法语助手
  • 关闭
zhèng běn
1. (别于副本的) primata
2. (文件的正式的一份) texte originale

Wenzhou Co., Ltd a vu la production originale de deux professionnels de métal lame.

温州正本锯业有限公司专业生产双金属带锯条。

-certificat d'origine et certift controle presentes en originaux plux copies au lieu copies seulement.

交单中的产地证和品质证书正本及复本怎么了?

La version complète et officielle est actuellement distribuée dans la salle.

言的正本全文现正在会议室

La décision est mentionnée sur la minute et sur les expéditions du jugement.

裁定书正本核证的副本上应载有裁定说明。

En ce sens, les deux versions sont considérées comme étant des versions originales.

在这个意义上,两种文本均被视作草稿正本

35 B) 2) l'original de la convention d'arbitrage ou une copie certifiée conforme (voir art. 7)

B)(2) 仲裁协议正本正式认证的仲裁协议副本。

Les originaux de ces documents sont remis aux bénéficiaires eux-mêmes ainsi qu'aux autorités locales pour archives.

这些证书的正本将交付受益人本人和地方当局,以保存记录。

En cas de nécessité, le juge peut ordonner que l'exécution aura lieu au seul vu de la minute.

如情形需要,法官可以要出示裁定书正本即可执行。

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie.

援用裁决或申请对其予以执行的一方当事人,应提供裁决书正本或裁决书副本。

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此运输单据有数份正本,则应向买方提供全套正本

On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.

另据提议,可以在第40条草案中提及未包含关于可转让运输单证正本份数的信息所带来的后果。

Il a été proposé d'ajouter dans la liste du projet d'article 38 le nombre d'originaux du document de transport négociable.

有与会者提议,应在第38条草案中加入提及可转让运输单证正本份数的容。

Note : Les membres du Comité des commissaires aux comptes ont signé uniquement la version originale (anglaise) du rapport.

审计委员会成员在报告的英文正本上签字。

Section 1 Édition révisée des dispositions de la série 200 du Règlement du personnel

1 本公报后面所附为适用于专为技术合作项目事务雇用的工作人员的《工作人员细则》200号编订正本

Les versions antérieures du projet de convention ne contenaient pas de dispositions relatives aux équivalents électroniques des documents papier “originaux”.

公约草案的前几稿没有包括涉及纸质文件“正本”的电子对应物的条文。

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie certifiée conforme.

援用裁决或申请对其予以执行的一方当事人,应提供裁决书正本正式认证的裁决书副本。

Il a été indiqué que cette information protégerait les tiers porteurs du document en indiquant le nombre d'originaux en circulation.

有与会者指出,提及此类容可指明流通的正本份数,从而保护持有可转让运输单证的第三方。

Dans le cas de pouvoirs remis sous forme de copie ou par télécopie, l'original doit être présenté lors de l'inscription.

如采用副本或传真形式提交全权证书,则所涉代表团应在办理与会登记事宜时提交其全权证书的正本

Il a également été fait référence à la protection du porteur dans les cas où plusieurs originaux d'un connaissement étaient émis.

此外还提到了签多份提单正本的情况下对持单人的保护问题。

La Division de l'informatique a également amélioré les scripts utilisés pour l'extraction et le regroupement des données sur les bureaux extérieurs.

信息技术事务司也改进了提取和合并总部之外办事处的数据使用的正本

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正本 的法语例句

用户正在搜索


Echinopsis, Echinorhinus, Echinorhynchus, Echinosphaerella, Echinothrix, échinulé, Echinus, échiquéen, échiqueté, échiquetée,

相似单词


正斑花岗质岩, 正斑结构, 正斑状的, 正版, 正北, 正本, 正本清源, 正本提单, 正比, 正比计数管,
zhèng běn
1. (别于副本的) primata
2. (文件的正式的一份) texte originale

Wenzhou Co., Ltd a vu la production originale de deux professionnels de métal lame.

温州正本锯业有限公司专业生产双金属带锯条。

-certificat d'origine et certift controle presentes en originaux plux copies au lieu copies seulement.

交单中的产地证和品质证书正本及复本怎么了?

La version complète et officielle est actuellement distribuée dans la salle.

发言的正本全文现正室内分发。

La décision est mentionnée sur la minute et sur les expéditions du jugement.

定书正本核证的副本上应载有定说明。

En ce sens, les deux versions sont considérées comme étant des versions originales.

