法语助手
  • 关闭

武装到牙齿

添加到生词本

être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armée jusqu'aux dents 法语 助 手

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

该地区仍然武装到牙齿,甚至拥有核武器。

Un tel régime doit-il rester armé jusqu'aux dents alors qu'il commet des crimes contre l'humanité?

在这种政权犯下了危害类罪行时候,我们是否应继续让其武装到牙齿

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

武装到牙齿拥有最先进最具毁灭性武器国家吗?

Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.

受害者——男儿童——倒在武装到牙齿列军队面前。

L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.

武装到牙齿列对手无寸铁巴勒斯坦疯狂侵略现已进入第20天。

Les États qui sont armés jusqu'aux dents doivent montrer l'exemple en éliminant leurs stocks d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive.

武装到牙齿国家必须率先消除它们储存核武器其他大规模毁灭性武器。

Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.

联合国温得克新闻中心安排了米比亚广播公司播放题为“武装到牙齿联合国影片。

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

在民警机关而非武装到牙齿部队编队协助下,当地居民应有能力保障社会治安。

Le Département a également produit, en coopération avec le Département de l'information, un excellent documentaire sur le problème des armes légères, intitulé « Armés jusqu'aux dents ».

裁军事务部还与新闻部合作共同制作了一部题为“武装到牙齿关于全球小型武器问题十分记录片。

Le désarmement sans développement serait aussi éphémère que la prospérité dans un monde armé jusqu'aux dents d'armes qui peuvent détruire la base même de la vie sur terre.

没有发展裁军就好象一个武装到牙齿、所持武器可以摧毁地球生命之本世界中存在繁荣一样,只能是暂时

En outre, les incursions par des forces israéliennes fortement armées dans des zones palestiniennes sont d'autres actes criminels arbitraires commis par un Gouvernement armé jusqu'aux dents contre une population sans défense.

此外,配备了重武装列部队入侵巴勒斯坦地区构成了武装到牙齿一国政府对手无寸铁又一高压罪行。

L'indépendance est conférée à ceux qui, au début du XXIe siècle, ont créé des ghettos serbes en Europe - des ghettos cernés de fils barbelés, de canons et de soldats armés jusqu'aux dents.

纪初在欧洲境内制造塞族隔离区,再用带刺铁丝网、大炮武装到牙齿士兵把这些隔离区团团围住,竟然得到独立。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些武装到牙齿并派军队攻击平民是战犯,那些向这样一个肆无忌惮军队提供武器装备不能逃避责任。

Il ne fait aucun doute que l'apartheid catalysait les aspirations expansionnistes des gouvernants sud-africains de l'époque, lesquels ont armé des unités militaires de mercenaires qui devaient intervenir dans le conflit afin d'imposer l'UNITA au sein du Gouvernement angolais.

毫无疑问,种族隔离促使当时南非政府推行扩张政策,把雇佣军武装到牙齿,介入安哥拉冲突,以图成立以安盟为首安哥拉政府。

Les milices sont en fait des groupes de paysans et de fermiers qui sont armés uniquement pour protéger leurs villages. Ils ne sont pas censés être armés jusqu'aux dents avec des véhicules mécanisés et toutes sortes d'armes lourdes.

顺便指,这些民兵是仅仅为了保护自己村庄而武装起来农民农业工;他们不应该武装到牙齿,并拥有机械化车辆各种重武器。

Y a-t-il une similitude entre l'agresseur et la victime de l'agression, entre l'occupant et l'occupé, entre des militaires armés jusqu'aux dents et disposant des armes les plus grotesques et les plus diaboliques et un peuple qui n'a rien pour se protéger?

在侵略者同侵略受害者之间,在占领者同被占领者之间,在以这种丑陋罪恶武器武装到牙齿军队同手无寸铁民之间,有什么相似之处?

Ce documentaire intitulé Armed to the Teeth, a été produit en anglais dans une version courte de 28 minutes destinée au public, notamment aux écoles et à d'autres établissements d'enseignement, et dans une version de 55 minutes pour la diffusion télévisuelle.

