Elle entre dans une nouvelle ère d'intégration au sein de l'Europe développée.
它正在建立一个同发达欧洲一体化新时期。
Elle entre dans une nouvelle ère d'intégration au sein de l'Europe développée.
它正在建立一个同发达欧洲一体化新时期。
L'intégration à l'Europe est l'avenir du Kosovo.
欧洲一体化是科
沃
。
En Bosnie-Herzégovine, tous les partis politiques prétendent appuyer les réformes et l'avenir européen du pays.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,所有政党都声称,它支持改革,支持我国
欧洲一体化
。
Il appartient maintenant aux Bosniaques de faire la preuve de leur attachement à l'intégration européenne.
现在要由波斯尼亚人表现出他对欧洲一体化
承诺。
L'Albanie considère l'avenir du Kosovo dans la perspective des processus d'intégration régionale et européenne.
阿尔巴尼亚从区域进程以及欧洲一体化进程角度
看科
沃
前途。
La Yougoslavie est résolue à participer aux processus d'intégration européenne.
南斯拉夫政府决心成为欧洲一体化进程一部分。
Nous réinvestirions en fait dans les idées efficaces qui sont au cœur de l'intégration européenne.
事实上,我将再次投入于作为欧洲一体化基础
那些成功想法。
C'est d'ailleurs la politique poursuivie par l'Union européenne en matière d'intégration des pays européens.
顺便说一句,这也是欧洲联盟在欧洲国家一体化道路方面所采取
政策。
D'autres réformes seront également entreprises en vue de l'intégration européenne.
在我欧洲一体化
过程中,还将进行其他改革。
Notre avenir s'inscrit fondamentalement dans l'intégration européenne, et le Kosovo entend suivre cette voie très résolument.
我完全在于走欧洲一体化
道路,科
沃打算积极遵循这一道路。
Ce plan d'action sert maintenant de base tant au processus d'intégration européenne qu'à l'application des normes.
那个《行动计划》现在既是欧洲一体化基础,也是标准实施工作
基础。
Ils ont opté pour de grands changements qui les conduiront sur la voie des processus d'intégration européenne.
他选择了广泛
改革,这将能使他
融入欧洲一体化进程
主流。
L'intégration européenne était l'élément manquant de la construction politique, sans lequel la stabilité régionale ne pouvait être obtenue.
欧洲一体化是缺少政治构成物,没有它,无法实现区域稳定。
La République tchèque s'est engagée dans le processus d'intégration européenne et est candidate à l'adhésion à l'Union européenne.
捷克共和国已经参加欧洲一体化进程,并且正在谋求加入欧洲联盟。
La République de Moldova s'est irréversiblement engagée sur la voie de l'intégration européenne, objectif stratégique de sa politique étrangère.
摩尔多瓦共和国已经不可逆转地选择了欧洲一体化
道路,这是我国外交政策
战略目标。
Ceci est indispensable pour résoudre les problèmes en suspens et est conforme à l'esprit d'une intégration régionale et européenne.
这是解决决问题
根本,符合区域和欧洲一体化
精神。
Une réforme accélérée en Bosnie-Herzégovine mettrait certainement le pays sur la voie d'une intégration accélérée au sein de l'Europe.
波斯尼亚和黑塞哥维那加快改革无疑将使该国走上欧洲进一步一体化道路。
Le Coordonnateur doit superviser l'évolution vers une administration publique plus efficace et moins coûteuse, condition préalable essentielle à l'intégration européenne.
协调员任务是,在公共行政增效节支方面履行监督职能;公共行政增效节支是实现欧洲一体化
基本前提。
Nous sommes conscients que l'intégration européenne n'est pas un processus facile, bien au contraire c'est une voie longue et difficile.
我意识到欧洲一体化不是容易
进程;相反,这是漫长和困难
道路。
Le Bélarus se félicite des processus d'intégration en Europe et rejette l'établissement de nouvelles lignes tendant à diviser le continent.
白俄罗斯热烈欢迎欧洲一体化进程,但反对在大陆上建立新
分割线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Elle entre dans une nouvelle ère d'intégration au sein de l'Europe développée.
它正在建立一达欧洲一体化的新时期。
L'intégration à l'Europe est l'avenir du Kosovo.