这个意义上,两种文本均被视作草稿正本

35 B) 2) l'original de la convention d'arbitrage ou une copie certifiée conforme (voir art. 7)

B)(2) 仲正本正式认证的仲副本。

Les originaux de ces documents sont remis aux bénéficiaires eux-mêmes ainsi qu'aux autorités locales pour archives.

这些证书的正本将交付受益人本人和地方当局,以保存记录。

En cas de nécessité, le juge peut ordonner que l'exécution aura lieu au seul vu de la minute.

如情形需要,法官可以命令只要定书正本即可执行。

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie.

援用决或申请对其予以执行的一方当事人,应提供决书正本决书副本。

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此运输单据有数份正本,则应向买方提供全套正本

On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.

另据提,可以第40条草案中提及未包含关于可转让运输单证正本份数的信息所带来的后果。

Il a été proposé d'ajouter dans la liste du projet d'article 38 le nombre d'originaux du document de transport négociable.

有与者提,应第38条草案中加入提及可转让运输单证正本份数的内容。

Note : Les membres du Comité des commissaires aux comptes ont signé uniquement la version originale (anglaise) du rapport.

审计委员成员只报告的英文正本上签字。

Section 1 Édition révisée des dispositions de la série 200 du Règlement du personnel

1 本公报后面所附为适用于专为技术合作项目事务雇用的工作人员的《工作人员细则》200号编订正本

Les versions antérieures du projet de convention ne contenaient pas de dispositions relatives aux équivalents électroniques des documents papier “originaux”.

公约草案的前几稿没有包括涉及纸质文件“正本”的电子对应物的条文。

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie certifiée conforme.

援用决或申请对其予以执行的一方当事人,应提供决书正本正式认证的决书副本。

Il a été indiqué que cette information protégerait les tiers porteurs du document en indiquant le nombre d'originaux en circulation.

有与者指,提及此类内容可指明流通的正本份数,从而保护持有可转让运输单证的第三方。

Dans le cas de pouvoirs remis sous forme de copie ou par télécopie, l'original doit être présenté lors de l'inscription.

如采用副本或传真形式提交全权证书,则所涉代表团应办理与登记事宜时提交其全权证书的正本

Il a également été fait référence à la protection du porteur dans les cas où plusieurs originaux d'un connaissement étaient émis.

此外还提到了签发多份提单正本的情况下对持单人的保护问题。

La Division de l'informatique a également amélioré les scripts utilisés pour l'extraction et le regroupement des données sur les bureaux extérieurs.

信息技术事务司也改进了提取和合并总部之外办事处的数据使用的正本

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正本 的法语例句

用户正在搜索


échocinésie, échoenphalogramme, échogramme, échographie, échographier, echographique, échoir, échokinésie, écholalie, écholocalisation,

相似单词


正斑花岗质岩, 正斑结构, 正斑状的, 正版, 正北, 正本, 正本清源, 正本提单, 正比, 正比计数管,
zhèng běn
1. (别于副的) primata
2. (文件的正式的一份) texte originale

Wenzhou Co., Ltd a vu la production originale de deux professionnels de métal lame.

温州锯业有限公司专业生产双金属带锯条。

-certificat d'origine et certift controle presentes en originaux plux copies au lieu copies seulement.

交单中的产地证和品质证书及复怎么了?

La version complète et officielle est actuellement distribuée dans la salle.

发言的全文现正在会议室内分发。

La décision est mentionnée sur la minute et sur les expéditions du jugement.

裁定书核证的副载有裁定说明。

En ce sens, les deux versions sont considérées comme étant des versions originales.

在这个意义上,两种文均被视作草稿

35 B) 2) l'original de la convention d'arbitrage ou une copie certifiée conforme (voir art. 7)

B)(2) 仲裁协议正式认证的仲裁协议副

Les originaux de ces documents sont remis aux bénéficiaires eux-mêmes ainsi qu'aux autorités locales pour archives.

这些证书的将交付受益人人和地方当局,以保存记录。

En cas de nécessité, le juge peut ordonner que l'exécution aura lieu au seul vu de la minute.

如情形需要,法官可以命令只要出示裁定书即可执行。

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie.

援用裁决或申请对其予以执行的一方当事人,提供裁决书或裁决书副

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此运输单据有数份向买方提供全套

On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.