这部纪录片片名是“武装到牙齿”,用英语制作,包括一个28分钟版本,对象是公共大众,如学校及其他教育机构等,另一个版本55分钟,在电视上播放。

La prolifération des armes de petit calibre et la facilité avec laquelle on peut les acquérir, démontrées clairement dans le documentaire vidéo du Département des affaires de désarmement et du Département de l'information intitulé “Armés jusqu'aux dents” ont aussi ajouté une nouvelle dimension.

裁军事务部/新闻部电视纪录片“武装到牙齿”所清楚显示小型武器扩散以及容易获得这类武器,还增加了新方面。

En fait, au moment où certains invoquent ce droit pour frapper des villages à l'autre bout du monde, comment ne pas douter du droit des résidents de Djénine et des autres villes palestiniennes lorsqu'une armée d'occupation armée jusqu'aux dents envahit et pille leurs maisons, villes et villages?

事实上,在一些可以援用自卫权来袭击与自己相距半球距离村庄时候,任何怎么能够怀疑杰宁其他巴勒斯坦城镇居民在一个武装到牙齿占领军入侵劫掠其房屋、城镇村庄时自卫权?

Et alors que jusqu'à présent, pour des raisons évidentes, le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour protéger les Palestiniens sans défense contre le terrorisme d'État israélien et contre une armée israélienne armée jusqu'aux dents, la question est de savoir comment et par quels moyens ils doivent se défendre eux-mêmes.

此外,由于安全理事会于明显原因迄今未能采取任何行动保护没有防卫能力巴勒斯坦不受以列国家恐怖主义武装到牙齿列军队攻击,问题也是他们应当如何以何种手段保卫自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装到牙齿 的法语例句

用户正在搜索


carminite, carminophile, Carmontelle, Carmyerius, carn(e)au, carnage, carnaire, carnallite, carnallitolite, carnassier,

相似单词


武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉,
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armée jusqu'aux dents 法语 助 手

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

该地区仍然武装到牙齿,甚至拥有核武器。

Un tel régime doit-il rester armé jusqu'aux dents alors qu'il commet des crimes contre l'humanité?

在这种政权犯下了危害人类罪行的时候,我们是否应继续让其武装到牙齿

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

武装到牙齿和拥有最先进和最具毁灭性武器的国家吗?

Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.

受害者——男人、女人和儿童——倒在武装到牙齿的以色列军队的面前。

L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.

武装到牙齿的以色列对手的巴勒斯坦人民的疯狂侵略现已进入第20天。

Les États qui sont armés jusqu'aux dents doivent montrer l'exemple en éliminant leurs stocks d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive.

武装到牙齿的国家必须率先消除它们储存的核武器和其他大规模毁灭性武器。

Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.

国温得和克新中心安排了米比亚广播公司播放题为“武装到牙齿”的联国影片。

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

在民警机关而非武装到牙齿队编队的协助下,当地居民应有能力保障社会治安。

Le Département a également produit, en coopération avec le Département de l'information, un excellent documentaire sur le problème des armes légères, intitulé « Armés jusqu'aux dents ».

裁军事务还与新作共同制作了一题为“武装到牙齿”的关于全球小型武器问题的十分出色的记录片。

Le désarmement sans développement serait aussi éphémère que la prospérité dans un monde armé jusqu'aux dents d'armes qui peuvent détruire la base même de la vie sur terre.

没有发展的裁军就好象一个武装到牙齿、所持武器可以摧毁地球生命之本的世界中存在的繁荣一样,只能是暂时的。

En outre, les incursions par des forces israéliennes fortement armées dans des zones palestiniennes sont d'autres actes criminels arbitraires commis par un Gouvernement armé jusqu'aux dents contre une population sans défense.

此外,配备了重武装的以色列队入侵巴勒斯坦地区构成了武装到牙齿的一国政府对手人民的又一高压罪行。

L'indépendance est conférée à ceux qui, au début du XXIe siècle, ont créé des ghettos serbes en Europe - des ghettos cernés de fils barbelés, de canons et de soldats armés jusqu'aux dents.

纪初在欧洲境内制造塞族隔离区,再用带刺的丝网、大炮和武装到牙齿的士兵把这些隔离区团团围住的人,竟然得到独立。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些武装到牙齿并派军队攻击平民的人是战犯,那些向这样一个肆忌惮的军队提供武器和装备的人不能逃避责任。

Il ne fait aucun doute que l'apartheid catalysait les aspirations expansionnistes des gouvernants sud-africains de l'époque, lesquels ont armé des unités militaires de mercenaires qui devaient intervenir dans le conflit afin d'imposer l'UNITA au sein du Gouvernement angolais.

