用于公共务行业的雇员。
On constate parallèlement que le secteur des services propose proportionnellement beaucoup plus de postes à temps partiel que l'industrie.
我们同时观察到,务行业提供的兼职工作岗位从比例上讲远远多于工业。
Y participaient des associations professionnelles, un organe national représentant le secteur des services, des syndicats et les personnes intéressées.
参与这些咨询活动的有行业协会、代表务行业的国家机构、工会和有关公众成员。
Une alliance des secteurs de services aiderait également à coordonner et à cibler les efforts du gouvernement concernant l'AGCS.
务行业联盟也会有助于协调一国政府在《
贸总协定》方面所做的努力并使之明确工作重点。
Des personnes employées dans le secteur des services peuvent également être victimes de harcèlement de la part de leurs clients.
从事务行业的人也可能会遭到顾客的骚扰。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes industries de services d'infrastructure.
政府常常制定详尽全面的部门规则着重适用于主要的基础设施务行业。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes branches de services d'infrastructure.
政府常常特别针对主要的基础设施务行业制定详尽全面的部门规则。
Il a noté les progrès considérables accomplis dans le secteur des services de santé et dans l'exercice du droit à l'éducation.
它还注意到在卫生务行业和确保教育权方面取得的巨大进步。
Un nombre croissant de pays s'emploie à attirer l'IED dans les services en ciblant des activités, des pays et des investisseurs particuliers.
越来越多的国家正在以具体活动、国家和投资者为目标,积极寻求吸引外国直接投资进入其务行业。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于务行业。
Les institutions et les services dans le domaine économique ont été renforcés (action prioritaire).
加强了从事经济领域工作的机构和务行业(优先事项)。
Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.
务行业是一些最不发达国家实现多样化的一个重
渠道。
Les changements de qualité des services sont également une question qu'examine le Groupe de Voorburg.
务行业的质量变化是沃尔堡小组会议上讨论的主
。
Ils avaient en particulier besoin d'une assistance immédiate pour les négociations sur l'agriculture et les services.
计划特别注意到了在农业和务行业谈判中所迫切需
的援助。
Les secteurs des services ont également connu une augmentation positive d'une année à l'autre de 3 %.
务行业也呈增长态势,年内增幅为3%。
Le travail à temps partiel est plus courant dans le secteur privé, qui emploie beaucoup de femmes.
务行业非全日制工作最普遍,且雇用大量妇女。
L'activité rémunérée des femmes se concentre aujourd'hui, de manière plus marquée qu'avant, sur le secteur des services.
目前,妇女的有酬工作较从前更突出地集中在务行业。
Les migrantes qualifiées exercent souvent des professions ayant à voir avec la sphère sociale, notamment éducation et santé.
有的女性移民往往进入福利和社会
务行业,其中包括教育和卫生保健。
Dans de nombreux pays, l'État central ou les administrations locales ont décidé de prendre en main directement les services d'infrastructure.
许多国家的中央政府或地方政府不得不决定直接掌握基础设施务行业的所有权。
En Suède, plus de 80 % des « jeunes pousses » qui sont la propriété d'une femme sont des entreprises de services.
在瑞典,女性担任女老板开办的公司有80%以上属于务行业。
Il faut noter que la loi sur le travail ne s'applique pas automatiquement aux salariés de la fonction publique.
人们应当注意到,《劳工法》并非自动适用于公共务行业的雇员。
On constate parallèlement que le secteur des services propose proportionnellement beaucoup plus de postes à temps partiel que l'industrie.
我们同时观察到,务行业提供的兼职工作岗位从比例上讲远远多于工业。
Y participaient des associations professionnelles, un organe national représentant le secteur des services, des syndicats et les personnes intéressées.
参与这些咨询活动的有行业协会、代表务行业的国家机构、工会和有关公众成员。
Une alliance des secteurs de services aiderait également à coordonner et à cibler les efforts du gouvernement concernant l'AGCS.