另据提议,可以在第40条草案中提及未包含关于可转让运输单证份数的信息所带来的后果。

Il a été proposé d'ajouter dans la liste du projet d'article 38 le nombre d'originaux du document de transport négociable.

有与会者提议,在第38条草案中加入提及可转让运输单证份数的内容。

Note : Les membres du Comité des commissaires aux comptes ont signé uniquement la version originale (anglaise) du rapport.

审计委员会成员只在报告的英文上签字。

Section 1 Édition révisée des dispositions de la série 200 du Règlement du personnel

1 公报后面所附为适用于专为技术合作项目事务雇用的工作人员的《工作人员细》200号编订

Les versions antérieures du projet de convention ne contenaient pas de dispositions relatives aux équivalents électroniques des documents papier “originaux”.

公约草案的前几稿没有包括涉及纸质文件“”的电子对物的条文。

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie certifiée conforme.

援用裁决或申请对其予以执行的一方当事人,提供裁决书正式认证的裁决书副

Il a été indiqué que cette information protégerait les tiers porteurs du document en indiquant le nombre d'originaux en circulation.

有与会者指出,提及此类内容可指明流通的份数,从而保护持有可转让运输单证的第三方。

Dans le cas de pouvoirs remis sous forme de copie ou par télécopie, l'original doit être présenté lors de l'inscription.

如采用副或传真形式提交全权证书,所涉代表团在办理与会登记事宜时提交其全权证书的

Il a également été fait référence à la protection du porteur dans les cas où plusieurs originaux d'un connaissement étaient émis.

此外还提到了签发多份提单的情况下对持单人的保护问题。

La Division de l'informatique a également amélioré les scripts utilisés pour l'extraction et le regroupement des données sur les bureaux extérieurs.

信息技术事务司也改进了提取和合并总部之外办事处的数据使用的

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正本 的法语例句

用户正在搜索


échopper, échopraxie, échosondage, échosonde, échosondeur, échosymptôme, échotier, échotomographie, échouage, échouement,

相似单词


正斑花岗质岩, 正斑结构, 正斑状的, 正版, 正北, 正本, 正本清源, 正本提单, 正比, 正比计数管,
zhèng běn
1. (别于副的) primata
2. (文件的式的一份) texte originale

Wenzhou Co., Ltd a vu la production originale de deux professionnels de métal lame.

温州锯业有限公司专业生产双金属带锯条。

-certificat d'origine et certift controle presentes en originaux plux copies au lieu copies seulement.

交单中的产地证和品质证及复怎么了?

La version complète et officielle est actuellement distribuée dans la salle.

发言的全文现在会议室内分发。

La décision est mentionnée sur la minute et sur les expéditions du jugement.

裁定核证的副上应载有裁定说明。

En ce sens, les deux versions sont considérées comme étant des versions originales.

在这个意义上,两种文均被视作草稿

35 B) 2) l'original de la convention d'arbitrage ou une copie certifiée conforme (voir art. 7)

B)(2) 仲裁协议式认证的仲裁协议副

Les originaux de ces documents sont remis aux bénéficiaires eux-mêmes ainsi qu'aux autorités locales pour archives.

这些证将交付受益人人和地方当局,以保存记录。

En cas de nécessité, le juge peut ordonner que l'exécution aura lieu au seul vu de la minute.

如情形需要,法官可以命令只要出示裁定即可执行。

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie.

援用裁决或申请以执行的一方当事人,应提供裁决或裁决

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此运输单据有数份,则应向买方提供全套

On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.

另据提议,可以在第40条草案中提及未包含关于可转让运输单证份数的信息所带来的后果。

Il a été proposé d'ajouter dans la liste du projet d'article 38 le nombre d'originaux du document de transport négociable.

有与会者提议,应在第38条草案中加入提及可转让运输单证份数的内容。

Note : Les membres du Comité des commissaires aux comptes ont signé uniquement la version originale (anglaise) du rapport.

审计委员会成员只在报告的英文上签字。

Section 1 Édition révisée des dispositions de la série 200 du Règlement du personnel

1 公报后面所附为适用于专为技术合作项目事务雇用的工作人员的《工作人员细则》200号编订

Les versions antérieures du projet de convention ne contenaient pas de dispositions relatives aux équivalents électroniques des documents papier “originaux”.

公约草案的前几稿没有包括涉及纸质文件“”的电子应物的条文。

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie certifiée conforme.