疑问,种族隔离促使当时南非政府推行扩张政策,把雇佣军武装到牙齿,介入安哥拉冲突,以图成立以安盟为首的安哥拉政府。

Les milices sont en fait des groupes de paysans et de fermiers qui sont armés uniquement pour protéger leurs villages. Ils ne sont pas censés être armés jusqu'aux dents avec des véhicules mécanisés et toutes sortes d'armes lourdes.

顺便指出,这些民兵是仅仅为了保护自己的村庄而武装起来的农民和农业工人;他们不应该武装到牙齿,并拥有机械化的车辆和各种重武器。

Y a-t-il une similitude entre l'agresseur et la victime de l'agression, entre l'occupant et l'occupé, entre des militaires armés jusqu'aux dents et disposant des armes les plus grotesques et les plus diaboliques et un peuple qui n'a rien pour se protéger?

在侵略者同侵略的受害者之间,在占领者同被占领者之间,在以这种丑陋和罪恶武器武装到牙齿的军队同手的人民之间,有什么相似之处?

Ce documentaire intitulé Armed to the Teeth, a été produit en anglais dans une version courte de 28 minutes destinée au public, notamment aux écoles et à d'autres établissements d'enseignement, et dans une version de 55 minutes pour la diffusion télévisuelle.

纪录片的片名是“武装到牙齿”,用英语制作,包括一个28分钟的版本,对象是公共大众,如学校及其他教育机构等,另一个版本55分钟,在电视上播放。

La prolifération des armes de petit calibre et la facilité avec laquelle on peut les acquérir, démontrées clairement dans le documentaire vidéo du Département des affaires de désarmement et du Département de l'information intitulé “Armés jusqu'aux dents” ont aussi ajouté une nouvelle dimension.

裁军事务/新电视纪录片“武装到牙齿”所清楚显示的小型武器扩散以及容易获得这类武器,还增加了新的方面。

En fait, au moment où certains invoquent ce droit pour frapper des villages à l'autre bout du monde, comment ne pas douter du droit des résidents de Djénine et des autres villes palestiniennes lorsqu'une armée d'occupation armée jusqu'aux dents envahit et pille leurs maisons, villes et villages?

事实上,在一些人可以援用自卫权来袭击与自己相距半球距离的村庄的时候,任何人怎么能够怀疑杰宁和其他巴勒斯坦城镇居民在一个武装到牙齿的占领军入侵和劫掠其房屋、城镇和村庄时的自卫权?

Et alors que jusqu'à présent, pour des raisons évidentes, le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour protéger les Palestiniens sans défense contre le terrorisme d'État israélien et contre une armée israélienne armée jusqu'aux dents, la question est de savoir comment et par quels moyens ils doivent se défendre eux-mêmes.

此外,由于安全理事会出于明显的原因迄今未能采取任何行动保护没有防卫能力的巴勒斯坦人不受以色列国家恐怖主义和武装到牙齿的以色列军队的攻击,问题也是他们应当如何和以何种手段保卫自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装到牙齿 的法语例句

用户正在搜索


carné, carneau, carnée, Carnegiea, carnégieite, carnèle, carnet, carnet de chèque, carnet de timbres, carnet-fils,

相似单词


武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉,
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armée jusqu'aux dents 法语 助 手

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

该地区仍然牙齿,甚至拥有核器。

Un tel régime doit-il rester armé jusqu'aux dents alors qu'il commet des crimes contre l'humanité?

在这种政权犯下了危害人类罪行的时候,我是否应继续让其牙齿

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

牙齿和拥有最先进和最具毁灭性器的国家吗?

Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.

受害者——男人、女人和儿童——倒在牙齿的以色列军队的面前。

L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.

牙齿的以色列对手无寸铁的巴勒斯坦人民的疯狂侵略现已进入第20天。

Les États qui sont armés jusqu'aux dents doivent montrer l'exemple en éliminant leurs stocks d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive.

牙齿的国家必须率先消除它的核器和其他大规模毁灭性器。

Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.