与欧洲一体化是科沃的未
。
En Bosnie-Herzégovine, tous les partis politiques prétendent appuyer les réformes et l'avenir européen du pays.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,所有政党都声称,它们支持改革,支持我国与欧洲一体化的未。
Il appartient maintenant aux Bosniaques de faire la preuve de leur attachement à l'intégration européenne.
现在要由波斯尼亚人表现出他们对欧洲一体化的承诺。
L'Albanie considère l'avenir du Kosovo dans la perspective des processus d'intégration régionale et européenne.
阿尔巴尼亚从区域进程以及欧洲一体化进程的角度看科
沃的前途。
La Yougoslavie est résolue à participer aux processus d'intégration européenne.
南斯拉夫政府决心成为欧洲一体化进程的一部分。
Nous réinvestirions en fait dans les idées efficaces qui sont au cœur de l'intégration européenne.
事实上,我们将再次投入于作为欧洲一体化基础的那些成功想法。
C'est d'ailleurs la politique poursuivie par l'Union européenne en matière d'intégration des pays européens.
顺便说一句,这也是欧洲联盟在欧洲国家的一体化道路方面所采取的政策。
D'autres réformes seront également entreprises en vue de l'intégration européenne.
在我们与欧洲一体化的过程中,还将进行其他改革。
Notre avenir s'inscrit fondamentalement dans l'intégration européenne, et le Kosovo entend suivre cette voie très résolument.
我们的未在于走欧洲一体化的道路,科
沃打算积极遵循这一道路。
Ce plan d'action sert maintenant de base tant au processus d'intégration européenne qu'à l'application des normes.
那《行动计划》现在既是欧洲一体化的基础,也是标准实施工作的基础。
Ils ont opté pour de grands changements qui les conduiront sur la voie des processus d'intégration européenne.
他们选择了广泛的改革,这将能使他们融入欧洲一体化进程的主流。
L'intégration européenne était l'élément manquant de la construction politique, sans lequel la stabilité régionale ne pouvait être obtenue.
欧洲一体化是缺少的政治构成物,没有它,无法实现区域稳定。
La République tchèque s'est engagée dans le processus d'intégration européenne et est candidate à l'adhésion à l'Union européenne.
捷克共和国已经参加欧洲的一体化进程,并且正在谋求加入欧洲联盟。
La République de Moldova s'est irréversiblement engagée sur la voie de l'intégration européenne, objectif stratégique de sa politique étrangère.
摩尔多瓦共和国已经不可逆转地选择了与欧洲一体化的道路,这是我国外交政策的战略目标。
Ceci est indispensable pour résoudre les problèmes en suspens et est conforme à l'esprit d'une intégration régionale et européenne.
这是解决未决问题的根本,符合区域和欧洲一体化的精神。
Une réforme accélérée en Bosnie-Herzégovine mettrait certainement le pays sur la voie d'une intégration accélérée au sein de l'Europe.
波斯尼亚和黑塞哥维那加快改革无疑将使该国走上欧洲进一步一体化的道路。
Le Coordonnateur doit superviser l'évolution vers une administration publique plus efficace et moins coûteuse, condition préalable essentielle à l'intégration européenne.
协调员的任务是,在公共行政增效节支方面履行监督职能;公共行政增效节支是实现欧洲一体化的基本前提。
Nous sommes conscients que l'intégration européenne n'est pas un processus facile, bien au contraire c'est une voie longue et difficile.
我们意识到欧洲一体化不是容易的进程;相反,这是漫长和困难的道路。
Le Bélarus se félicite des processus d'intégration en Europe et rejette l'établissement de nouvelles lignes tendant à diviser le continent.
白俄罗斯热烈欢迎欧洲的一体化进程,但反对在大陆上建立新的分割线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Elle entre dans une nouvelle ère d'intégration au sein de l'Europe développée.
它正在建立一个同发达欧洲一体化的新时期。
L'intégration à l'Europe est l'avenir du Kosovo.
与欧洲一体化是科沃的未来。
En Bosnie-Herzégovine, tous les partis politiques prétendent appuyer les réformes et l'avenir européen du pays.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,所有政党都声称,它们支持改革,支持我国与欧洲一体化的未来。
Il appartient maintenant aux Bosniaques de faire la preuve de leur attachement à l'intégration européenne.
现在要由波斯尼亚人表现出他们对欧洲一体化的承诺。
L'Albanie considère l'avenir du Kosovo dans la perspective des processus d'intégration régionale et européenne.