援用裁决或申请以执行的一方当事人,应提供裁决式认证的裁决

Il a été indiqué que cette information protégerait les tiers porteurs du document en indiquant le nombre d'originaux en circulation.

有与会者指出,提及此类内容可指明流通的份数,从而保护持有可转让运输单证的第三方。

Dans le cas de pouvoirs remis sous forme de copie ou par télécopie, l'original doit être présenté lors de l'inscription.

如采用副或传真形式提交全权证,则所涉代表团应在办理与会登记事宜时提交全权证

Il a également été fait référence à la protection du porteur dans les cas où plusieurs originaux d'un connaissement étaient émis.

此外还提到了签发多份提单的情况下持单人的保护问题。

La Division de l'informatique a également amélioré les scripts utilisés pour l'extraction et le regroupement des données sur les bureaux extérieurs.

信息技术事务司也改进了提取和合并总部之外办事处的数据使用的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正本 的法语例句

用户正在搜索


écimer, eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique,

相似单词


正斑花岗质岩, 正斑结构, 正斑状的, 正版, 正北, 正本, 正本清源, 正本提单, 正比, 正比计数管,
zhèng běn
1. (本的) primata
2. (文件的正式的一份) texte originale

Wenzhou Co., Ltd a vu la production originale de deux professionnels de métal lame.

温州正本锯业有限公司专业生产双金属带锯条。

-certificat d'origine et certift controle presentes en originaux plux copies au lieu copies seulement.

交单中的产地证和品质证书正本及复本怎么了?

La version complète et officielle est actuellement distribuée dans la salle.

发言的正本全文现正在会室内分发。

La décision est mentionnée sur la minute et sur les expéditions du jugement.

裁定书正本核证的本上应载有裁定说明。

En ce sens, les deux versions sont considérées comme étant des versions originales.

在这个意义上,两种文本均被视作草稿正本

35 B) 2) l'original de la convention d'arbitrage ou une copie certifiée conforme (voir art. 7)

B)(2) 仲裁协正本正式认证的仲裁协本。

Les originaux de ces documents sont remis aux bénéficiaires eux-mêmes ainsi qu'aux autorités locales pour archives.

这些证书的正本将交付受益人本人和地方当局,以保存记录。

En cas de nécessité, le juge peut ordonner que l'exécution aura lieu au seul vu de la minute.

如情形需要,法官可以命令只要出示裁定书正本即可执行。

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie.

援用裁决或申请对其予以执行的一方当事人,应供裁决书正本或裁决书本。

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此运输单有数份正本,则应向买方供全套正本

On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.

,可以在第40条草案中及未包含关可转让运输单证正本份数的信息所带来的后果。

Il a été proposé d'ajouter dans la liste du projet d'article 38 le nombre d'originaux du document de transport négociable.

有与会者,应在第38条草案中加入及可转让运输单证正本份数的内容。

Note : Les membres du Comité des commissaires aux comptes ont signé uniquement la version originale (anglaise) du rapport.

审计委员会成员只在报告的英文正本上签字。

Section 1 Édition révisée des dispositions de la série 200 du Règlement du personnel

1 本公报后面所附为适用专为技术合作项目事务雇用的工作人员的《工作人员细则》200号编订正本

Les versions antérieures du projet de convention ne contenaient pas de dispositions relatives aux équivalents électroniques des documents papier “originaux”.

公约草案的前几稿没有包括涉及纸质文件“正本”的电子对应物的条文。

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie certifiée conforme.

援用裁决或申请对其予以执行的一方当事人,应供裁决书正本正式认证的裁决书本。

Il a été indiqué que cette information protégerait les tiers porteurs du document en indiquant le nombre d'originaux en circulation.

有与会者指出,及此类内容可指明流通的正本份数,从而保护持有可转让运输单证的第三方。

Dans le cas de pouvoirs remis sous forme de copie ou par télécopie, l'original doit être présenté lors de l'inscription.

如采用本或传真形式交全权证书,则所涉代表团应在办理与会登记事宜时交其全权证书的正本

Il a également été fait référence à la protection du porteur dans les cas où plusieurs originaux d'un connaissement étaient émis.

此外还到了签发多份正本的情况下对持单人的保护问题。

La Division de l'informatique a également amélioré les scripts utilisés pour l'extraction et le regroupement des données sur les bureaux extérieurs.