联合国温得和克新闻中心安排了米比亚广播公司播放题为“牙齿”的联合国影片。

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

在民警机关而非牙齿的部队编队的协助下,当地居民应有能力保障社会治安。

Le Département a également produit, en coopération avec le Département de l'information, un excellent documentaire sur le problème des armes légères, intitulé « Armés jusqu'aux dents ».

裁军事务部还与新闻部合作共同制作了一部题为“牙齿”的关于全球小型器问题的十分出色的记录片。

Le désarmement sans développement serait aussi éphémère que la prospérité dans un monde armé jusqu'aux dents d'armes qui peuvent détruire la base même de la vie sur terre.

没有发展的裁军就好象一个牙齿、所持器可以摧毁地球生命之本的世界中在的繁荣一样,只能是暂时的。

En outre, les incursions par des forces israéliennes fortement armées dans des zones palestiniennes sont d'autres actes criminels arbitraires commis par un Gouvernement armé jusqu'aux dents contre une population sans défense.

此外,配备了重的以色列部队入侵巴勒斯坦地区构成了牙齿的一国政府对手无寸铁人民的又一高压罪行。

L'indépendance est conférée à ceux qui, au début du XXIe siècle, ont créé des ghettos serbes en Europe - des ghettos cernés de fils barbelés, de canons et de soldats armés jusqu'aux dents.

纪初在欧洲境内制造塞族隔离区,再用带刺的铁丝网、大炮和牙齿的士兵把这些隔离区团团围住的人,竟然得独立。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些牙齿并派军队攻击平民的人是战犯,那些向这样一个肆无忌惮的军队提供器和备的人不能逃避责任。

Il ne fait aucun doute que l'apartheid catalysait les aspirations expansionnistes des gouvernants sud-africains de l'époque, lesquels ont armé des unités militaires de mercenaires qui devaient intervenir dans le conflit afin d'imposer l'UNITA au sein du Gouvernement angolais.

毫无疑问,种族隔离促使当时南非政府推行扩张政策,把雇佣军牙齿,介入安哥拉冲突,以图成立以安盟为首的安哥拉政府。

Les milices sont en fait des groupes de paysans et de fermiers qui sont armés uniquement pour protéger leurs villages. Ils ne sont pas censés être armés jusqu'aux dents avec des véhicules mécanisés et toutes sortes d'armes lourdes.

顺便指出,这些民兵是仅仅为了保护自己的村庄而起来的农民和农业工人;他不应该牙齿,并拥有机械化的车辆和各种重器。

Y a-t-il une similitude entre l'agresseur et la victime de l'agression, entre l'occupant et l'occupé, entre des militaires armés jusqu'aux dents et disposant des armes les plus grotesques et les plus diaboliques et un peuple qui n'a rien pour se protéger?

在侵略者同侵略的受害者之间,在占领者同被占领者之间,在以这种丑陋和罪恶牙齿的军队同手无寸铁的人民之间,有什么相似之处?

Ce documentaire intitulé Armed to the Teeth, a été produit en anglais dans une version courte de 28 minutes destinée au public, notamment aux écoles et à d'autres établissements d'enseignement, et dans une version de 55 minutes pour la diffusion télévisuelle.

这部纪录片的片名是“牙齿”,用英语制作,包括一个28分钟的版本,对象是公共大众,如学校及其他教育机构等,另一个版本55分钟,在电视上播放。

La prolifération des armes de petit calibre et la facilité avec laquelle on peut les acquérir, démontrées clairement dans le documentaire vidéo du Département des affaires de désarmement et du Département de l'information intitulé “Armés jusqu'aux dents” ont aussi ajouté une nouvelle dimension.

裁军事务部/新闻部电视纪录片“牙齿”所清楚显示的小型器扩散以及容易获得这类器,还增加了新的方面。

En fait, au moment où certains invoquent ce droit pour frapper des villages à l'autre bout du monde, comment ne pas douter du droit des résidents de Djénine et des autres villes palestiniennes lorsqu'une armée d'occupation armée jusqu'aux dents envahit et pille leurs maisons, villes et villages?

事实上,在一些人可以援用自卫权来袭击与自己相距半球距离的村庄的时候,任何人怎么能够怀疑杰宁和其他巴勒斯坦城镇居民在一个牙齿的占领军入侵和劫掠其房屋、城镇和村庄时的自卫权?