阿尔巴尼亚从区域进程以及欧洲一体化进程的角度来看科沃的前途。
La Yougoslavie est résolue à participer aux processus d'intégration européenne.
南斯拉夫政府决心成为欧洲一体化进程的一部分。
Nous réinvestirions en fait dans les idées efficaces qui sont au cœur de l'intégration européenne.
事实上,我们将再次投入于作为欧洲一体化基础的那些成功想法。
C'est d'ailleurs la politique poursuivie par l'Union européenne en matière d'intégration des pays européens.
顺便说一句,也是欧洲联盟在欧洲国家的一体化道路方面所采取的政策。
D'autres réformes seront également entreprises en vue de l'intégration européenne.
在我们与欧洲一体化的过程中,还将进行其他改革。
Notre avenir s'inscrit fondamentalement dans l'intégration européenne, et le Kosovo entend suivre cette voie très résolument.
我们的未来完全在于走欧洲一体化的道路,科沃打算积极
一道路。
Ce plan d'action sert maintenant de base tant au processus d'intégration européenne qu'à l'application des normes.
那个《行动计划》现在既是欧洲一体化的基础,也是标准实施工作的基础。
Ils ont opté pour de grands changements qui les conduiront sur la voie des processus d'intégration européenne.
他们选择了广泛的改革,将能使他们融入欧洲一体化进程的主流。
L'intégration européenne était l'élément manquant de la construction politique, sans lequel la stabilité régionale ne pouvait être obtenue.
欧洲一体化是缺少的政治构成物,没有它,无法实现区域稳定。
La République tchèque s'est engagée dans le processus d'intégration européenne et est candidate à l'adhésion à l'Union européenne.
捷克共和国已经参加欧洲的一体化进程,并且正在谋求加入欧洲联盟。
La République de Moldova s'est irréversiblement engagée sur la voie de l'intégration européenne, objectif stratégique de sa politique étrangère.
摩尔多瓦共和国已经不可逆转地选择了与欧洲一体化的道路,是我国外交政策的战略目标。
Ceci est indispensable pour résoudre les problèmes en suspens et est conforme à l'esprit d'une intégration régionale et européenne.
是解决未决问题的根本,符合区域和欧洲一体化的精神。
Une réforme accélérée en Bosnie-Herzégovine mettrait certainement le pays sur la voie d'une intégration accélérée au sein de l'Europe.
波斯尼亚和黑塞哥维那加快改革无疑将使该国走上欧洲进一步一体化的道路。
Le Coordonnateur doit superviser l'évolution vers une administration publique plus efficace et moins coûteuse, condition préalable essentielle à l'intégration européenne.
协调员的任务是,在公共行政增效节支方面履行监督职能;公共行政增效节支是实现欧洲一体化的基本前提。
Nous sommes conscients que l'intégration européenne n'est pas un processus facile, bien au contraire c'est une voie longue et difficile.
我们意识到欧洲一体化不是容易的进程;相反,是漫长和困难的道路。
Le Bélarus se félicite des processus d'intégration en Europe et rejette l'établissement de nouvelles lignes tendant à diviser le continent.
白俄罗斯热烈欢迎欧洲的一体化进程,但反对在大陆上建立新的分割线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle entre dans une nouvelle ère d'intégration au sein de l'Europe développée.
它正在建立一个同发达欧洲一新时期。
L'intégration à l'Europe est l'avenir du Kosovo.
与欧洲一是科
沃
未来。
En Bosnie-Herzégovine, tous les partis politiques prétendent appuyer les réformes et l'avenir européen du pays.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,所有政党都声称,它们支持改革,支持我国与欧洲一未来。
Il appartient maintenant aux Bosniaques de faire la preuve de leur attachement à l'intégration européenne.
现在要由波斯尼亚人表现出他们对欧洲一承诺。
L'Albanie considère l'avenir du Kosovo dans la perspective des processus d'intégration régionale et européenne.
阿尔巴尼亚从区域进程以及欧洲一进程
角度来看科
沃
前途。
La Yougoslavie est résolue à participer aux processus d'intégration européenne.
南斯拉夫政府决心成为欧洲一进程
一部分。
Nous réinvestirions en fait dans les idées efficaces qui sont au cœur de l'intégration européenne.
事实上,我们将再次投入于作为欧洲一基础
那些成功想法。
C'est d'ailleurs la politique poursuivie par l'Union européenne en matière d'intégration des pays européens.
