法语助手
  • 关闭

核废料

添加到生词本

déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在核废料管理领域的力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止勒比海运送核废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口工区或核废料倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了核废管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还被占领的叙利亚戈兰掩埋核废

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

与叙利亚相邻的边界掩埋核废的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使活动终止以后还留下核废的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废的安问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃循环技术的部署将大幅度减少核废并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们要求参与转运核废的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正被占领的叙利亚戈兰掩埋核废不顾这些核废对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹促进停止通过加勒比海运送核废的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

这块土地上埋藏的核废是笼罩他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,核废被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废保持最初的状态,任由它们冷却池中冷却,并地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许转运核废

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公违反国际法,蓄意将核废埋藏其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实核废料管理领域综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续被占领叙利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

与叙利亚相邻边界掩埋核废料问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼生物絮凝剂还可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面一个例子是:即使活动终止以后还留下核废料核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运核废料国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正被占领叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

这块土地上埋藏核废料是笼罩他们头上生态灾难魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料被占叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初状态,任由它们冷却池中冷却,并地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故风险很小,所以应该允许继续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料处理和掩埋以及核电站退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏其占领叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族土地转为商业性单一农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在核废料管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个子是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块埋藏的核废料是笼罩在他们头的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将著民族的转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒点。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在核废料管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩核废料的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个子是:即使在活动终止以后还留下核废料的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运核废料的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土藏的核废料是笼罩在他们头的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将核废料在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料的处理和掩以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料藏在其占领的叙利亚戈兰高

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒点。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在废料管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋废料的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下废料活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意废料的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术的部署将大幅度废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运废料的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋废料,全然不顾这些废料对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏的废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将废料埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注废料的处理和掩埋以及电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或废料倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在废料管理综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续在被叙利亚戈兰废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻边界废料问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼生物絮凝剂还可用来清洁废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面一个例子是:即使在活动终止以后还留下废料活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意废料安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术部署将大幅度减少废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与转运废料国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被叙利亚戈兰废料,全然不顾这些废料对环境严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送废料作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上废料是笼罩在他们头上生态灾难魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将废料在被叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把废料保持最初状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故风险很小,所以应该允许继续转运废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注废料处理和以及电站退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将废料藏在其叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族土地转为商业性单一作物农田、种植园、矿区、出口加工区或废料倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了核废料管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

还继续被占领的利亚戈兰掩埋核废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁核废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使活动终止以后还留下核废料的核活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意核废料的安全问题。

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参转运核废料的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以被占领的利亚戈兰掩埋核废料,全然不顾这些核废料对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

这块土地上埋藏的核废料是笼罩他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

运输核废料别令人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

还违背国际公约和准则,继续将核废料被占的利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们冷却池中冷却,并地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续转运核废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注核废料的处理和掩埋以及核电站的退役问题。

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们小岛屿国家一样,对海上运输受污染、有害或核废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏其占领的利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地转为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或核废料倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,
déchets nucléaires

Une capacité d'ensemble dans le domaine de la gestion des déchets nucléaires a été complétée.

已经实现了在废料管理领域的综合能力。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

废料尤其人不安,我们一贯予以反对。

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还继续在被占领的叙利亚戈兰掩埋废料

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋废料的问人关切。

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果提炼的生物絮凝剂还可用来清洁废料

Un exemple en est l'activité nucléaire qui laisse derrière elle des déchets nucléaires.

这方面的一个例子是:即使在活动终止以后还留下废料活动。

J'aimerais particulièrement attirer l'attention de la Commission sur la question de la sûreté des déchets nucléaire.

我要别提请你们注意废料的安全问

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少废料并简化其处理过程。

En conséquence, nous continuons d'appeler les États qui pratiquent ces transbordements à cesser de telles pratiques.

因此,我们继续要求参与废料的国家停止这种做法。

Bien plus, Israël enterre les déchets nucléaires sur le Golan syrien occupé au mépris total des graves conséquences écologiques.

此外,以色列正在被占领的叙利亚戈兰掩埋废料,全然不顾这些废料对环境的严重影响。

Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.

伯利兹继续促进停止通过加勒比海废料的作法。

L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.

在这块土地上埋藏的废料是笼罩在他们头上的生态灾难的魔影。

Le transport de déchets nucléaires est particulièrement préoccupant, et les gouvernements des pays caraïbes s'y sont toujours opposés.

废料人感到关切,加勒比各国政府一贯反对这种做法。

Israël continue également d'enfouir des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé, au mépris des conventions et règles internationales.

以色列还违背国际公约和准则,继续将废料埋在被占的叙利亚戈兰。

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

Nous n'acceptons pas que parce que le risque d'accidents est minime, le transbordement de déchets nucléaires doit pouvoir continuer.

我们并不认为,因为发生事故的风险很小,所以应该允许继续废料

Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.

白俄罗斯别关注废料的处理和掩埋以及电站的退役问

Troisièmement, comme les petits États insulaires le Guatemala s'inquiète des transports par mer de déchets contaminés, dangereux ou nucléaires.

第三,我们与小岛屿国家一样,对海上输受污染、有害或废料感到关注。

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。

La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique.

这种做法已导致将土著民族的土地为商业性的单一作物的农田、种植园、矿区、出口加工区或废料倾倒地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核废料 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射, 核复,