法语助手
  • 关闭

标准合同

添加到生词本

biāo zhǔn hé tóng
contrat standard
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

标准条款问题此。

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

,在标准第5条“服务”下,有关用语需要加以明确界定。

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

因此,SerVaas称并非标准建筑

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

标准仲裁是用于德国关系范围内

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 为此目,协会与邮局达成大宗邮件标准

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,标准本上印着原条款并没有全部被涂掉。

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

因此,该标准当提及“法院主管院长”时,只可是指一名德国人。

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照标准就业第11条,它向每人支付了六个月工资。

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

目前定价标准是基于最近上调标准

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

制定筹款标准程序工作仍在进行。

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

有些国家正在制定标准格式,以降低交易费用。

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

一些国家意采用针对标准就业》(适用于家庭佣工和演员)。

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

目前国际法律框架由各种单式运输公约、多种多区域、次区域和国家法律及标准条款组成。

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

目前,该委员会正着手为这些工人起草标准雇佣,这将接受政府监管。

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

该规章为多金属结核勘探确立了标准形式,并确立了这种标准条件。

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

关于后者,她倾向于将“性质”标准视为确定或交易商业性质唯一检验标准

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了采购信息和通信术服务,硬件和软件标准本。

Le contrat type donne une description des activités à entreprendre dans un délai donné et indique les apports que l'exploitant aura à financer lui-même.

标准包括一项关于在特定期间进行活动以及由运输业者提供经费相应投入说明。

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

关于财务报告规定载于《规章》附件4中勘探标准条款之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准合同 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王, 大胃口, 大尉, 大纹鱼科, 大蚊, 大问题, 大汶口文化, 大我, 大乌鸦, 大无畏, 大五金, 大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的, 大喜, 大喜的日子, 大喜过望, 大戏, 大细胞性贫血, 大虾, 大仙, 大显身手, 大显神通, 大限, 大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,
biāo zhǔn hé tóng
contrat standard
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

标准合同条款问题同样如此。

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

例如,在标准合同第5条“服务”下,有关用语需要加以明确界定。

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

因此,SerVaas称合同并非标准建筑合同

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

标准仲裁合同是用于德国关

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 为此目,协会与邮局达成大宗邮件标准合同

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,合同标准印着原条款并没有全部被涂掉。

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

因此,该标准合同当提及“法院主管院长”时,只可能是指一名德国人。

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照标准就业合同第11条,它向每人支付了六个月工资。

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

目前定价标准是基于最近合同标准

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

制定筹款合同标准程序工作仍在进行。

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

有些国家正在制定标准合同格式,以降低交易费用。

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

一些国家同意采用针对技能标准就业合同》(适用于家庭佣工和演员)。

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

目前国际法律框架由各种单式运输公约、多种多样区域、次区域和国家法律及标准条款合同组成。

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

目前,该委员会正着手为这些工人起草标准雇佣合同,这样合同将接受政府监管。

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

该规章为多金属结核勘探确立了标准合同形式,并确立了这种合同标准条件。

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

合同标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

关于后者,她倾向于将“性质”标准视为确定合同或交易商业性质唯一检验标准

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了采购信息和通信技术服务,硬件和软件标准合同样本。

Le contrat type donne une description des activités à entreprendre dans un délai donné et indique les apports que l'exploitant aura à financer lui-même.

标准合同包括一项关于在特定期间进行活动以及由运输业者提供经费相应投入说明。

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

关于财务报告规定载于《规章》附件4中勘探合同标准条款之中。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准合同 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,
biāo zhǔn hé tóng
contrat standard
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

合同条款问题同样如此。

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

例如,在合同第5条“服务”下,有关用语需要加以明确界定。

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

因此,SerVaas称合同并非建筑合同

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

仲裁合同是用于德国关系范围内

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 为此目,协会与邮局达成大宗邮件合同

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,合同本上原条款并没有全部被涂掉。

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

因此,该合同当提及“法院主管院长”时,只可能是指一名德国人。

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照合同第11条,它向每人支付了六个月工资。

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

目前定价是基于最近上调合同

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

制定筹款合同程序工作仍在进行。

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

有些国家正在制定合同格式,以降低交易费用。

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

一些国家同意采用针对技能合同》(适用于家庭佣工和演员)。

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

目前国际法律框架由各种单式运输公约、多种多样区域、次区域和国家法律及条款合同组成。

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

目前,该委员会正手为这些工人起草雇佣合同,这样合同将接受政府监管。

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

该规章为多金属结核勘探确立了合同形式,并确立了这种合同条件。

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

合同条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

关于后者,她倾向于将“性质”视为确定合同或交易商业性质唯一检验

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了采购信息和通信技术服务,硬件和软件合同样本。

Le contrat type donne une description des activités à entreprendre dans un délai donné et indique les apports que l'exploitant aura à financer lui-même.

