法语助手
  • 关闭

条件判断

添加到生词本

jugement conditionnel
jugement conditionnelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'appréciation de la réalisation de chacune de ces conditions pose des problèmes.

判断条件是否一一得到满足颇有难度。

Le caractère significatif dépend de l'importance de l'information en question ou de l'erreur résultant de l'omission ou de l'inexactitude de celle-ci.

实质性取决于在发生省略或误报的特定条件下所判断项或误差的规模。

Les résultats pourraient ne pas être pleinement satisfaisants, mais en fait les élections doivent être jugées en fonction des conditions dans lesquelles elles se déroulent.

结果可能不完全满意,但实际上必须以举行选举时的条件判断选举。

Pour passer à la phase II, il faudra que le Quatuor ait déterminé, par consensus et après analyse du comportement des deux parties, que les conditions voulues sont réunies.

进入第二阶段的依据将是四方在考虑到方的表现的情下,就是否存在的适条件所作的一致判断

Si ce protocole ne préjuge pas des termes de l'arrangement définitif, il représente néanmoins l'expression très claire d'une volonté, de part et d'autre, de régler le différend dans un esprit de bon voisinage.

虽然该议定书并没有对最后解决条件进行预先判断,但显然表明方愿意以睦邻方式解决争端。

Le Comité estime donc que les dépenses liées au fonctionnement de ces services en dehors du Koweït ouvrent droit à indemnisation lorsque la décision de poursuivre les activités hors du pays était raisonnable au regard des circonstances.

因此,小组认为,只要按时的条件判断可以认为在科威特境外设立种办机构的决定是合理的,种办机构的工作费用就在应予赔偿之列。

6 Les États, avec l'aide de la communauté internationale, garantissent la diffusion des renseignements exacts et objectifs nécessaires pour permettre aux réfugiés et aux personnes déplacées de prendre une décision en vue de leur retour en étant dûment informés des conditions locales.

6 各国凭借国际社会提供的便利,应确保为难民和流离失所者提供必要精确和客观的信息,以便对拟返回的条件作出知情的判断

Au Libéria et au Burundi, le HCR, dont le rôle consistait auparavant à faciliter les opérations de rapatriement, leur a apporté un soutien actif dès lors qu'il considérait que les conditions étaient réunies pour permettre un retour dans la sécurité et la dignité.

在利比里亚和布隆迪,难民署在判断条件已经具备,能够安全和有尊严地返回后,立即将工作从促进遣返转向积极鼓励返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条件判断 的法语例句

用户正在搜索


prehnite, prehnitène, prehnitisation, préhominien, préhypophyse, préimplantatoire, préimprégnation, préimpression, préimprimer, préindication,

相似单词


条件刺激, 条件的, 条件的苛刻, 条件反射, 条件反射过程, 条件判断, 条件式, 条件性, 条块, 条款,
jugement conditionnel
jugement conditionnelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'appréciation de la réalisation de chacune de ces conditions pose des problèmes.

判断这些条件是否一一得到满足颇有难度。

Le caractère significatif dépend de l'importance de l'information en question ou de l'erreur résultant de l'omission ou de l'inexactitude de celle-ci.

实质性取决于在发生省略或误报的特定条件下所判断的事项或误差的规模。

Les résultats pourraient ne pas être pleinement satisfaisants, mais en fait les élections doivent être jugées en fonction des conditions dans lesquelles elles se déroulent.

结果可能不完全满意,但实际上必须时的条件判断

Pour passer à la phase II, il faudra que le Quatuor ait déterminé, par consensus et après analyse du comportement des deux parties, que les conditions voulues sont réunies.

入第二阶段的依据将是四方在考虑到当事双方的表现的情下,就是否存在这样做的适当条件所作的一致判断

Si ce protocole ne préjuge pas des termes de l'arrangement définitif, il représente néanmoins l'expression très claire d'une volonté, de part et d'autre, de régler le différend dans un esprit de bon voisinage.