顺便说一,这也是欧洲联盟在欧洲国家
一
道路方面所采取
政策。
D'autres réformes seront également entreprises en vue de l'intégration européenne.
在我们与欧洲一过程中,还将进行其他改革。
Notre avenir s'inscrit fondamentalement dans l'intégration européenne, et le Kosovo entend suivre cette voie très résolument.
我们未来完全在于走欧洲一
道路,科
沃打算积极遵循这一道路。
Ce plan d'action sert maintenant de base tant au processus d'intégration européenne qu'à l'application des normes.
那个《行动计划》现在既是欧洲一基础,也是标准实施工作
基础。
Ils ont opté pour de grands changements qui les conduiront sur la voie des processus d'intégration européenne.
他们选择了广泛改革,这将能使他们融入欧洲一
进程
主流。
L'intégration européenne était l'élément manquant de la construction politique, sans lequel la stabilité régionale ne pouvait être obtenue.
欧洲一是缺少
政治构成物,没有它,无法实现区域稳定。
La République tchèque s'est engagée dans le processus d'intégration européenne et est candidate à l'adhésion à l'Union européenne.
捷克共和国已经参加欧洲一
进程,并且正在谋求加入欧洲联盟。
La République de Moldova s'est irréversiblement engagée sur la voie de l'intégration européenne, objectif stratégique de sa politique étrangère.
摩尔多瓦共和国已经不可逆转地选择了与欧洲一道路,这是我国外交政策
战略目标。
Ceci est indispensable pour résoudre les problèmes en suspens et est conforme à l'esprit d'une intégration régionale et européenne.
这是解决未决问题根本,符合区域和欧洲一
精神。
Une réforme accélérée en Bosnie-Herzégovine mettrait certainement le pays sur la voie d'une intégration accélérée au sein de l'Europe.
波斯尼亚和黑塞哥维那加快改革无疑将使该国走上欧洲进一步一道路。
Le Coordonnateur doit superviser l'évolution vers une administration publique plus efficace et moins coûteuse, condition préalable essentielle à l'intégration européenne.
协调员任务是,在公共行政增效节支方面履行监督职能;公共行政增效节支是实现欧洲一
基本前提。
Nous sommes conscients que l'intégration européenne n'est pas un processus facile, bien au contraire c'est une voie longue et difficile.
我们意识到欧洲一不是容易
进程;相反,这是漫长和困难
道路。
Le Bélarus se félicite des processus d'intégration en Europe et rejette l'établissement de nouvelles lignes tendant à diviser le continent.
白俄罗斯热烈欢迎欧洲一
进程,但反对在大陆上建立新
分割线。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle entre dans une nouvelle ère d'intégration au sein de l'Europe développée.
它正在建立一个同发达欧洲一体化新时期。
L'intégration à l'Europe est l'avenir du Kosovo.
与欧洲一体化是科沃
未来。
En Bosnie-Herzégovine, tous les partis politiques prétendent appuyer les réformes et l'avenir européen du pays.
在波和黑塞哥维那,所有
党都声称,它们支持改革,支持我国与欧洲一体化
未来。
Il appartient maintenant aux Bosniaques de faire la preuve de leur attachement à l'intégration européenne.
现在要由波人表现出他们对欧洲一体化
承诺。
L'Albanie considère l'avenir du Kosovo dans la perspective des processus d'intégration régionale et européenne.
阿尔巴从区域进程以及欧洲一体化进程
角度来看科
沃
前途。
La Yougoslavie est résolue à participer aux processus d'intégration européenne.
南拉夫
府决心成为欧洲一体化进程
一部分。
Nous réinvestirions en fait dans les idées efficaces qui sont au cœur de l'intégration européenne.
事实上,我们将再次投入于作为欧洲一体化基础那些成功想法。
C'est d'ailleurs la politique poursuivie par l'Union européenne en matière d'intégration des pays européens.
顺便说一句,这也是欧洲联盟在欧洲国家一体化道路方面所采取
。
D'autres réformes seront également entreprises en vue de l'intégration européenne.
在我们与欧洲一体化过程中,还将进行其他改革。
Notre avenir s'inscrit fondamentalement dans l'intégration européenne, et le Kosovo entend suivre cette voie très résolument.
我们未来完全在于走欧洲一体化
道路,科
沃打算积极遵循这一道路。
Ce plan d'action sert maintenant de base tant au processus d'intégration européenne qu'à l'application des normes.