信息技术事务司也改进了取和合并总部之外办事处的数使用的正本

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正本 的法语例句

用户正在搜索


éclairement, éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher,

相似单词


正斑花岗质岩, 正斑结构, 正斑状的, 正版, 正北, 正本, 正本清源, 正本提单, 正比, 正比计数管,
zhèng běn
1. (别于副本) primata
2. (文件正式一份) texte originale

Wenzhou Co., Ltd a vu la production originale de deux professionnels de métal lame.

温州正本锯业有限公司专业生产双金属带锯条。

-certificat d'origine et certift controle presentes en originaux plux copies au lieu copies seulement.

交单中产地证和品质证书正本及复本怎么了?

La version complète et officielle est actuellement distribuée dans la salle.

正本全文现正在会议室内分

La décision est mentionnée sur la minute et sur les expéditions du jugement.

裁定书正本核证副本上应载有裁定说明。

En ce sens, les deux versions sont considérées comme étant des versions originales.

在这个意义上,两种文本均被视作草稿正本

35 B) 2) l'original de la convention d'arbitrage ou une copie certifiée conforme (voir art. 7)

B)(2) 仲裁协议正本正式认证仲裁协议副本。

Les originaux de ces documents sont remis aux bénéficiaires eux-mêmes ainsi qu'aux autorités locales pour archives.

这些证书正本将交付受益人本人和地方当局,以保存记录。

En cas de nécessité, le juge peut ordonner que l'exécution aura lieu au seul vu de la minute.

如情形需要,法官可以命令只要出示裁定书正本即可

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie.

用裁决或申请对其予以一方当事人,应提供裁决书正本或裁决书副本。

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此运输单据有数份正本,则应向买方提供全套正本

On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.

另据提议,可以在第40条草案中提及未包含关于可转让运输单证正本份数信息所带来后果。

Il a été proposé d'ajouter dans la liste du projet d'article 38 le nombre d'originaux du document de transport négociable.

有与会者提议,应在第38条草案中加入提及可转让运输单证正本份数内容。

Note : Les membres du Comité des commissaires aux comptes ont signé uniquement la version originale (anglaise) du rapport.

审计委员会成员只在报告英文正本上签字。

Section 1 Édition révisée des dispositions de la série 200 du Règlement du personnel

1 本公报后面所附为适用于专为技术合作项目事务雇用工作人员《工作人员细则》200号编订正本

Les versions antérieures du projet de convention ne contenaient pas de dispositions relatives aux équivalents électroniques des documents papier “originaux”.

公约草案前几稿没有包括涉及纸质文件“正本电子对应物条文。

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie certifiée conforme.

用裁决或申请对其予以一方当事人,应提供裁决书正本正式认证裁决书副本。

Il a été indiqué que cette information protégerait les tiers porteurs du document en indiquant le nombre d'originaux en circulation.

有与会者指出,提及此类内容可指明流通正本份数,从而保护持有可转让运输单证第三方。

Dans le cas de pouvoirs remis sous forme de copie ou par télécopie, l'original doit être présenté lors de l'inscription.

如采用副本或传真形式提交全权证书,则所涉代表团应在办理与会登记事宜时提交其全权证书正本

Il a également été fait référence à la protection du porteur dans les cas où plusieurs originaux d'un connaissement étaient émis.

此外还提到了签多份提单正本情况下对持单人保护问题。

La Division de l'informatique a également amélioré les scripts utilisés pour l'extraction et le regroupement des données sur les bureaux extérieurs.

信息技术事务司也改进了提取和合并总部之外办事处数据使用正本

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正本 的法语例句

用户正在搜索


éclusier, ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement,

相似单词


正斑花岗质岩, 正斑结构, 正斑状的, 正版, 正北, 正本, 正本清源, 正本提单, 正比, 正比计数管,
zhèng běn
1. (别于副本的) primata
2. (文件的式的一) texte originale

Wenzhou Co., Ltd a vu la production originale de deux professionnels de métal lame.

锯业有限公司专业生产双金属带锯条。

-certificat d'origine et certift controle presentes en originaux plux copies au lieu copies seulement.

交单中的产地证和品质证书及复本怎么了?

La version complète et officielle est actuellement distribuée dans la salle.

发言的全文现在会议室内分发。

La décision est mentionnée sur la minute et sur les expéditions du jugement.

裁定书核证的副本上应载有裁定说明。

En ce sens, les deux versions sont considérées comme étant des versions originales.