虽然该议定书并没有对最后解决条件判断,但这显然表明双方愿意睦邻方式解决争端。

Le Comité estime donc que les dépenses liées au fonctionnement de ces services en dehors du Koweït ouvrent droit à indemnisation lorsque la décision de poursuivre les activités hors du pays était raisonnable au regard des circonstances.

因此,小组认为,只要按当时的条件判断认为在科威特境外设立这种办事机构的决定是合理的,这种办事机构的工作费用就在应予赔偿之列。

6 Les États, avec l'aide de la communauté internationale, garantissent la diffusion des renseignements exacts et objectifs nécessaires pour permettre aux réfugiés et aux personnes déplacées de prendre une décision en vue de leur retour en étant dûment informés des conditions locales.

6 各国凭借国际社会提供的便利,应确保为难民和流离失所者提供必要精确和客观的信息,便对拟返回的当地条件作出知情的判断

Au Libéria et au Burundi, le HCR, dont le rôle consistait auparavant à faciliter les opérations de rapatriement, leur a apporté un soutien actif dès lors qu'il considérait que les conditions étaient réunies pour permettre un retour dans la sécurité et la dignité.

在利比里亚和布隆迪,难民署在判断条件已经具备,能够安全和有尊严地返回后,立即将工作从促遣返转向积极鼓励返回。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条件判断 的法语例句

用户正在搜索


prénuptial, prénylamine, préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant, préoccupation, préoccupé, préoccuper, préœdipien, préœdipienne,

相似单词


条件刺激, 条件的, 条件的苛刻, 条件反射, 条件反射过程, 条件判断, 条件式, 条件性, 条块, 条款,
jugement conditionnel
jugement conditionnelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'appréciation de la réalisation de chacune de ces conditions pose des problèmes.

判断这些条件是否一一得到满足颇有

Le caractère significatif dépend de l'importance de l'information en question ou de l'erreur résultant de l'omission ou de l'inexactitude de celle-ci.

质性取决于在发生省略或误报的特定条件下所判断的事项或误差的规模。

Les résultats pourraient ne pas être pleinement satisfaisants, mais en fait les élections doivent être jugées en fonction des conditions dans lesquelles elles se déroulent.

结果可能不完全满意,但际上必须以举行选举时的条件判断选举。

Pour passer à la phase II, il faudra que le Quatuor ait déterminé, par consensus et après analyse du comportement des deux parties, que les conditions voulues sont réunies.

进入第二阶段的依据将是四方在考虑到当事双方的表现的情下,就是否存在这样做的适当条件所作的一致判断

Si ce protocole ne préjuge pas des termes de l'arrangement définitif, il représente néanmoins l'expression très claire d'une volonté, de part et d'autre, de régler le différend dans un esprit de bon voisinage.

虽然该议定书并没有对最后解决条件进行预先判断,但这显然表明双方愿意以睦邻方式解决争端。

Le Comité estime donc que les dépenses liées au fonctionnement de ces services en dehors du Koweït ouvrent droit à indemnisation lorsque la décision de poursuivre les activités hors du pays était raisonnable au regard des circonstances.

因此,小组认为,只要按当时的条件判断可以认为在科威特立这种办事机构的决定是合理的,这种办事机构的工作费用就在应予赔偿之列。

6 Les États, avec l'aide de la communauté internationale, garantissent la diffusion des renseignements exacts et objectifs nécessaires pour permettre aux réfugiés et aux personnes déplacées de prendre une décision en vue de leur retour en étant dûment informés des conditions locales.

6 各国凭借国际社会提供的便利,应确保为民和流离失所者提供必要精确和客观的信息,以便对拟返回的当地条件作出知情的判断

Au Libéria et au Burundi, le HCR, dont le rôle consistait auparavant à faciliter les opérations de rapatriement, leur a apporté un soutien actif dès lors qu'il considérait que les conditions étaient réunies pour permettre un retour dans la sécurité et la dignité.

