法语助手
  • 关闭
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀凶手正向伊拉开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发计划署偿还其政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站正向中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执见附件;正向安理会成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应动方案小组分发此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外的检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会提出重的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署正向南部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙众提供粮食援助,而加沙口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

正向东京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

正向临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手正向伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组汇调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上监测站正向中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队执行摘要见附件;正向安理会成员提供全面

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

正向最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会提出重要建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重营养不良国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署正向南部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国发展水平保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手正向伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站正向中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;正向安理会成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外的检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会提出重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发正向南部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食正向110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀凶手正向伊拉克战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向发计划署偿还其政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站正向中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的要见附件;正向安理会成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应动方案小组分发此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外的检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会提出重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

发计划署正向南部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙众提供粮食援助,而加沙口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现东京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点与的方向进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;安理会成员提供报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们南斯拉夫地区内外的检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们安理会提出重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现严重营养不良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署南部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖之间存在着对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织在发展和成熟,进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

,审计事务处各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手正向伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上监测站正向中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告执行摘要见附件;正向安理会成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会提出重要

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重营养不良国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署正向南部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点全面参与的方前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;安理会成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

前南斯拉夫地区内外的检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

安理会提出重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现严重营养不良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署南部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

救济工程处和粮食计划署110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

盟作为一个组织在发展和成熟,进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手正向伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组汇报调查结

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

狗在月吠叫,试正向月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站正向中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;正向安理会成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外的检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会提出重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署正向南部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手正向伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站正向中心数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;正向安理会成员全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外的检察机这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署正向南部非洲区域支助,以定一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙民众粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手正向伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站正向中心供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;正向安理会成员供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外的检察机关供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向营养不良的国内流离失所者供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署正向南部非洲区域供支助,以定一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙民众供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,