Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核废料管理领域的力。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核废料管理领域的力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意核废料的安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止勒比海运送核废料的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废料也别令人感到关切,
勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口工区或核废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了核废
管理领域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还被占领的叙利亚戈兰掩埋核废
。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
与叙利亚相邻的边界掩埋核废
的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使活动终止以后还留下核废
的核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意核废
的安
问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃循环技术的部署将大幅度减少核废
并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们要求参与转运核废
的国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正被占领的叙利亚戈兰掩埋核废
,
不顾这些核废
对环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹促进停止通过加勒比海运送核废
的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
这块土地上埋藏的核废
是笼罩
他们头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废也
别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,将核废
埋
被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废保持最初的状态,任由它们
冷却池中冷却,并
地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许转运核废
。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核废
的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色列公违反国际法,蓄意将核废
埋藏
其占领的叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实核废料管理领域
综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续被占领
叙利亚戈兰掩埋核废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
与叙利亚相邻
边界掩埋核废料
问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼生物絮凝剂还可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面一个例子是:即使
活动终止以后还留下核废料
核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意核废料
安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运核废料国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正被占领
叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境
严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
这块土地上埋藏
核废料是笼罩
他们头上
生态灾难
魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废料也别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋被占
叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初状态,任由它们
冷却池中冷却,并
地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故风险很小,所以应该允许继续转运核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核废料
处理和掩埋以及核电站
退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏其占领
叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族土地转为商业性
单一
物
农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核废料管理领域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个子是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意核废料的安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块埋藏的核废料是笼罩在他们头
的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废料也别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海运输受污染、有害或核废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高
。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将著民族的
转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒
点。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在核废料管理领域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩核废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩核废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个子是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意核废料的安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土藏的核废料是笼罩在他们头
的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废料也别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料在被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核废料的处理和掩
以及核电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海运输受污染、有害或核废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料
藏在其占领的叙利亚戈兰高
。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒
点。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在废料管理领域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下废料的
活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意
废料的安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术的部署将大幅度废料并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运废料的国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋废料,全然不顾这些
废料对环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送废料的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏的废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输废料也
别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将废料埋在被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注
废料的处理和掩埋以及
电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在废料管理
域
综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被叙利亚戈兰
废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻边界
废料
问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼生物絮凝剂还可用来清洁
废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面一个例子是:即使在活动终止以后还留下
废料
活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意
废料
安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术部署将大幅度减少
废料并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与转运废料
国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被叙利亚戈兰
废料,全然不顾这些
废料对环境
严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送废料
作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上藏
废料是笼罩在他们头上
生态灾难
魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输废料也
别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将废料
在被
叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把废料保持最初
状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故风险很小,所以应该允许继续转运
废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注
废料
处理和
以及
电站
退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将废料
藏在其
叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族土地转为商业性
单一作物
农田、种植园、矿区、出口加工区或
废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了核废料管理领域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以还继续
被占领的
利亚戈兰掩埋核废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使活动终止以后还留下核废料的核活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意核废料的安全问题。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参转运核废料的国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以被占领的
利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
这块土地上埋藏的核废料是笼罩
他们头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
运输核废料也别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以还违背国际公约和准则,继续将核废料埋
被占的
利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们冷却池中冷却,并
地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏
其占领的
利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.
已经实现了在废料管理领域的综合能力。
Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.
输
废料尤其
人不安,我们一贯予以反对。
Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.
以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋废料。
L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.
在与叙利亚相邻的边界掩埋废料的问
人关切。
Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.
从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁废料。
Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.
这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下废料的
活动。
J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.
我要别提请你们注意
废料的安全问
。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少废料并简化其处理过程。
En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.
因此,我们继续要求参与废料的国家停止这种做法。
Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.
此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋废料,全然不顾这些
废料对环境的严重影响。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海送
废料的作法。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块土地上埋藏的废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。
Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.
输
废料
别
人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。
Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.
以色列还违背国际公约和准则,继续将废料埋在被占的叙利亚戈兰。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.
我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续废料。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄罗斯别关注
废料的处理和掩埋以及
电站的退役问
。
Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.
第三,我们与小岛屿国家一样,对海上输受污染、有害或
废料感到关注。
En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.
事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。
La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.
这种做法已导致将土著民族的土地为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或
废料倾倒地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。