在这个意义上,两种文本均被视作草稿

35 B) 2) l'original de la convention d'arbitrage ou une copie certifiée conforme (voir art. 7)

B)(2) 仲裁协议式认证的仲裁协议副本。

Les originaux de ces documents sont remis aux bénéficiaires eux-mêmes ainsi qu'aux autorités locales pour archives.

这些证书的将交付受益人本人和地方当局,以保存记录。

En cas de nécessité, le juge peut ordonner que l'exécution aura lieu au seul vu de la minute.

如情形需要,法官可以命令只要出示裁定书即可执行。

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie.

援用裁决或申请对其予以执行的一方当事人,应提供裁决书或裁决书副本。

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此运输单据有,则应向买方提供全套

On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.

另据提议,可以在第40条草案中提及未包含关于可转让运输单证的信息所带来的后果。

Il a été proposé d'ajouter dans la liste du projet d'article 38 le nombre d'originaux du document de transport négociable.

有与会者提议,应在第38条草案中加入提及可转让运输单证的内容。

Note : Les membres du Comité des commissaires aux comptes ont signé uniquement la version originale (anglaise) du rapport.

审计委员会成员只在报告的英文上签字。

Section 1 Édition révisée des dispositions de la série 200 du Règlement du personnel

1 本公报后面所附为适用于专为技术合作项目事务雇用的工作人员的《工作人员细则》200号编订

Les versions antérieures du projet de convention ne contenaient pas de dispositions relatives aux équivalents électroniques des documents papier “originaux”.

公约草案的前几稿没有包括涉及纸质文件“”的电子对应物的条文。

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie certifiée conforme.

援用裁决或申请对其予以执行的一方当事人,应提供裁决书式认证的裁决书副本。

Il a été indiqué que cette information protégerait les tiers porteurs du document en indiquant le nombre d'originaux en circulation.

有与会者指出,提及此类内容可指明流通的,从而保护持有可转让运输单证的第三方。

Dans le cas de pouvoirs remis sous forme de copie ou par télécopie, l'original doit être présenté lors de l'inscription.

如采用副本或传真形式提交全权证书,则所涉代表团应在办理与会登记事宜时提交其全权证书的

Il a également été fait référence à la protection du porteur dans les cas où plusieurs originaux d'un connaissement étaient émis.

此外还提到了签发多提单的情况下对持单人的保护问题。

La Division de l'informatique a également amélioré les scripts utilisés pour l'extraction et le regroupement des données sur les bureaux extérieurs.

信息技术事务司也改进了提取和合并总部之外办事处的据使用的

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正本 的法语例句

用户正在搜索


e-commerce, écomobilité, écomusée, écondation, éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie,

相似单词


正斑花岗质岩, 正斑结构, 正斑状的, 正版, 正北, 正本, 正本清源, 正本提单, 正比, 正比计数管,
zhèng běn
1. (别于) primata
2. (文件正式一份) texte originale

Wenzhou Co., Ltd a vu la production originale de deux professionnels de métal lame.

温州锯业有限公司专业生产双金属带锯条。

-certificat d'origine et certift controle presentes en originaux plux copies au lieu copies seulement.

交单中产地证和品质证书及复怎么了?

La version complète et officielle est actuellement distribuée dans la salle.

发言全文现正在会议室内分发。

La décision est mentionnée sur la minute et sur les expéditions du jugement.

裁定书核证上应载有裁定说明。

En ce sens, les deux versions sont considérées comme étant des versions originales.

在这个意义上,两种文均被视作草稿

35 B) 2) l'original de la convention d'arbitrage ou une copie certifiée conforme (voir art. 7)

B)(2) 仲裁协议正式认证仲裁协议

Les originaux de ces documents sont remis aux bénéficiaires eux-mêmes ainsi qu'aux autorités locales pour archives.

这些证书将交付受益人人和地方当局,以保

En cas de nécessité, le juge peut ordonner que l'exécution aura lieu au seul vu de la minute.

如情形需要,法官可以命令只要出示裁定书即可执行。

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie.

援用裁决或申请对其予以执行一方当事人,应提供裁决书或裁决书

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此运输单据有数份,则应向买方提供全套

On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.

另据提议,可以在第40条草案中提及未包含关于可转让运输单证份数信息所带来后果。

Il a été proposé d'ajouter dans la liste du projet d'article 38 le nombre d'originaux du document de transport négociable.