Et alors que jusqu'à présent, pour des raisons évidentes, le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour protéger les Palestiniens sans défense contre le terrorisme d'État israélien et contre une armée israélienne armée jusqu'aux dents, la question est de savoir comment et par quels moyens ils doivent se défendre eux-mêmes.

此外,由于安全理事会出于明显的原因迄今未能采取任何行动保护没有防卫能力的巴勒斯坦人不受以色列国家恐怖主义和牙齿的以色列军队的攻击,问题也是他应当如何和以何种手段保卫自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 武装到牙齿 的法语例句

用户正在搜索


carrée, carré-éponge, carrefour, Carrel, carrelage, carreler, carrelet, carrelette, carreleur, carrelure,

相似单词


武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉,
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armée jusqu'aux dents 法语 助 手

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

该地区仍然武装,甚至拥有核武

Un tel régime doit-il rester armé jusqu'aux dents alors qu'il commet des crimes contre l'humanité?

在这种政权犯下了危害人类罪行的时候,我们是否应继续让其武装

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

武装和拥有最先进和最具毁灭性武的国家吗?

Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.

受害者——男人、女人和儿童——倒在武装色列军队的面前。

L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.

武装色列对手无寸铁的巴勒斯坦人民的疯狂侵略现已进入第20天。

Les États qui sont armés jusqu'aux dents doivent montrer l'exemple en éliminant leurs stocks d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive.

武装的国家必须率先消除它们储存的核武和其他大规模毁灭性武

Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.

联合国温得和克新闻中心安排了米比亚广播公司播放题为“武装”的联合国影片。

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

在民警机关而非武装的部队编队的协助下,当地居民应有能力保障社会治安。

Le Département a également produit, en coopération avec le Département de l'information, un excellent documentaire sur le problème des armes légères, intitulé « Armés jusqu'aux dents ».

裁军事务部还与新闻部合作共同制作了一部题为“武装”的关于全球小型武问题的十分出色的记录片。

Le désarmement sans développement serait aussi éphémère que la prospérité dans un monde armé jusqu'aux dents d'armes qui peuvent détruire la base même de la vie sur terre.

没有发展的裁军就好象一个武装、所持武摧毁地球生命之本的世界中存在的繁荣一样,只能是暂时的。

En outre, les incursions par des forces israéliennes fortement armées dans des zones palestiniennes sont d'autres actes criminels arbitraires commis par un Gouvernement armé jusqu'aux dents contre une population sans défense.

此外,配备了重武装的色列部队入侵巴勒斯坦地区构成了武装的一国政府对手无寸铁人民的又一高压罪行。

L'indépendance est conférée à ceux qui, au début du XXIe siècle, ont créé des ghettos serbes en Europe - des ghettos cernés de fils barbelés, de canons et de soldats armés jusqu'aux dents.

纪初在欧洲境内制造塞族隔离区,再用带刺的铁丝网、大炮和武装的士兵把这些隔离区团团围住的人,竟然得独立。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些武装并派军队攻击平民的人是战犯,那些向这样一个肆无忌惮的军队提供武和装备的人不能逃避责任。

Il ne fait aucun doute que l'apartheid catalysait les aspirations expansionnistes des gouvernants sud-africains de l'époque, lesquels ont armé des unités militaires de mercenaires qui devaient intervenir dans le conflit afin d'imposer l'UNITA au sein du Gouvernement angolais.

毫无疑问,种族隔离促使当时南非政府推行扩张政策,把雇佣军武装,介入安哥拉冲突,图成立安盟为首的安哥拉政府。

Les milices sont en fait des groupes de paysans et de fermiers qui sont armés uniquement pour protéger leurs villages. Ils ne sont pas censés être armés jusqu'aux dents avec des véhicules mécanisés et toutes sortes d'armes lourdes.

顺便指出,这些民兵是仅仅为了保护自己的村庄而武装起来的农民和农业工人;他们不应该武装,并拥有机械化的车辆和各种重武

Y a-t-il une similitude entre l'agresseur et la victime de l'agression, entre l'occupant et l'occupé, entre des militaires armés jusqu'aux dents et disposant des armes les plus grotesques et les plus diaboliques et un peuple qui n'a rien pour se protéger?

在侵略者同侵略的受害者之间,在占领者同被占领者之间,在这种丑陋和罪恶武武装的军队同手无寸铁的人民之间,有什么相似之处?