在利比里亚和布隆迪,民署在判断条件已经具备,能够安全和有尊严地返回后,立即将工作从促进遣返转向积极鼓励返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条件判断 的法语例句

用户正在搜索


prépaiement, prépalatal, prépalatale, préparalytique, préparateur, préparatif, préparatifs, préparation, préparatoire, préparer,

相似单词


条件刺激, 条件的, 条件的苛刻, 条件反射, 条件反射过程, 条件判断, 条件式, 条件性, 条块, 条款,
jugement conditionnel
jugement conditionnelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'appréciation de la réalisation de chacune de ces conditions pose des problèmes.

判断这些条件是否一一得到满足颇有难度。

Le caractère significatif dépend de l'importance de l'information en question ou de l'erreur résultant de l'omission ou de l'inexactitude de celle-ci.

实质性取决于在发生省略或误报的特定条件下所判断的事项或误差的规模。

Les résultats pourraient ne pas être pleinement satisfaisants, mais en fait les élections doivent être jugées en fonction des conditions dans lesquelles elles se déroulent.

结果可能不完全满意,但实际上必须以举行选举时的条件判断选举。

Pour passer à la phase II, il faudra que le Quatuor ait déterminé, par consensus et après analyse du comportement des deux parties, que les conditions voulues sont réunies.

阶段的依据将是四方在考虑到当事双方的表现的情下,就是否存在这样做的适当条件所作的一致判断

Si ce protocole ne préjuge pas des termes de l'arrangement définitif, il représente néanmoins l'expression très claire d'une volonté, de part et d'autre, de régler le différend dans un esprit de bon voisinage.

定书并没有对最后解决条件进行预先判断,但这显表明双方愿意以睦邻方式解决争端。

Le Comité estime donc que les dépenses liées au fonctionnement de ces services en dehors du Koweït ouvrent droit à indemnisation lorsque la décision de poursuivre les activités hors du pays était raisonnable au regard des circonstances.

因此,小组认为,只要按当时的条件判断可以认为在科威特境外设立这种办事机构的决定是合理的,这种办事机构的工作费用就在应予赔偿之列。

6 Les États, avec l'aide de la communauté internationale, garantissent la diffusion des renseignements exacts et objectifs nécessaires pour permettre aux réfugiés et aux personnes déplacées de prendre une décision en vue de leur retour en étant dûment informés des conditions locales.

6 各国凭借国际社会提供的便利,应确保为难民和流离失所者提供必要精确和客观的信息,以便对拟返回的当地条件作出知情的判断

Au Libéria et au Burundi, le HCR, dont le rôle consistait auparavant à faciliter les opérations de rapatriement, leur a apporté un soutien actif dès lors qu'il considérait que les conditions étaient réunies pour permettre un retour dans la sécurité et la dignité.

在利比里亚和布隆迪,难民署在判断条件已经具备,能够安全和有尊严地返回后,立即将工作从促进遣返转向积极鼓励返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条件判断 的法语例句

用户正在搜索


prépolymère, prépolymérisation, prépompage, prépondérance, prépondérant, prépondération, préposé, préposer, prépositif, préposition,

相似单词


条件刺激, 条件的, 条件的苛刻, 条件反射, 条件反射过程, 条件判断, 条件式, 条件性, 条块, 条款,
jugement conditionnel
jugement conditionnelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'appréciation de la réalisation de chacune de ces conditions pose des problèmes.

判断这些是否一一得到满足颇有难度。

Le caractère significatif dépend de l'importance de l'information en question ou de l'erreur résultant de l'omission ou de l'inexactitude de celle-ci.

实质性取决于发生省略或误报的特定下所判断的事项或误差的规模。

Les résultats pourraient ne pas être pleinement satisfaisants, mais en fait les élections doivent être jugées en fonction des conditions dans lesquelles elles se déroulent.

结果可能不完全满意,但实际上必须以举行选举时的判断选举。

Pour passer à la phase II, il faudra que le Quatuor ait déterminé, par consensus et après analyse du comportement des deux parties, que les conditions voulues sont réunies.