合同包括一项关于在特定期间进行活动以及由运输业者提供经费相应投入说明。

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

关于财务报告规定载于《规章》附件4中勘探合同条款之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准合同 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,
biāo zhǔn hé tóng
contrat standard
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

合同条款的问题同样此。

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

合同第5条“服务”下,有关语需要加以明确界定。

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

因此,SerVaas称合同并非的建筑合同

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

仲裁合同于德国关系范围内的。

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 为此目的,协会与邮局达成大宗邮件合同

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,合同本上印着的原条款并没有全部被涂掉。

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

因此,该合同当提及“法院的主管院长”时,只可能是指一名德国人。

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照就业合同第11条,它向每人支付了六个月的工资。

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

目前的定价是基于最近上调的合同

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

制定筹款合同程序的工作仍进行。

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

有些国家正制定合同格式,以降低交易费

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

一些国家同针对技能的《就业合同》(适于家庭佣工和演员)。

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

目前的国际法律框架由各种单式运输公约、多种多样的区域、次区域和国家法律及条款合同组成。

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

目前,该委员会正着手为这些工人起草的雇佣合同,这样的合同将接受政府的监管。

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

该规章为多金属结核的勘探确立了合同形式,并确立了这种合同条件。

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

合同条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

关于后者,她倾向于将“性质”视为确定合同或交易商业性质的唯一检验

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了购信息和通信技术服务,硬件和软件的合同样本。

Le contrat type donne une description des activités à entreprendre dans un délai donné et indique les apports que l'exploitant aura à financer lui-même.

合同包括一项关于特定期间进行的活动以及由运输业者提供经费的相应投入的说明。

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

关于财务报告的规定载于《规章》附件4中的勘探合同条款之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准合同 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,
biāo zhǔn hé tóng
contrat standard
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

标准款的问题样如此。

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

例如,在标准5“服务”下,有关用语需要加以明确界定。

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

因此,SerVaas称并非标准的建筑

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

标准仲裁是用于德关系范围内的。

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 为此目的,协会与邮局达成大宗邮件标准

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,标准本上印着的原款并没有全部被涂掉。

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

因此,该标准当提及“法院的主管院长”时,只可能是指名德人。

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照标准就业11,它向每人支付了六个月的工资。

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

目前的定价标准是基于最近上调的标准

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

制定筹款标准程序的工作仍在进行。

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

家正在制定标准格式,以降低交易费用。

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

意采用针对技能的《标准就业》(适用于家庭佣工和演员)。

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

目前的际法律框架由各种单式运输公约、多种多样的区域、次区域和家法律及标准组成。

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

目前,该委员会正着手为这工人起草标准的雇佣,这样的将接受政府的监管。

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

该规章为多金属结核的勘探确立了标准形式,并确立了这种标准件。

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

标准款和件中增加了交付期限和推迟交付惩罚款等补充件。

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

关于后者,她倾向于将“性质”标准视为确定或交易商业性质的唯检验标准

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了采购信息和通信技术服务,硬件和软件的标准样本。

Le contrat type donne une description des activités à entreprendre dans un délai donné et indique les apports que l'exploitant aura à financer lui-même.

标准包括项关于在特定期间进行的活动以及由运输业者提供经费的相应投入的说明。

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

关于财务报告的规定载于《规章》附件4中的勘探标准款之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准合同 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,
biāo zhǔn hé tóng
contrat standard
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

标准合同条款的问题同样如此。

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

例如,在标准合同第5条“服务”下,有关用语需要加以明确界定。

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

因此,SerVaas称合同并非标准的建筑合同

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

标准仲裁合同是用于德国关系的。

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 为此目的,协会与邮局达成大宗邮件标准合同

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,合同标准印着的原条款并没有全部被涂掉。

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

因此,该标准合同当提及“法院的主管院长”时,只可能是指一名德国人。

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照标准就业合同第11条,它向每人支付了六个月的工资。

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

目前的定价标准是基于最合同标准

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

制定筹款合同标准程序的工作仍在进行。

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

有些国家正在制定标准合同格式,以降低交易费用。

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

一些国家同意采用针对技能的《标准就业合同》(适用于家庭佣工和演员)。

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

目前的国际法律框架由各种单式运输公约、多种多样的区域、次区域和国家法律及标准条款合同组成。

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

目前,该委员会正着手为这些工人起草标准的雇佣合同,这样的合同将接受政府的监管。

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

该规章为多金属结核的勘探确立了标准合同形式,并确立了这种合同标准条件。

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

合同标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

关于后者,她倾向于将“性质”标准视为确定合同或交易商业性质的唯一检验标准

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了采购信息和通信技术服务,硬件和软件的标准合同样本。

Le contrat type donne une description des activités à entreprendre dans un délai donné et indique les apports que l'exploitant aura à financer lui-même.