那个《行动计划》现在既是欧洲一体化基础,也是标准实施工作
基础。
Ils ont opté pour de grands changements qui les conduiront sur la voie des processus d'intégration européenne.
他们选择了广泛改革,这将能使他们融入欧洲一体化进程
主流。
L'intégration européenne était l'élément manquant de la construction politique, sans lequel la stabilité régionale ne pouvait être obtenue.
欧洲一体化是缺少治构成物,没有它,无法实现区域稳定。
La République tchèque s'est engagée dans le processus d'intégration européenne et est candidate à l'adhésion à l'Union européenne.
捷克共和国已经参加欧洲一体化进程,并且正在谋求加入欧洲联盟。
La République de Moldova s'est irréversiblement engagée sur la voie de l'intégration européenne, objectif stratégique de sa politique étrangère.
摩尔多瓦共和国已经不可逆转地选择了与欧洲一体化道路,这是我国外交
战略目标。
Ceci est indispensable pour résoudre les problèmes en suspens et est conforme à l'esprit d'une intégration régionale et européenne.
这是解决未决问题根本,符合区域和欧洲一体化
精神。
Une réforme accélérée en Bosnie-Herzégovine mettrait certainement le pays sur la voie d'une intégration accélérée au sein de l'Europe.
波和黑塞哥维那加快改革无疑将使该国走上欧洲进一步一体化
道路。
Le Coordonnateur doit superviser l'évolution vers une administration publique plus efficace et moins coûteuse, condition préalable essentielle à l'intégration européenne.
协调员任务是,在公共行
增效节支方面履行监督职能;公共行
增效节支是实现欧洲一体化
基本前提。
Nous sommes conscients que l'intégration européenne n'est pas un processus facile, bien au contraire c'est une voie longue et difficile.
我们意识到欧洲一体化不是容易进程;相反,这是漫长和困难
道路。
Le Bélarus se félicite des processus d'intégration en Europe et rejette l'établissement de nouvelles lignes tendant à diviser le continent.
白俄罗热烈欢迎欧洲
一体化进程,但反对在大陆上建立新
分割线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle entre dans une nouvelle ère d'intégration au sein de l'Europe développée.
它正在建立个同发达欧
体化
新时期。
L'intégration à l'Europe est l'avenir du Kosovo.
与欧体化是科
沃
未来。
En Bosnie-Herzégovine, tous les partis politiques prétendent appuyer les réformes et l'avenir européen du pays.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,所有政党都声称,它支持改革,支持
国与欧
体化
未来。
Il appartient maintenant aux Bosniaques de faire la preuve de leur attachement à l'intégration européenne.
现在要由波斯尼亚人表现出他对欧
体化
承诺。
L'Albanie considère l'avenir du Kosovo dans la perspective des processus d'intégration régionale et européenne.
阿尔巴尼亚从区域进程以及欧体化进程
角度来看科
沃
前途。
La Yougoslavie est résolue à participer aux processus d'intégration européenne.
南斯拉夫政府决心成为欧体化进程
部分。
Nous réinvestirions en fait dans les idées efficaces qui sont au cœur de l'intégration européenne.
事实上,将再次投入于作为欧
体化基础
那些成功想法。
C'est d'ailleurs la politique poursuivie par l'Union européenne en matière d'intégration des pays européens.
顺便说句,这也是欧
联盟在欧
国家
体化道路方面所采取
政策。
D'autres réformes seront également entreprises en vue de l'intégration européenne.
在与欧
体化
过程中,还将进行其他改革。
Notre avenir s'inscrit fondamentalement dans l'intégration européenne, et le Kosovo entend suivre cette voie très résolument.
未来完全在于走欧
体化
道路,科
沃打算积极遵循这
道路。
Ce plan d'action sert maintenant de base tant au processus d'intégration européenne qu'à l'application des normes.
那个《行动计划》现在既是欧体化
基础,也是标准实施工作
基础。
Ils ont opté pour de grands changements qui les conduiront sur la voie des processus d'intégration européenne.
他选择了广泛
改革,这将能使他
融入欧
体化进程
主流。
L'intégration européenne était l'élément manquant de la construction politique, sans lequel la stabilité régionale ne pouvait être obtenue.