进入第二阶段的依据将是四虑到事双的表现的情下,就是否存这样做的适所作的一致判断

Si ce protocole ne préjuge pas des termes de l'arrangement définitif, il représente néanmoins l'expression très claire d'une volonté, de part et d'autre, de régler le différend dans un esprit de bon voisinage.

虽然该议定书并没有对最后解决进行预先判断,但这显然表明双愿意以睦邻式解决争端。

Le Comité estime donc que les dépenses liées au fonctionnement de ces services en dehors du Koweït ouvrent droit à indemnisation lorsque la décision de poursuivre les activités hors du pays était raisonnable au regard des circonstances.

因此,小组认为,只要按时的判断可以认为科威特境外设立这种办事机构的决定是合理的,这种办事机构的工作费用就应予赔偿之列。

6 Les États, avec l'aide de la communauté internationale, garantissent la diffusion des renseignements exacts et objectifs nécessaires pour permettre aux réfugiés et aux personnes déplacées de prendre une décision en vue de leur retour en étant dûment informés des conditions locales.

6 各国凭借国际社会提供的便利,应确保为难民和流离失所者提供必要精确和客观的信息,以便对拟返回的作出知情的判断

Au Libéria et au Burundi, le HCR, dont le rôle consistait auparavant à faciliter les opérations de rapatriement, leur a apporté un soutien actif dès lors qu'il considérait que les conditions étaient réunies pour permettre un retour dans la sécurité et la dignité.

利比里亚和布隆迪,难民署判断已经具备,能够安全和有尊严地返回后,立即将工作从促进遣返转向积极鼓励返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条件判断 的法语例句

用户正在搜索


prépressurisation, préprocesseur, preprocessing, préprocession, préprofessionnalisation, préprofessionnel, préprogrammation, préprogrammé, préprogrammée, préprogrammer,

相似单词


条件刺激, 条件的, 条件的苛刻, 条件反射, 条件反射过程, 条件判断, 条件式, 条件性, 条块, 条款,
jugement conditionnel
jugement conditionnelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'appréciation de la réalisation de chacune de ces conditions pose des problèmes.

判断这些条件是否一一得到满足颇有难度。

Le caractère significatif dépend de l'importance de l'information en question ou de l'erreur résultant de l'omission ou de l'inexactitude de celle-ci.

决于在发生省略或误报的条件下所判断的事项或误差的规模。

Les résultats pourraient ne pas être pleinement satisfaisants, mais en fait les élections doivent être jugées en fonction des conditions dans lesquelles elles se déroulent.

结果可能不完全满意,但实际上必须以举行选举时的条件判断选举。

Pour passer à la phase II, il faudra que le Quatuor ait déterminé, par consensus et après analyse du comportement des deux parties, que les conditions voulues sont réunies.

进入第二阶段的依据将是四方在考虑到当事双方的表现的情下,就是否存在这样做的适当条件所作的一致判断

Si ce protocole ne préjuge pas des termes de l'arrangement définitif, il représente néanmoins l'expression très claire d'une volonté, de part et d'autre, de régler le différend dans un esprit de bon voisinage.

虽然该议定书并没有对最后解决条件进行预先判断,但这显然表明双方愿意以睦邻方式解决争端。

Le Comité estime donc que les dépenses liées au fonctionnement de ces services en dehors du Koweït ouvrent droit à indemnisation lorsque la décision de poursuivre les activités hors du pays était raisonnable au regard des circonstances.

因此,小组认为,只要按当时的条件判断可以认为在境外设立这种办事机构的决定是合理的,这种办事机构的工作费用就在应予赔偿之列。

6 Les États, avec l'aide de la communauté internationale, garantissent la diffusion des renseignements exacts et objectifs nécessaires pour permettre aux réfugiés et aux personnes déplacées de prendre une décision en vue de leur retour en étant dûment informés des conditions locales.