有与会者提议,应在第38条草案中加入提及可转让运输单证份数内容。

Note : Les membres du Comité des commissaires aux comptes ont signé uniquement la version originale (anglaise) du rapport.

审计委员会成员只在报告英文上签字。

Section 1 Édition révisée des dispositions de la série 200 du Règlement du personnel

1 公报后面所附为适用于专为技术合作项目事务雇用工作人员《工作人员细则》200号编订

Les versions antérieures du projet de convention ne contenaient pas de dispositions relatives aux équivalents électroniques des documents papier “originaux”.

公约草案前几稿没有包括涉及纸质文件“电子对应物条文。

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie certifiée conforme.

援用裁决或申请对其予以执行一方当事人,应提供裁决书正式认证裁决书

Il a été indiqué que cette information protégerait les tiers porteurs du document en indiquant le nombre d'originaux en circulation.

有与会者指出,提及此类内容可指明流通份数,从而保护持有可转让运输单证第三方。

Dans le cas de pouvoirs remis sous forme de copie ou par télécopie, l'original doit être présenté lors de l'inscription.

如采用或传真形式提交全权证书,则所涉代表团应在办理与会登事宜时提交其全权证书

Il a également été fait référence à la protection du porteur dans les cas où plusieurs originaux d'un connaissement étaient émis.

此外还提到了签发多份提单情况下对持单人保护问题。

La Division de l'informatique a également amélioré les scripts utilisés pour l'extraction et le regroupement des données sur les bureaux extérieurs.

信息技术事务司也改进了提取和合并总部之外办事处数据使用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正本 的法语例句

用户正在搜索


écorchure, écore, écorer, écorner, écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais,

相似单词


正斑花岗质岩, 正斑结构, 正斑状的, 正版, 正北, 正本, 正本清源, 正本提单, 正比, 正比计数管,
zhèng běn
1. (本的) primata
2. (文件的正式的一份) texte originale

Wenzhou Co., Ltd a vu la production originale de deux professionnels de métal lame.

温州正本锯业有限公司专业生产双金属带锯条。

-certificat d'origine et certift controle presentes en originaux plux copies au lieu copies seulement.

交单中的产地证和品质证书正本及复本怎么了?

La version complète et officielle est actuellement distribuée dans la salle.

发言的正本全文现正在会室内分发。

La décision est mentionnée sur la minute et sur les expéditions du jugement.

裁定书正本核证的本上应载有裁定说明。

En ce sens, les deux versions sont considérées comme étant des versions originales.

在这个意义上,两种文本均被视作草稿正本

35 B) 2) l'original de la convention d'arbitrage ou une copie certifiée conforme (voir art. 7)

B)(2) 仲裁协正本正式认证的仲裁协本。

Les originaux de ces documents sont remis aux bénéficiaires eux-mêmes ainsi qu'aux autorités locales pour archives.

这些证书的正本将交付受益人本人和地方当局,以保存记录。

En cas de nécessité, le juge peut ordonner que l'exécution aura lieu au seul vu de la minute.

如情形需要,法官可以命令只要出示裁定书正本即可执行。

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie.

援用裁决或申请对其予以执行的一方当事人,应供裁决书正本或裁决书本。

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此运输单有数份正本,则应向买方供全套正本

On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.

,可以在第40条草案中及未包含关可转让运输单证正本份数的信息所带来的后果。

Il a été proposé d'ajouter dans la liste du projet d'article 38 le nombre d'originaux du document de transport négociable.

有与会者,应在第38条草案中加入及可转让运输单证正本份数的内容。

Note : Les membres du Comité des commissaires aux comptes ont signé uniquement la version originale (anglaise) du rapport.

审计委员会成员只在报告的英文正本上签字。

Section 1 Édition révisée des dispositions de la série 200 du Règlement du personnel

1 本公报后面所附为适用专为技术合作项目事务雇用的工作人员的《工作人员细则》200号编订正本

Les versions antérieures du projet de convention ne contenaient pas de dispositions relatives aux équivalents électroniques des documents papier “originaux”.

公约草案的前几稿没有包括涉及纸质文件“正本”的电子对应物的条文。

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie certifiée conforme.

援用裁决或申请对其予以执行的一方当事人,应供裁决书正本正式认证的裁决书本。

Il a été indiqué que cette information protégerait les tiers porteurs du document en indiquant le nombre d'originaux en circulation.

