法语助手
  • 关闭

核威慑

添加到生词本

dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

我国维持最低程度的可信力量。

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

的中心内容就的观念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

我们保持拥有可信的起码能力。

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

或军事优势政策仍然存在。

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

现在重新审查整个略的时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

类恐怖主义胁毫无作用。

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

这就为什么我们要对我们的力量如执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它的安全也立足于

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为最低,联合王国拥有不到200枚可运作弹

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

,我坚决要付出这一费用来维持我们的力量。

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法国政府根据严格的足够防御原则制定其政策。

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,不信任仍然存在,对政策的依赖也依然存在。

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

我们的核动力弹道导弹潜艇我们的力量的必要组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的手段也会同样不断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

我回顾,对法国安全的首要保障

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

在过去一年里,裁军进程令人失望,挫折超过了成就,核武器国家比以往任何时候都更加坚持理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一个没有的集体安全体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

法国国家元首指出,的基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以维护稳定的思路修正安全政策的做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

你们四十年来出色保持着常态本身就荣耀的证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,
dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

我国维持最低程度的可信核威

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

冷战的中心内容就是核威的观念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

我们保持拥有可信的起码核威

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

核威优势政策仍然存在。

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

现在是重新审查整个核威战略的时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

核威类恐怖主义威胁毫无作用。

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

这就是为什么我们要对我们的核威执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它的安全也立足于核威

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为最低核威,联合王国拥有不到200枚可运作弹头。

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

但是,我坚决要付出这一费用来维持我们的核威

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法国政府根据严格的足够防御原则制定其核威政策。

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,不信任仍然存在,对核威政策的依赖也依然存在。

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

我们的核动弹道导弹潜艇是我们的核威的必要组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的核威手段也会同样不断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

我回顾,对法国安全的首要保障是核威

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

在过去一年里,裁进程令人失望,挫折超过了成就,核武器国家比以往任何时候都更加坚持核威理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一个没有核威的集体安全体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

法国国家元首指出,核威的基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以核威维护稳定的思路修正安全政策的做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

你们四十年来出色保持着常态核威本身就是荣耀的证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,
dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

我国维持最低程度可信核威慑力量。

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

心内容就是核威慑观念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

我们保持拥有可信起码核威慑能力。

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

核威慑或军事优势政策仍然

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

是重新审查整个核威慑时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

核威慑类恐怖主义威胁毫无作用。

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

这就是为什么我们要我们核威慑力量如执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它安全也立足于核威慑

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为最低核威慑,联合王国拥有不到200枚可运作弹头。

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

但是,我坚决要付出这一费用来维持我们核威慑力量。

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法国政府根据严格足够防御原则制定其核威慑政策。

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,不信任仍然核威慑政策依赖也依然

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

我们核动力弹道导弹潜艇是我们核威慑力量必要组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性核威慑手段也会同样不断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

我回顾,法国安全首要保障是核威慑

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

过去一年里,裁军进程令人失望,挫折超过了成就,核武器国家比以往任何时候都更加坚持核威慑理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一个没有核威慑集体安全体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

法国国家元首指出,核威慑基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以核威慑维护稳定思路修正安全政策做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

你们四十年来出色保持着常态核威慑本身就是荣耀证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,
dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

我国维持最低程度可信核威力量。

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

冷战中心内容就是核威念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

我们保持拥有可信起码核威能力。

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

核威或军事优势仍然存在。

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

现在是重新审查整个核威战略时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

核威类恐怖主义威胁毫无作用。

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

这就是为什么我们要对我们核威力量如执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它安全也立足于核威

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为最低核威,联合王国拥有不到200枚可运作弹头。

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

但是,我坚决要付出这一费用来维持我们核威力量。

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法国府根据严格足够防御原则制定其核威

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,不信任仍然存在,对核威依赖也依然存在。

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

我们核动力弹道导弹潜艇是我们核威力量必要组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视继续下去,自卫性核威手段也会同样不断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

我回顾,对法国安全首要保障是核威

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

在过去一年里,裁军进程令人失望,挫折超过了成就,核武器国家比以往任何时候都更加坚持核威理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一个没有核威集体安全体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