6 各国凭借国际社会提供的便利,应确保为难民和流离失所者提供必要精确和客观的信息,以便对拟返回的当地条件作出知情的判断

Au Libéria et au Burundi, le HCR, dont le rôle consistait auparavant à faciliter les opérations de rapatriement, leur a apporté un soutien actif dès lors qu'il considérait que les conditions étaient réunies pour permettre un retour dans la sécurité et la dignité.

在利比里亚和布隆迪,难民署在判断条件已经具备,能够安全和有尊严地返回后,立即将工作从促进遣返转向积极鼓励返回。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条件判断 的法语例句

用户正在搜索


préréacteur, prérecherche, prérécifal, préreconnaissance, prérectal, préréfrigérant, préréfrigération, prérefroidissement, préréglage, préréglé,

相似单词


条件刺激, 条件的, 条件的苛刻, 条件反射, 条件反射过程, 条件判断, 条件式, 条件性, 条块, 条款,
jugement conditionnel
jugement conditionnelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'appréciation de la réalisation de chacune de ces conditions pose des problèmes.

判断这些条件是否一一得到满足颇有难度。

Le caractère significatif dépend de l'importance de l'information en question ou de l'erreur résultant de l'omission ou de l'inexactitude de celle-ci.

取决于在发生省略或误报的条件下所判断的事项或误差的规模。

Les résultats pourraient ne pas être pleinement satisfaisants, mais en fait les élections doivent être jugées en fonction des conditions dans lesquelles elles se déroulent.

结果可能不完全满意,但际上必须以举行选举时的条件判断选举。

Pour passer à la phase II, il faudra que le Quatuor ait déterminé, par consensus et après analyse du comportement des deux parties, que les conditions voulues sont réunies.

进入第二阶段的依据将是四方在考虑到当事双方的表现的情下,就是否存在这样做的适当条件所作的一致判断

Si ce protocole ne préjuge pas des termes de l'arrangement définitif, il représente néanmoins l'expression très claire d'une volonté, de part et d'autre, de régler le différend dans un esprit de bon voisinage.

虽然该议定书并没有对最后解决条件进行预先判断,但这显然表明双方愿意以睦邻方式解决争端。

Le Comité estime donc que les dépenses liées au fonctionnement de ces services en dehors du Koweït ouvrent droit à indemnisation lorsque la décision de poursuivre les activités hors du pays était raisonnable au regard des circonstances.

因此,小组认为,只要按当时的条件判断可以认为在科外设立这种办事机构的决定是合理的,这种办事机构的工作费用就在应予赔偿之列。

6 Les États, avec l'aide de la communauté internationale, garantissent la diffusion des renseignements exacts et objectifs nécessaires pour permettre aux réfugiés et aux personnes déplacées de prendre une décision en vue de leur retour en étant dûment informés des conditions locales.

6 各国凭借国际社会提供的便利,应确保为难民和流离失所者提供必要精确和客观的信息,以便对拟返回的当地条件作出知情的判断

Au Libéria et au Burundi, le HCR, dont le rôle consistait auparavant à faciliter les opérations de rapatriement, leur a apporté un soutien actif dès lors qu'il considérait que les conditions étaient réunies pour permettre un retour dans la sécurité et la dignité.

在利比里亚和布隆迪,难民署在判断条件已经具备,能够安全和有尊严地返回后,立即将工作从促进遣返转向积极鼓励返回。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条件判断 的法语例句

用户正在搜索


prérogative, préromantique, préromantisme, prérotation, prérygion, près, près (de), près de, présage, présager,

相似单词


条件刺激, 条件的, 条件的苛刻, 条件反射, 条件反射过程, 条件判断, 条件式, 条件性, 条块, 条款,
jugement conditionnel
jugement conditionnelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'appréciation de la réalisation de chacune de ces conditions pose des problèmes.

判断这些条件是否一一得到满足颇有难度。

Le caractère significatif dépend de l'importance de l'information en question ou de l'erreur résultant de l'omission ou de l'inexactitude de celle-ci.

