法语助手
  • 关闭

欧洲人的

添加到生词本

européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国,甚至90%印度对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


Cladodus, cladogenèse, cladogramme, cladon, Cladonema, Cladonia, cladonie, Cladophora, Cladophorella, Cladopxis,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

有亚-欧会议-亚之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国命高于平均命,而且各种年龄妇女命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国,甚至90%印度家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


clair, clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière, clair-obscur, clairon, claironnant, claironner, clairsemé, clairure, clairvoyance, clairvoyant, clam, clamascénine, clameau, clameaux, clamecer, clamer, clameur, clamoiselle, clamp, clampage, clamper,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


clangor, Clangula, clanique, clanisme, claniste, clannemorite, Clansayésien, Claosaurus, clap, Claparède,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于平均寿命,而且各年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


clapoteux, clapotis, clappement, clapper, claquade, claquage, claquant, claque, claqué, claquement,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国,甚至90%印度对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化宗教背景为欧今天多样性繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette, clarinettiste, claringbullite, clarisse, clark,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令确信无疑,也是有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国,甚至90%印度对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


classable, classage, classe, classé, classe moyenne, classement, classer, classeur, classicisme, classificateur,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有想,而越来越多谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成展关于对少数群体态度

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应这样现实,同样也要顺应中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


clastites, clasto, clastocristallin, clastogène, clastomanie, clastomorphique, clastoporphyroïde, clastothrix, clastrophobie, Clathraria,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

人口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右人,甚至90%印度人对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

人和应该顺应这样现实,同样也要顺应在中内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


claude bessy, Claudel, claudétite, claudette colvin, claudicant, claudication, Claudine, claudiquer, Claudius, Claudopus,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

,开始有组织地建立起定居点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

,开始有组织地建立起了定居点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎使他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

联盟已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧联盟使具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制定

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和居住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应这样现实,同样也要顺应在国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


claustral, claustration, claustrats, claustre, claustrer, claustromanie, claustrophilie, claustrophobe, claustrophobie, clausule,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,
européen, enne www.fr hel per.com 版 权 所 有

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起点。

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了点。

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是包括德国人在内解放日。

La guerre et les maladies introduites par les Européens les ont presque annihilés.

带来战争和疾病几乎他们消亡。

Lorsqu’il s’aperçut que j’étais européen, il poussa une petite exclamation de joie et se mit à courir vers moi.

当他们发觉我是个时候,马上欣喜若狂向我跑过来。

Nous avons la Réunion Asie-Europe - un pont entre les Asiatiques et les Européens.

我们有亚-欧会议-亚人和之间桥梁。

"Tous les Européens le pensent et de plus en plus d'Européens le disent", se félicite l'Elysée.

“所有都在想,而越来越多开始谈论这个话题。”

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访大多很欣赏他们在国外小出轨行为。

L'espérance de vie est plus élevée que la moyenne européenne et s'améliore constamment pour les femmes de tous âges.

该国人口寿命高于平均寿命,而且各种年龄妇女寿命越来越长。

L'Union européenne a fait faire des études sur l'attitude des Européens envers les groupes minoritaires.

已经责成开展关于对少数群体态度普查。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧,欧具有一种强烈“我们”感。

Les îles acquirent rapidement une réputation de cannibalisme et de foyers de guerres tribales, aggravées par la présence européenne.

这些岛屿很快就以嗜食同类和部落内战恶名著称于世,到来又加剧了部落内战。

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,最重视工作环境(51%)。

Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.

该框架是根据终身学习抱负明确制

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统是真正奥地利爱国者,是令人确信无疑,也是具有献身精神全球公民。

Tous les ressortissants de l'Union européenne ont droit à un permis de travail et à un permis de résidence.

所有都享有获得工作和住许可证之权利。

Quelque 85 % des Européens, 87 % des Américains voire 90 % des Indiens sont satisfaits de leur famille.

85%左右,87%左右美国人,甚至90%印度人对他们家庭都很满意。

Les Européens de divers horizons sociaux, culturels et religieux contribuent à la diversité et à la prospérité de l'Europe contemporaine.

来自不同社会、文化和宗教背景为欧今天多样性和繁荣做出了贡献。

Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.

最期待莫过于有机会支持争取中东和平努力。

Américains et Européens doivent s'adapter à cette réalité, ainsi qu'à la réalité intérieure chinoise, plus nuancée qu'on ne le croit.

美国人和应该顺应这样现实,同样也要顺应在中国内部事实。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧洲人的 的法语例句

用户正在搜索


Clavaria, claveau, clavecin, claveciniste, clavelé, clavelée, claveleuse, claveleux, clavelisation, clavetage,

相似单词


欧洲联盟的官员<俗>, 欧洲林蛙, 欧洲麻雀, 欧洲雀麦属, 欧洲人, 欧洲人的, 欧洲山鼠, 欧洲山杨, 欧洲山杨林, 欧洲水獭,