欧体化是缺少
政治构成物,没有它,无法实现区域稳定。
La République tchèque s'est engagée dans le processus d'intégration européenne et est candidate à l'adhésion à l'Union européenne.
捷克共和国已经参加欧体化进程,并且正在谋求加入欧
联盟。
La République de Moldova s'est irréversiblement engagée sur la voie de l'intégration européenne, objectif stratégique de sa politique étrangère.
摩尔多瓦共和国已经不可逆转地选择了与欧体化
道路,这是
国外交政策
战略目标。
Ceci est indispensable pour résoudre les problèmes en suspens et est conforme à l'esprit d'une intégration régionale et européenne.
这是解决未决问题根本,符合区域和欧
体化
精神。
Une réforme accélérée en Bosnie-Herzégovine mettrait certainement le pays sur la voie d'une intégration accélérée au sein de l'Europe.
波斯尼亚和黑塞哥维那加快改革无疑将使该国走上欧进
步
体化
道路。
Le Coordonnateur doit superviser l'évolution vers une administration publique plus efficace et moins coûteuse, condition préalable essentielle à l'intégration européenne.
协调员任务是,在公共行政增效节支方面履行监督职能;公共行政增效节支是实现欧
体化
基本前提。
Nous sommes conscients que l'intégration européenne n'est pas un processus facile, bien au contraire c'est une voie longue et difficile.
意识到欧
体化不是容易
进程;相反,这是漫长和困难
道路。
Le Bélarus se félicite des processus d'intégration en Europe et rejette l'établissement de nouvelles lignes tendant à diviser le continent.
白俄罗斯热烈欢迎欧体化进程,但反对在大陆上建立新
分割线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Elle entre dans une nouvelle ère d'intégration au sein de l'Europe développée.
它正在建立一个同发达欧洲一体化新时期。
L'intégration à l'Europe est l'avenir du Kosovo.
与欧洲一体化是科沃
未来。
En Bosnie-Herzégovine, tous les partis politiques prétendent appuyer les réformes et l'avenir européen du pays.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,所有政党,它们支持改革,支持我
与欧洲一体化
未来。
Il appartient maintenant aux Bosniaques de faire la preuve de leur attachement à l'intégration européenne.
现在要由波斯尼亚人表现出他们对欧洲一体化承诺。
L'Albanie considère l'avenir du Kosovo dans la perspective des processus d'intégration régionale et européenne.
阿尔巴尼亚从区域进程以及欧洲一体化进程角度来看科
沃
前途。
La Yougoslavie est résolue à participer aux processus d'intégration européenne.
南斯拉夫政府决心成为欧洲一体化进程一部分。
Nous réinvestirions en fait dans les idées efficaces qui sont au cœur de l'intégration européenne.
事实上,我们将再次投入于作为欧洲一体化基础那些成功想法。
C'est d'ailleurs la politique poursuivie par l'Union européenne en matière d'intégration des pays européens.
顺便说一句,这也是欧洲联盟在欧洲一体化道路方面所采取
政策。
D'autres réformes seront également entreprises en vue de l'intégration européenne.
在我们与欧洲一体化过程中,还将进行其他改革。
Notre avenir s'inscrit fondamentalement dans l'intégration européenne, et le Kosovo entend suivre cette voie très résolument.
我们未来完全在于走欧洲一体化
道路,科
沃打算积极遵循这一道路。
Ce plan d'action sert maintenant de base tant au processus d'intégration européenne qu'à l'application des normes.
那个《行动计划》现在既是欧洲一体化基础,也是标准实施工作
基础。
Ils ont opté pour de grands changements qui les conduiront sur la voie des processus d'intégration européenne.
他们选择了广泛改革,这将能使他们融入欧洲一体化进程
主流。
L'intégration européenne était l'élément manquant de la construction politique, sans lequel la stabilité régionale ne pouvait être obtenue.
欧洲一体化是缺少政治构成物,没有它,无法实现区域稳定。
La République tchèque s'est engagée dans le processus d'intégration européenne et est candidate à l'adhésion à l'Union européenne.
捷克共和已经参加欧洲
一体化进程,并且正在谋求加入欧洲联盟。
La République de Moldova s'est irréversiblement engagée sur la voie de l'intégration européenne, objectif stratégique de sa politique étrangère.
摩尔多瓦共和已经不可逆转地选择了与欧洲一体化
道路,这是我
外交政策
战略目标。
Ceci est indispensable pour résoudre les problèmes en suspens et est conforme à l'esprit d'une intégration régionale et européenne.