实质性取决于在发生省略或误报的特定条件下所判断的事项或误差的规模。

Les résultats pourraient ne pas être pleinement satisfaisants, mais en fait les élections doivent être jugées en fonction des conditions dans lesquelles elles se déroulent.

结果可能不完全满意,但实际上必须时的条件判断

Pour passer à la phase II, il faudra que le Quatuor ait déterminé, par consensus et après analyse du comportement des deux parties, que les conditions voulues sont réunies.

入第二阶段的依据将是四方在考虑到当事双方的表现的情下,就是否存在这样做的适当条件所作的一致判断

Si ce protocole ne préjuge pas des termes de l'arrangement définitif, il représente néanmoins l'expression très claire d'une volonté, de part et d'autre, de régler le différend dans un esprit de bon voisinage.

虽然该议定书并没有对最后解决条件判断,但这显然表明双方愿意睦邻方式解决争端。

Le Comité estime donc que les dépenses liées au fonctionnement de ces services en dehors du Koweït ouvrent droit à indemnisation lorsque la décision de poursuivre les activités hors du pays était raisonnable au regard des circonstances.

因此,小组认为,只要按当时的条件判断认为在科威特境外设立这种办事机构的决定是合理的,这种办事机构的工作费用就在应予赔偿之列。

6 Les États, avec l'aide de la communauté internationale, garantissent la diffusion des renseignements exacts et objectifs nécessaires pour permettre aux réfugiés et aux personnes déplacées de prendre une décision en vue de leur retour en étant dûment informés des conditions locales.

6 各国凭借国际社会提供的便利,应确保为难民和流离失所者提供必要精确和客观的信息,便对拟返回的当地条件作出知情的判断

Au Libéria et au Burundi, le HCR, dont le rôle consistait auparavant à faciliter les opérations de rapatriement, leur a apporté un soutien actif dès lors qu'il considérait que les conditions étaient réunies pour permettre un retour dans la sécurité et la dignité.

在利比里亚和布隆迪,难民署在判断条件已经具备,能够安全和有尊严地返回后,立即将工作从促遣返转向积极鼓励返回。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条件判断 的法语例句

用户正在搜索


préséance, préséchage, présélecteur, présélectif, présélection, présélectionné, présélectionner, présence, présénile, présénilité,

相似单词


条件刺激, 条件的, 条件的苛刻, 条件反射, 条件反射过程, 条件判断, 条件式, 条件性, 条块, 条款,
jugement conditionnel
jugement conditionnelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'appréciation de la réalisation de chacune de ces conditions pose des problèmes.

判断这些条件是否一一得到满足颇有难度。

Le caractère significatif dépend de l'importance de l'information en question ou de l'erreur résultant de l'omission ou de l'inexactitude de celle-ci.

决于在发生省略或误报的条件下所判断的事项或误差的规模。

Les résultats pourraient ne pas être pleinement satisfaisants, mais en fait les élections doivent être jugées en fonction des conditions dans lesquelles elles se déroulent.

结果可能不完全满意,但实际上必须以举行选举时的条件判断选举。

Pour passer à la phase II, il faudra que le Quatuor ait déterminé, par consensus et après analyse du comportement des deux parties, que les conditions voulues sont réunies.

进入第二阶段的依据将是四方在考虑到当事双方的表现的情下,就是否存在这样做的适当条件所作的一致判断

Si ce protocole ne préjuge pas des termes de l'arrangement définitif, il représente néanmoins l'expression très claire d'une volonté, de part et d'autre, de régler le différend dans un esprit de bon voisinage.

虽然该议定书并没有对最后解决条件进行预先判断,但这显然表明双方愿意以睦邻方式解决争端。

Le Comité estime donc que les dépenses liées au fonctionnement de ces services en dehors du Koweït ouvrent droit à indemnisation lorsque la décision de poursuivre les activités hors du pays était raisonnable au regard des circonstances.