法国国家元首指出,核威基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以核威维护稳定思路修正安全做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

你们四十年来出色保持着常态核威本身就是荣耀证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,
dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

国维持最低程度的可信威慑量。

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

冷战的中心内容就是威慑的观念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

们保持拥有可信的起码威慑

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

威慑或军事优势政策仍然存在。

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

现在是重新审查整个威慑战略的时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

威慑类恐怖主义威胁毫无作用。

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

这就是为什么们要对们的威慑量如执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它的安全也立足于威慑

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为最低威慑,联合王国拥有不到200枚可运作弹头。

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

但是,坚决要付出这一费用来维持们的威慑量。

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法国政府根据严格的足够防御原则制定其威慑政策。

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,不信任仍然存在,对威慑政策的依赖也依然存在。

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

们的弹道导弹潜艇是们的威慑量的必要组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的威慑手段也会同样不断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

回顾,对法国安全的首要保障是威慑

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

在过去一年里,裁军进程令人失望,挫折超过了成就,武器国家比以往任何时候都更加坚持威慑理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一个没有威慑的集体安全体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

法国国家元首指出,威慑的基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以威慑维护稳定的思路修正安全政策的做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

你们四十年来出色保持着常态威慑本身就是荣耀的证明。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,
dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

我国维持最低程度的可信力量。

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

冷战的中心内容就是的观念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

我们保持有可信的起码能力。

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

或军事优势政策仍然存在。

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

现在是重新审查整个战略的时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

类恐怖主义胁毫无作用。

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

这就是为什么我们要我们的力量如执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它的安全也立足于

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为最低,联合王国到200枚可运作弹头。

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

但是,我坚决要付出这一费用来维持我们的力量。

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法国政府根据严格的足够防御原则制定其政策。

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,信任仍然存在,政策的依赖也依然存在。

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

我们的核动力弹道导弹潜艇是我们的力量的必要组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的手段也会同样断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

我回顾,法国安全的首要保障是

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

在过去一年里,裁军进程令人失望,挫折超过了成就,核武器国家比以往任何时候都更加坚持理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一个没有的集体安全体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

法国国家元首指出,的基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以维护稳定的思路修正安全政策的做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

你们四十年来出色保持着常态本身就是荣耀的证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,
dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

我国维持最低程度的可核威慑力量。

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

冷战的中心核威慑的观念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

我们保持拥有可的起码核威慑能力。

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

核威慑或军事优势政策然存在。

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

现在是重新审查整个核威慑战略的时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

核威慑类恐怖主义威胁毫无作用。

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

是为什么我们要对我们的核威慑力量如执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它的安全也立足于核威慑

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为最低核威慑,联合王国拥有不到200枚可运作弹头。

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

但是,我坚决要付出这一费用来维持我们的核威慑力量。

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法国政府根据严格的足够防御原则制定其核威慑政策。

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,不然存在,对核威慑政策的依赖也依然存在。

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

我们的核动力弹道导弹潜艇是我们的核威慑力量的必要组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

我回顾,对法国安全的首要保障是核威慑

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

在过去一年里,裁军进程令人失望,挫折超过了成,核武器国家比以往何时候都更加坚持核威慑理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一个没有核威慑的集体安全体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

法国国家元首指出,核威慑的基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以核威慑维护稳定的思路修正安全政策的做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

你们四十年来出色保持着常态核威慑本身是荣耀的证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,
dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

维持最低程度的可信力量。

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

冷战的中心内容就是的观念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

我们保持拥有可信的起码能力。

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

或军事优势策仍然存在。

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

现在是重新审查整个战略的时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

类恐怖主义胁毫无作用。

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

这就是为什么我们要对我们的力量如执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它的安全也立足于

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为最低,联合王拥有不到200枚可运作弹头。

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

但是,我坚决要付出这一费用来维持我们的力量。

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

府根据严格的足够防御原则制定其策。

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,不信任仍然存在,对策的依赖也依然存在。

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

我们的动力弹道导弹潜艇是我们的力量的必要组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视策继续下去,自卫性的手段也会同样不断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