务行业联盟也会有助于协调一国政府在《
贸总协定》方面所做的努力并使之明确工作重点。
Des personnes employées dans le secteur des services peuvent également être victimes de harcèlement de la part de leurs clients.
从事务行业的人也可
会遭到顾客的骚扰。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes industries de services d'infrastructure.
政府常常制定详尽全面的部门规则着重适用于主的基础设施
务行业。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes branches de services d'infrastructure.
政府常常特别针对主的基础设施
务行业制定详尽全面的部门规则。
Il a noté les progrès considérables accomplis dans le secteur des services de santé et dans l'exercice du droit à l'éducation.
它还注意到在卫生务行业和确保教育权方面取得的巨大进步。
Un nombre croissant de pays s'emploie à attirer l'IED dans les services en ciblant des activités, des pays et des investisseurs particuliers.
越来越多的国家正在以具体活动、国家和投资者为目标,积极寻求吸引外国直接投资进入其务行业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于务行业。
Les institutions et les services dans le domaine économique ont été renforcés (action prioritaire).
从事经济领域工作的机构和
务行业(优先事项)。
Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.
务行业是一些最不发达国家实现多样化的一个重要渠道。
Les changements de qualité des services sont également une question qu'examine le Groupe de Voorburg.
务行业的质量变化是沃尔堡小组会议上讨论的主要问题。
Ils avaient en particulier besoin d'une assistance immédiate pour les négociations sur l'agriculture et les services.
计划特别注意到在农业和
务行业谈判中所迫切需要的援助。
Les secteurs des services ont également connu une augmentation positive d'une année à l'autre de 3 %.
务行业也呈增长态势,年内增幅为3%。
Le travail à temps partiel est plus courant dans le secteur privé, qui emploie beaucoup de femmes.
务行业非全日制工作最普遍,且雇用大量妇
。
L'activité rémunérée des femmes se concentre aujourd'hui, de manière plus marquée qu'avant, sur le secteur des services.
目前,妇的有酬工作较从前更突出地集中在
务行业。
Les migrantes qualifiées exercent souvent des professions ayant à voir avec la sphère sociale, notamment éducation et santé.
有技能的移民往往进入福利和社会
务行业,其中包括教育和卫生保健。
Dans de nombreux pays, l'État central ou les administrations locales ont décidé de prendre en main directement les services d'infrastructure.
许多国家的中央政府或地方政府不得不决定直接掌握基础设施务行业的所有权。
En Suède, plus de 80 % des « jeunes pousses » qui sont la propriété d'une femme sont des entreprises de services.
在瑞典,任
老板开办的公司有80%以上属于
务行业。
Il faut noter que la loi sur le travail ne s'applique pas automatiquement aux salariés de la fonction publique.
人们应当注意到,《劳工法》并非自动适用于公共务行业的雇员。
On constate parallèlement que le secteur des services propose proportionnellement beaucoup plus de postes à temps partiel que l'industrie.
我们同时观察到,务行业提供的兼职工作岗位从比例上讲远远多于工业。
Y participaient des associations professionnelles, un organe national représentant le secteur des services, des syndicats et les personnes intéressées.
参与这些咨询活动的有行业协会、代表务行业的国家机构、工会和有关公众成员。
Une alliance des secteurs de services aiderait également à coordonner et à cibler les efforts du gouvernement concernant l'AGCS.
务行业联盟也会有助于协调一国政府在《
贸总协定》方面所做的努力并使之明确工作重点。
Des personnes employées dans le secteur des services peuvent également être victimes de harcèlement de la part de leurs clients.
从事务行业的人也可能会遭到顾客的骚扰。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes industries de services d'infrastructure.
政府常常制定详尽全面的部门规则着重适用于主要的基础设施务行业。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes branches de services d'infrastructure.
