On braque son fusil sur l'oiseau qui est en tête. (trad. litt.) | Le pionnier est toujours le premier attaqué. | La foudre ne tombe que sur les sommets. 法 语 助 手
On braque son fusil sur l'oiseau qui est en tête. (trad. litt.) | Le pionnier est toujours le premier attaqué. | La foudre ne tombe que sur les sommets. 法 语 助 手
On braque son fusil sur l'oiseau qui est en tête. (trad. litt.) | Le pionnier est toujours le premier attaqué. | La foudre ne tombe que sur les sommets. 法 语 助 手
On braque son fusil sur l'oiseau qui est en tête. (trad. litt.) | Le pionnier est toujours le premier attaqué. | La foudre ne tombe que sur les sommets. 法 语 助 手
On braque son fusil sur l'oiseau qui est en tête. (trad. litt.) | Le pionnier est toujours le premier attaqué. | La foudre ne tombe que sur les sommets. 法 语 助 手
On braque son fusil sur l'oiseau qui est en tête. (trad. litt.) | Le pionnier est toujours le premier attaqué. | La foudre ne tombe que sur les sommets. 法 语 助 手
On braque son fusil sur l'oiseau qui est en tête. (trad. litt.) | Le pionnier est toujours le premier attaqué. | La foudre ne tombe que sur les sommets. 法 语 助 手
On braque son fusil sur l'oiseau qui est en tête. (trad. litt.) | Le pionnier est toujours le premier attaqué. | La foudre ne tombe que sur les sommets. 法 语 助 手
On braque son fusil sur l'oiseau qui est en tête. (trad. litt.) | Le pionnier est toujours le premier attaqué. | La foudre ne tombe que sur les sommets. 法 语 助 手