这是解决未决问题根本,符合区域和欧洲一体化
精神。
Une réforme accélérée en Bosnie-Herzégovine mettrait certainement le pays sur la voie d'une intégration accélérée au sein de l'Europe.
波斯尼亚和黑塞哥维那加快改革无疑将使该走上欧洲进一步一体化
道路。
Le Coordonnateur doit superviser l'évolution vers une administration publique plus efficace et moins coûteuse, condition préalable essentielle à l'intégration européenne.
协调员任务是,在公共行政增效节支方面履行监督职能;公共行政增效节支是实现欧洲一体化
基本前提。
Nous sommes conscients que l'intégration européenne n'est pas un processus facile, bien au contraire c'est une voie longue et difficile.
我们意识到欧洲一体化不是容易进程;相反,这是漫长和困难
道路。
Le Bélarus se félicite des processus d'intégration en Europe et rejette l'établissement de nouvelles lignes tendant à diviser le continent.
白俄罗斯热烈欢迎欧洲一体化进程,但反对在大陆上建立新
分割线。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle entre dans une nouvelle ère d'intégration au sein de l'Europe développée.
它正在建立个同发达欧洲
化
新时期。
L'intégration à l'Europe est l'avenir du Kosovo.
与欧洲化是科
沃
未来。
En Bosnie-Herzégovine, tous les partis politiques prétendent appuyer les réformes et l'avenir européen du pays.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,所有声称,它们支持改革,支持我国与欧洲
化
未来。
Il appartient maintenant aux Bosniaques de faire la preuve de leur attachement à l'intégration européenne.
现在要由波斯尼亚人表现出他们对欧洲化
承诺。
L'Albanie considère l'avenir du Kosovo dans la perspective des processus d'intégration régionale et européenne.
阿尔巴尼亚从区域进程以及欧洲化进程
角度来看科
沃
前途。
La Yougoslavie est résolue à participer aux processus d'intégration européenne.
南斯拉夫府决心成为欧洲
化进程
部分。
Nous réinvestirions en fait dans les idées efficaces qui sont au cœur de l'intégration européenne.
事实上,我们将再次投入于作为欧洲化基础
那些成功想法。
C'est d'ailleurs la politique poursuivie par l'Union européenne en matière d'intégration des pays européens.
顺便说句,这也是欧洲联盟在欧洲国家
化道路方面所采取
策。
D'autres réformes seront également entreprises en vue de l'intégration européenne.
在我们与欧洲化
过程中,还将进行其他改革。
Notre avenir s'inscrit fondamentalement dans l'intégration européenne, et le Kosovo entend suivre cette voie très résolument.
我们未来完全在于走欧洲
化
道路,科
沃打算积极遵循这
道路。
Ce plan d'action sert maintenant de base tant au processus d'intégration européenne qu'à l'application des normes.
那个《行动计划》现在既是欧洲化
基础,也是标准实施工作
基础。
Ils ont opté pour de grands changements qui les conduiront sur la voie des processus d'intégration européenne.
他们选择了广泛改革,这将能使他们融入欧洲
化进程
主流。
L'intégration européenne était l'élément manquant de la construction politique, sans lequel la stabilité régionale ne pouvait être obtenue.
欧洲化是缺少
治构成物,没有它,无法实现区域稳定。
La République tchèque s'est engagée dans le processus d'intégration européenne et est candidate à l'adhésion à l'Union européenne.
捷克共和国已经参加欧洲化进程,并且正在谋求加入欧洲联盟。
La République de Moldova s'est irréversiblement engagée sur la voie de l'intégration européenne, objectif stratégique de sa politique étrangère.
摩尔多瓦共和国已经不可逆转地选择了与欧洲化
道路,这是我国外交
策
战略目标。
Ceci est indispensable pour résoudre les problèmes en suspens et est conforme à l'esprit d'une intégration régionale et européenne.
这是解决未决问题根本,符合区域和欧洲
化
精神。
Une réforme accélérée en Bosnie-Herzégovine mettrait certainement le pays sur la voie d'une intégration accélérée au sein de l'Europe.
波斯尼亚和黑塞哥维那加快改革无疑将使该国走上欧洲进步
化
道路。
Le Coordonnateur doit superviser l'évolution vers une administration publique plus efficace et moins coûteuse, condition préalable essentielle à l'intégration européenne.