因此,小组认为,只要按当时的条件判断可以认为在境外设立这种办事机构的决定是合理的,这种办事机构的工作费用就在应予赔偿之列。

6 Les États, avec l'aide de la communauté internationale, garantissent la diffusion des renseignements exacts et objectifs nécessaires pour permettre aux réfugiés et aux personnes déplacées de prendre une décision en vue de leur retour en étant dûment informés des conditions locales.

6 各国凭借国际社会提供的便利,应确保为难民和流离失所者提供必要精确和客观的信息,以便对拟返回的当地条件作出知情的判断

Au Libéria et au Burundi, le HCR, dont le rôle consistait auparavant à faciliter les opérations de rapatriement, leur a apporté un soutien actif dès lors qu'il considérait que les conditions étaient réunies pour permettre un retour dans la sécurité et la dignité.

在利比里亚和布隆迪,难民署在判断条件已经具备,能够安全和有尊严地返回后,立即将工作从促进遣返转向积极鼓励返回。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条件判断 的法语例句

用户正在搜索


présentiel, présentification, présentoir, présérie, préserrage, préservateur, préservatif, préservati-f.-ve, préservation, préserver,

相似单词


条件刺激, 条件的, 条件的苛刻, 条件反射, 条件反射过程, 条件判断, 条件式, 条件性, 条块, 条款,
jugement conditionnel
jugement conditionnelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'appréciation de la réalisation de chacune de ces conditions pose des problèmes.

这些条件是否一一得到满足颇有难度。

Le caractère significatif dépend de l'importance de l'information en question ou de l'erreur résultant de l'omission ou de l'inexactitude de celle-ci.

实质性取决于在发生省略或误报的特定条件下所的事项或误差的规模。

Les résultats pourraient ne pas être pleinement satisfaisants, mais en fait les élections doivent être jugées en fonction des conditions dans lesquelles elles se déroulent.

结果可能不完全满意,但实际上必须以时的条件

Pour passer à la phase II, il faudra que le Quatuor ait déterminé, par consensus et après analyse du comportement des deux parties, que les conditions voulues sont réunies.

进入第二阶段的依据将是四方在考虑到当事双方的表现的情下,就是否存在这样做的适当条件所作的一致

Si ce protocole ne préjuge pas des termes de l'arrangement définitif, il représente néanmoins l'expression très claire d'une volonté, de part et d'autre, de régler le différend dans un esprit de bon voisinage.

虽然该议定有对最后解决条件进行预先,但这显然表明双方愿意以睦邻方式解决争端。

Le Comité estime donc que les dépenses liées au fonctionnement de ces services en dehors du Koweït ouvrent droit à indemnisation lorsque la décision de poursuivre les activités hors du pays était raisonnable au regard des circonstances.

因此,小组认为,只要按当时的条件可以认为在科威特境外设立这种办事机构的决定是合理的,这种办事机构的工作费用就在应予赔偿之列。

6 Les États, avec l'aide de la communauté internationale, garantissent la diffusion des renseignements exacts et objectifs nécessaires pour permettre aux réfugiés et aux personnes déplacées de prendre une décision en vue de leur retour en étant dûment informés des conditions locales.

6 各国凭借国际社会提供的便利,应确保为难民和流离失所者提供必要精确和客观的信息,以便对拟返回的当地条件作出知情的

Au Libéria et au Burundi, le HCR, dont le rôle consistait auparavant à faciliter les opérations de rapatriement, leur a apporté un soutien actif dès lors qu'il considérait que les conditions étaient réunies pour permettre un retour dans la sécurité et la dignité.

在利比里亚和布隆迪,难民署在条件已经具备,能够安全和有尊严地返回后,立即将工作从促进遣返转向积极鼓励返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条件判断 的法语例句

用户正在搜索


présidentiel, présidentielles, présider, présidium, présignalisation, presle, Presles, preslite, présocratique, présol,

相似单词


条件刺激, 条件的, 条件的苛刻, 条件反射, 条件反射过程, 条件判断, 条件式, 条件性, 条块, 条款,