我回顾,对法安全的首要保障是

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

在过去一年里,裁军进程令人失望,挫折超过了成就,武器家比以往任何时候都更加坚持理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一个没有的集体安全体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

家元首指出,的基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以维护稳定的思路修正安全策的做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

你们四十年来出色保持着常态本身就是荣耀的证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,
dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

我国维持最低程度的可信核威慑力量。

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

冷战的中心内容就是核威慑的观念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

我们保持拥有可信的起码核威慑能力。

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

核威慑或军事优势政策仍然存

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

是重新审查整个核威慑战略的时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

核威慑类恐怖主义威胁毫无作

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

这就是为什么我们要对我们的核威慑力量如执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它的安全也立足于核威慑

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为最低核威慑,联合王国拥有不到200枚可运作弹头。

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

但是,我坚决要付出这一维持我们的核威慑力量。

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法国政府根据严格的足够防御原则制定其核威慑政策。

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,不信任仍然存,对核威慑政策的依赖也依然存

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

我们的核动力弹道导弹潜艇是我们的核威慑力量的必要组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

我回顾,对法国安全的首要保障是核威慑

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

过去一年里,裁军进程令人失望,挫折超过了成就,核武器国家比以往任何时候都更加坚持核威慑理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一个没有核威慑的集体安全体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

法国国家元首指出,核威慑的基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以核威慑维护稳定的思路修正安全政策的做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

你们四十年出色保持着常态核威慑本身就是荣耀的证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,
dissuasion nucléaire

Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.

我国维持最低程度核威慑力量。

Un aspect fondamental de la guerre froide était la dissuasion nucléaire.

冷战中心内容就是核威慑观念。

Nous maintenons une capacité nucléaire minimale de dissuasion.

我们保持拥有起码核威慑能力。

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

核威慑或军事优势政策仍然存在。

Le temps est venu de réexaminer l'ensemble de la stratégie de dissuasion nucléaire.

现在是重新审查整个核威慑战略时候了。

La dissuasion nucléaire ne sert à rien contre ces menaces.

核威慑类恐怖主义威胁毫无作用。

C'est pour cela que nous tenons à notre dissuasion nucléaire.

这就是为什么我们要对我们核威慑力量如执着。

S'agissant de l'Alliance atlantique sa sécurité repose également sur la dissuasion nucléaire.

至于大西洋联盟,它安全立足于核威慑

Les forces de dissuasion minimales, du Royaume-Uni se résument à moins de 200 ogives opérationnelles.

作为最低核威慑,联合王国拥有不到200枚运作弹头。

Mais je suis déterminé à assumer ce coût.

但是,我坚决要付出这一费用来维持我们核威慑力量。

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法国政府根据严格足够防御原则制定其核威慑政策。

Néanmoins, la méfiance règne encore et l'attachement à la politique de dissuasion nucléaire persiste.

然而,不任仍然存在,对核威慑政策然存在。

Nos sous-marins nucléaires Lanceurs d'Engins sont une composante essentielle de notre capacité de dissuasion nucléaire.

我们核动力弹道导弹潜艇是我们核威慑力量必要组成部分。

Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.

只要这种敌视政策继续下去,自卫性核威慑手段会同样不断加强。

Je rappelle que la sécurité de la France est avant tout garantie par la dissuasion nucléaire.

我回顾,对法国安全首要保障是核威慑

L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.

在过去一年里,裁军进程令人失望,挫折超过了成就,核武器国家比以往任何时候都更加坚持核威慑理论。

Il convient de rechercher un nouveau système de sécurité collective, dont la dissuasion nucléaire ne ferait plus partie.

必须寻找另一个没有核威慑集体安全体系。

Le chef de l'État français a rappelé que les principes fondamentaux de la dissuasion nucléaire n'ont pas changé.

法国国家元首指出,核威慑基本原则没有变。

À cela s'ajoute l'affinement de politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

之外还有以核威慑维护稳定思路修正安全政策做法。

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

你们四十年来出色保持着常态核威慑本身就是荣耀证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核威慑 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑, 核威胁, 核微粒, 核武器, 核武器扩散,