协调员任务是,在公共行
增效节支方面履行监督职能;公共行
增效节支是实现欧洲
化
基本前提。
Nous sommes conscients que l'intégration européenne n'est pas un processus facile, bien au contraire c'est une voie longue et difficile.
我们意识到欧洲化不是容易
进程;相反,这是漫长和困难
道路。
Le Bélarus se félicite des processus d'intégration en Europe et rejette l'établissement de nouvelles lignes tendant à diviser le continent.
白俄罗斯热烈欢迎欧洲化进程,但反对在大陆上建立新
分割线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle entre dans une nouvelle ère d'intégration au sein de l'Europe développée.
它正在建立个同发达欧
体化
新时期。
L'intégration à l'Europe est l'avenir du Kosovo.
与欧体化是科
未来。
En Bosnie-Herzégovine, tous les partis politiques prétendent appuyer les réformes et l'avenir européen du pays.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,所有政党都声称,它们支持改革,支持我国与欧体化
未来。
Il appartient maintenant aux Bosniaques de faire la preuve de leur attachement à l'intégration européenne.
现在要由波斯尼亚人表现出他们对欧体化
承诺。
L'Albanie considère l'avenir du Kosovo dans la perspective des processus d'intégration régionale et européenne.
阿尔巴尼亚从区域进程以及欧体化进程
角度来看科
前途。
La Yougoslavie est résolue à participer aux processus d'intégration européenne.
南斯拉夫政府决心成为欧体化进程
部分。
Nous réinvestirions en fait dans les idées efficaces qui sont au cœur de l'intégration européenne.
事实上,我们将再次投入于作为欧体化基础
那些成功想法。
C'est d'ailleurs la politique poursuivie par l'Union européenne en matière d'intégration des pays européens.
顺便说句,这也是欧
联盟在欧
国家
体化道路方面所采取
政策。
D'autres réformes seront également entreprises en vue de l'intégration européenne.
在我们与欧体化
过程中,还将进行其他改革。
Notre avenir s'inscrit fondamentalement dans l'intégration européenne, et le Kosovo entend suivre cette voie très résolument.
我们未来完全在于走欧
体化
道路,科
打算积极遵循这
道路。
Ce plan d'action sert maintenant de base tant au processus d'intégration européenne qu'à l'application des normes.
那个《行动计划》现在既是欧体化
基础,也是标准实施工作
基础。
Ils ont opté pour de grands changements qui les conduiront sur la voie des processus d'intégration européenne.
他们选择了广泛改革,这将能使他们融入欧
体化进程
主流。
L'intégration européenne était l'élément manquant de la construction politique, sans lequel la stabilité régionale ne pouvait être obtenue.
欧体化是缺少
政治构成物,没有它,无法实现区域稳定。
La République tchèque s'est engagée dans le processus d'intégration européenne et est candidate à l'adhésion à l'Union européenne.
捷克共和国已经参加欧体化进程,并且正在谋求加入欧
联盟。
La République de Moldova s'est irréversiblement engagée sur la voie de l'intégration européenne, objectif stratégique de sa politique étrangère.
摩尔多瓦共和国已经不可逆转地选择了与欧体化
道路,这是我国外交政策
战略目标。
Ceci est indispensable pour résoudre les problèmes en suspens et est conforme à l'esprit d'une intégration régionale et européenne.
这是解决未决问题根本,符合区域和欧
体化
精神。
Une réforme accélérée en Bosnie-Herzégovine mettrait certainement le pays sur la voie d'une intégration accélérée au sein de l'Europe.
波斯尼亚和黑塞哥维那加快改革无疑将使该国走上欧进
步
体化
道路。
Le Coordonnateur doit superviser l'évolution vers une administration publique plus efficace et moins coûteuse, condition préalable essentielle à l'intégration européenne.
协调员任务是,在公共行政增效节支方面履行监督职能;公共行政增效节支是实现欧
体化
基本前提。
Nous sommes conscients que l'intégration européenne n'est pas un processus facile, bien au contraire c'est une voie longue et difficile.
我们意识到欧体化不是容易
进程;相反,这是漫长和困难
道路。
Le Bélarus se félicite des processus d'intégration en Europe et rejette l'établissement de nouvelles lignes tendant à diviser le continent.
白俄罗斯热烈欢迎欧体化进程,但反对在大陆上建立新
分割线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。