标准合同包括一项关于在特定期间进行的活动以及由运输业者提供经费的相应投入的说明。

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

关于财务报告的规定载于《规章》附件4中的勘探合同标准条款之中。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准合同 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,
biāo zhǔn hé tóng
contrat standard
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

标准条款问题样如此。

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

例如,在标准第5条“服务”下,有关用语需要加以明确界定。

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

因此,SerVaas称并非标准

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

标准仲裁是用于德国关系范围内

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 为此目,协会与邮局达成大宗邮件标准

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,标准本上印着原条款并没有全部被涂掉。

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

因此,该标准当提及“法院主管院长”时,只可能是指一名德国人。

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照标准就业第11条,它向每人支付了六个月资。

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

目前定价标准是基于最近上调标准

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

制定筹款标准作仍在进行。

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

有些国家正在制定标准格式,以降低交易费用。

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

一些国家意采用针对技能标准就业》(适用于家庭佣和演员)。

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

目前国际法律框架由各种单式运输公约、多种多样区域、次区域和国家法律及标准条款组成。

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

目前,该委员会正着手为这些人起草标准雇佣,这样将接受政府监管。

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

该规章为多金属结核勘探确立了标准形式,并确立了这种标准条件。

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

关于后者,她倾向于将“性质”标准视为确定或交易商业性质唯一检验标准

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了采购信息和通信技术服务,硬件和软件标准样本。

Le contrat type donne une description des activités à entreprendre dans un délai donné et indique les apports que l'exploitant aura à financer lui-même.

标准包括一项关于在特定期间进行活动以及由运输业者提供经费相应投入说明。

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

关于财务报告规定载于《规章》附件4中勘探标准条款之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准合同 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,
biāo zhǔn hé tóng
contrat standard
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

标准合同条款问题同样如此。

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

例如,在标准合同第5条“服务”下,有关用语需要加以明确界定。

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

因此,SerVaas称合同并非标准建筑合同

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

标准仲裁合同是用于德国关系范围内

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 为此目,协会与邮局达邮件标准合同

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,合同标准本上印着原条款并没有全部被涂掉。

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

因此,该标准合同当提及“法院主管院长”时,只可能是指一名德国人。

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照标准就业合同第11条,它向每人支付了六个月

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

目前定价标准是基于最近上调合同标准

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

制定筹款合同标准程序作仍在进行。

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

有些国家正在制定标准合同格式,以降低交易费用。

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

一些国家同意采用针对技能标准就业合同》(适用于家庭佣和演员)。

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

目前国际法律框架由各种单式运输公约、多种多样区域、次区域和国家法律及标准条款合同

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

目前,该委员会正着手为这些人起草标准雇佣合同,这样合同将接受政府监管。

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

该规章为多金属结核勘探确立了标准合同形式,并确立了这种合同标准条件。

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

合同标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

关于后者,她倾向于将“性质”标准视为确定合同或交易商业性质唯一检验标准

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了采购信息和通信技术服务,硬件和软件标准合同样本。

Le contrat type donne une description des activités à entreprendre dans un délai donné et indique les apports que l'exploitant aura à financer lui-même.

标准合同包括一项关于在特定期间进行活动以及由运输业者提供经费相应投入说明。

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

关于财务报告规定载于《规章》附件4中勘探合同标准条款之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准合同 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,
biāo zhǔn hé tóng
contrat standard
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

标准条款问题样如此。

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

例如,在标准第5条“服务”下,有用语需要加以明确界定。

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

因此,SerVaas称并非标准建筑

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

标准仲裁是用于德范围内

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 为此目,协会与邮局达成大宗邮件标准

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,标准本上印着原条款并没有全部被涂掉。

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

因此,该标准当提及“法院主管院长”时,只可能是指一名德人。

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照标准就业第11条,它向每人支付了六个月工资。

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

目前定价标准是基于最近上调标准

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

制定筹款标准程序工作仍在进行。

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

有些家正在制定标准格式,以降低交易费用。

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

一些意采用针对技能标准就业》(适用于家庭佣工和演员)。

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

目前际法律框架由各种单式运输公约、多种多样区域、次区域和家法律及标准条款组成。

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

目前,该委员会正着手为这些工人起草标准雇佣,这样将接受政府监管。

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

该规章为多金属结核勘探确立了标准形式,并确立了这种标准条件。

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

于后者,她倾向于将“性质”标准视为确定或交易商业性质唯一检验标准

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了采购信息和通信技术服务,硬件和软件标准样本。

Le contrat type donne une description des activités à entreprendre dans un délai donné et indique les apports que l'exploitant aura à financer lui-même.