政府常常特别针对主要的基础设施务行业制定详尽全面的部门规则。
Il a noté les progrès considérables accomplis dans le secteur des services de santé et dans l'exercice du droit à l'éducation.
它还注意到在卫生务行业和确保教育权方面取得的巨大进步。
Un nombre croissant de pays s'emploie à attirer l'IED dans les services en ciblant des activités, des pays et des investisseurs particuliers.
越来越多的国家正在以具体活动、国家和投资者为目标,积极寻求吸引外国直接投资进入其务行业。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流同样也发生于行业。
Les institutions et les services dans le domaine économique ont été renforcés (action prioritaire).
加强了从事经济领域工作的行业(优先事项)。
Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.
行业是一些最不发达国家实现多样化的一个重要渠道。
Les changements de qualité des services sont également une question qu'examine le Groupe de Voorburg.
行业的质量变化是沃尔堡小组会议上讨论的主要问题。
Ils avaient en particulier besoin d'une assistance immédiate pour les négociations sur l'agriculture et les services.
计划特别注意到了在农业行业谈判中所迫切需要的援助。
Les secteurs des services ont également connu une augmentation positive d'une année à l'autre de 3 %.
行业也呈增长态势,年内增幅为3%。
Le travail à temps partiel est plus courant dans le secteur privé, qui emploie beaucoup de femmes.
行业非全日制工作最普遍,且雇用大量妇女。
L'activité rémunérée des femmes se concentre aujourd'hui, de manière plus marquée qu'avant, sur le secteur des services.
目前,妇女的有酬工作较从前更突出地集中在行业。
Les migrantes qualifiées exercent souvent des professions ayant à voir avec la sphère sociale, notamment éducation et santé.
有技能的女性移民往往进入福利社会
行业,其中包括教育
卫生保健。
Dans de nombreux pays, l'État central ou les administrations locales ont décidé de prendre en main directement les services d'infrastructure.
许多国家的中央政府或地方政府不得不决定直接掌握基础设行业的所有权。
En Suède, plus de 80 % des « jeunes pousses » qui sont la propriété d'une femme sont des entreprises de services.
在瑞典,女性担任女老板开办的公司有80%以上属于行业。
Il faut noter que la loi sur le travail ne s'applique pas automatiquement aux salariés de la fonction publique.
人们应当注意到,《劳工法》并非自动适用于公共行业的雇员。
On constate parallèlement que le secteur des services propose proportionnellement beaucoup plus de postes à temps partiel que l'industrie.
我们同时观察到,行业提供的兼职工作岗位从比例上讲远远多于工业。
Y participaient des associations professionnelles, un organe national représentant le secteur des services, des syndicats et les personnes intéressées.
参与这些咨询活动的有行业协会、代表行业的国家
、工会
有关公众成员。
Une alliance des secteurs de services aiderait également à coordonner et à cibler les efforts du gouvernement concernant l'AGCS.
行业联盟也会有助于协调一国政府在《
贸总协定》方面所做的努力并使之明确工作重点。
Des personnes employées dans le secteur des services peuvent également être victimes de harcèlement de la part de leurs clients.
从事行业的人也可能会遭到顾客的骚扰。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes industries de services d'infrastructure.
政府常常制定详尽全面的部门规则着重适用于主要的基础设行业。
Les gouvernements ont tendance à élaborer des règlements aussi larges que fouillés, en particulier pour les grandes branches de services d'infrastructure.
政府常常特别针对主要的基础设行业制定详尽全面的部门规则。
Il a noté les progrès considérables accomplis dans le secteur des services de santé et dans l'exercice du droit à l'éducation.
它还注意到在卫生行业
确保教育权方面取得的巨大进步。
Un nombre croissant de pays s'emploie à attirer l'IED dans les services en ciblant des activités, des pays et des investisseurs particuliers.
越来越多的国家正在以具体活动、国家投资者为目标,积极寻求吸引外国直接投资进入其
行业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。