有与会者指出,及此类内容可指明流通的正本份数,从而保护持有可转让运输单证的第三方。

Dans le cas de pouvoirs remis sous forme de copie ou par télécopie, l'original doit être présenté lors de l'inscription.

如采用本或传真形式交全权证书,则所涉代表团应在办理与会登记事宜时交其全权证书的正本

Il a également été fait référence à la protection du porteur dans les cas où plusieurs originaux d'un connaissement étaient émis.

此外还到了签发多份正本的情况下对持单人的保护问题。

La Division de l'informatique a également amélioré les scripts utilisés pour l'extraction et le regroupement des données sur les bureaux extérieurs.

信息技术事务司也改进了取和合并总部之外办事处的数使用的正本

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正本 的法语例句

用户正在搜索


écoter, écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche,

相似单词


正斑花岗质岩, 正斑结构, 正斑状的, 正版, 正北, 正本, 正本清源, 正本提单, 正比, 正比计数管,
zhèng běn
1. (别于副本的) primata
2. (文件的正式的一份) texte originale

Wenzhou Co., Ltd a vu la production originale de deux professionnels de métal lame.

温州正本业有限公司专业生产双金属

-certificat d'origine et certift controle presentes en originaux plux copies au lieu copies seulement.

交单中的产地证和品质证书正本及复本怎么了?

La version complète et officielle est actuellement distribuée dans la salle.

发言的正本全文现正在会议室内分发。

La décision est mentionnée sur la minute et sur les expéditions du jugement.

定书正本核证的副本上应载有定说明。

En ce sens, les deux versions sont considérées comme étant des versions originales.

在这个意义上,两种文本均被视作草稿正本

35 B) 2) l'original de la convention d'arbitrage ou une copie certifiée conforme (voir art. 7)

B)(2) 仲协议正本正式认证的仲协议副本。

Les originaux de ces documents sont remis aux bénéficiaires eux-mêmes ainsi qu'aux autorités locales pour archives.

这些证书的正本将交付受益人本人和地方当局,以保存记录。

En cas de nécessité, le juge peut ordonner que l'exécution aura lieu au seul vu de la minute.

如情形需要,法官可以命令只要出示定书正本即可执行。

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie.

援用或申请对其予以执行的一方当事人,应提正本书副本。

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

如此运输单据有数份正本,则应向买方提全套正本

On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.

另据提议,可以在第40草案中提及未包含关于可转让运输单证正本份数的信息所来的后果。

Il a été proposé d'ajouter dans la liste du projet d'article 38 le nombre d'originaux du document de transport négociable.

有与会者提议,应在第38草案中加入提及可转让运输单证正本份数的内容。

Note : Les membres du Comité des commissaires aux comptes ont signé uniquement la version originale (anglaise) du rapport.

审计委员会成员只在报告的英文正本上签字。

Section 1 Édition révisée des dispositions de la série 200 du Règlement du personnel

1 本公报后面所附为适用于专为技术合作项目事务雇用的工作人员的《工作人员细则》200号编订正本

Les versions antérieures du projet de convention ne contenaient pas de dispositions relatives aux équivalents électroniques des documents papier “originaux”.

公约草案的前几稿没有包括涉及纸质文件“正本”的电子对应物的文。

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie certifiée conforme.

援用或申请对其予以执行的一方当事人,应提正本正式认证的书副本。

Il a été indiqué que cette information protégerait les tiers porteurs du document en indiquant le nombre d'originaux en circulation.

有与会者指出,提及此类内容可指明流通的正本份数,从而保护持有可转让运输单证的第三方。

Dans le cas de pouvoirs remis sous forme de copie ou par télécopie, l'original doit être présenté lors de l'inscription.

如采用副本或传真形式提交全权证书,则所涉代表团应在办理与会登记事宜时提交其全权证书的正本

Il a également été fait référence à la protection du porteur dans les cas où plusieurs originaux d'un connaissement étaient émis.

此外还提到了签发多份提单正本的情况下对持单人的保护问题。

La Division de l'informatique a également amélioré les scripts utilisés pour l'extraction et le regroupement des données sur les bureaux extérieurs.

信息技术事务司也改进了提取和合并总部之外办事处的数据使用的正本

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正本 的法语例句

用户正在搜索


écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon,

相似单词


正斑花岗质岩, 正斑结构, 正斑状的, 正版, 正北, 正本, 正本清源, 正本提单, 正比, 正比计数管,