标准包括一项于在特定期间进行活动以及由运输业者提供经费相应投入说明。

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

于财务报告规定载于《规章》附件4中勘探标准条款之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准合同 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,
biāo zhǔn hé tóng
contrat standard
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.

标准合同条款的问题同样如

Ainsi, l'article 5 (Services) du contrat type appelle des précisions.

例如,在标准合同第5条“服务”下,有关用语需要加以明确界定。

SerVaas a déclaré qu'il ne s'agissait donc pas d'un contrat standard de construction.

,SerVaas称合同并非标准的建筑合同

La convention type d'arbitrage était censée être utilisée dans le cadre de relations allemandes.

标准仲裁合同德国关系范围内的。

2 À cette fin, l'Association a conclu avec la Poste un contrat type pour les envois en nombre.

2 的,协会与邮局达成大宗邮件标准合同

Cependant, la disposition originale, pré-imprimée, du contrat standard n'était que partiellement biffée.

然而,合同标准本上印着的原条款并没有全部被涂掉。

En conséquence, la convention type ne pouvait viser qu'une personne allemande par l'expression “le président compétent du Landgericht”.

,该标准合同当提及“法院的主管院长”时,只可能指一名德国人。

Conformément à la clause 11 du contrat d'emploi-type, elle a versé à chacun d'eux six mois de salaire.

按照标准就业合同第11条,它向每人支付了六个月的工资。

Elle s'est fondée pour cela sur les tarifs contractuels qui avaient été récemment revus à la hausse.

前的定价标准最近上调的合同标准

La mise au point d'une procédure normalisée applicable aux contrats de collecte de fonds n'est pas encore achevée.

制定筹款合同标准程序的工作仍在进行。

Quelques pays cherchent actuellement à mettre au point des formules de contrat type afin de réduire les coûts de transaction.

有些国家正在制定标准合同格式,以降低交易费用。

Certains pays ont accepté l'adoption de contrats d'emploi types (pour le personnel de maison et les artistes de variétés).

一些国家同意采用针对技能的《标准就业合同》(适用家庭佣工和演员)。

Le cadre juridique international actuel comprenait plusieurs conventions unimodales, divers textes juridiques régionaux, sous-régionaux et nationaux et des contrats types.

前的国际法律框架由各种单式运输公约、多种多样的区域、次区域和国家法律及标准条款合同组成。

Il travaille actuellement à l'élaboration d'un contrat de travail type pour ces travailleuses, qui fera l'objet d'un contrôle de l'État.

前,该委员会正着手这些工人起草标准的雇佣合同,这样的合同将接受政府的监管。

Le Règlement établit un modèle normalisé de contrat pour la prospection de nodules polymétalliques, ainsi que les conditions normalisées de tels contrats.

该规章多金属结核的勘探确立了标准合同形式,并确立了这种合同标准条件。

Un avenant au contrat type prévoit désormais des délais de livraison ainsi qu'une pénalité lorsque ces délais ne sont pas respectés.

合同标准条款和条件中增加了交付期限和推迟交付惩罚条款等补充条件。

Concernant ce dernier paragraphe, elle préférerait que l'on tienne uniquement compte de la « nature » du contrat pour déterminer son caractère commercial.

后者,她倾向将“性质”标准确定合同或交易商业性质的唯一检验标准

Un modèle de marché type pour l'achat de services, de matériel et de logiciels a été établi par le Bureau des affaires juridiques.

法律事务厅已编制了采购信息和通信技术服务,硬件和软件的标准合同样本。

Le contrat type donne une description des activités à entreprendre dans un délai donné et indique les apports que l'exploitant aura à financer lui-même.

标准合同包括一项关在特定期间进行的活动以及由运输业者提供经费的相应投入的说明。

Les dispositions concernant la communication de l'information financière figurent dans les clauses types des contrats d'exploration contenues à l'annexe 4 du Règlement.

财务报告的规定载《规章》附件4中的勘探合同标准条款之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标准合同 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆, 单套索结, 单体, 单体浮箱, 单体畸胎, 单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


标准观测, 标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算,