Ce documentaire intitulé Armed to the Teeth, a été produit en anglais dans une version courte de 28 minutes destinée au public, notamment aux écoles et à d'autres établissements d'enseignement, et dans une version de 55 minutes pour la diffusion télévisuelle.

这部纪录片的片名是“武装”,用英语制作,包括一个28分钟的版本,对象是公共大众,如学校及其他教育机构等,另一个版本55分钟,在电视上播放。

La prolifération des armes de petit calibre et la facilité avec laquelle on peut les acquérir, démontrées clairement dans le documentaire vidéo du Département des affaires de désarmement et du Département de l'information intitulé “Armés jusqu'aux dents” ont aussi ajouté une nouvelle dimension.

裁军事务部/新闻部电视纪录片“武装”所清楚显示的小型武扩散及容易获得这类武,还增加了新的方面。

En fait, au moment où certains invoquent ce droit pour frapper des villages à l'autre bout du monde, comment ne pas douter du droit des résidents de Djénine et des autres villes palestiniennes lorsqu'une armée d'occupation armée jusqu'aux dents envahit et pille leurs maisons, villes et villages?

事实上,在一些人援用自卫权来袭击与自己相距半球距离的村庄的时候,任何人怎么能够怀疑杰宁和其他巴勒斯坦城镇居民在一个武装的占领军入侵和劫掠其房屋、城镇和村庄时的自卫权?

Et alors que jusqu'à présent, pour des raisons évidentes, le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour protéger les Palestiniens sans défense contre le terrorisme d'État israélien et contre une armée israélienne armée jusqu'aux dents, la question est de savoir comment et par quels moyens ils doivent se défendre eux-mêmes.

此外,由于安全理事会出于明显的原因迄今未能采取任何行动保护没有防卫能力的巴勒斯坦人不受色列国家恐怖主义和武装色列军队的攻击,问题也是他们应当如何和何种手段保卫自己。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装到牙齿 的法语例句

用户正在搜索


carvomenthène, carvomenthone, carvone, carvopinone, carvoxime, cary, Carya, caryatide, caryer, caryinite,

相似单词


武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉,
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armée jusqu'aux dents 法语 助 手

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

该地区仍然装到牙齿,甚至拥有

Un tel régime doit-il rester armé jusqu'aux dents alors qu'il commet des crimes contre l'humanité?

在这种政权犯下了危害人类罪行的时候,我们是否应继续让其装到牙齿

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

装到牙齿和拥有最先进和最具毁灭性的国家吗?

Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.

受害者——男人、女人和儿童——倒在装到牙齿的以色列军队的面前。

L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.

装到牙齿的以色列对手无寸铁的巴勒斯坦人民的疯狂侵略现已进入第20天。

Les États qui sont armés jusqu'aux dents doivent montrer l'exemple en éliminant leurs stocks d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive.

装到牙齿的国家必须率先消除它们储存的和其他大规模毁灭性

Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.

联合国温得和克新闻中心安排了米比亚广播公司播放题为“装到牙齿”的联合国影片。

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

在民警装到牙齿的部队编队的协助下,当地居民应有能力保障社会治安。

Le Département a également produit, en coopération avec le Département de l'information, un excellent documentaire sur le problème des armes légères, intitulé « Armés jusqu'aux dents ».

裁军事务部还与新闻部合作共同制作了一部题为“装到牙齿”的于全球小型问题的十分出色的记录片。

Le désarmement sans développement serait aussi éphémère que la prospérité dans un monde armé jusqu'aux dents d'armes qui peuvent détruire la base même de la vie sur terre.

没有发展的裁军就好象一个装到牙齿、所持可以摧毁地球生命之本的世界中存在的繁荣一样,只能是暂时的。

En outre, les incursions par des forces israéliennes fortement armées dans des zones palestiniennes sont d'autres actes criminels arbitraires commis par un Gouvernement armé jusqu'aux dents contre une population sans défense.

此外,配备了重装的以色列部队入侵巴勒斯坦地区构成了装到牙齿的一国政府对手无寸铁人民的又一高压罪行。

L'indépendance est conférée à ceux qui, au début du XXIe siècle, ont créé des ghettos serbes en Europe - des ghettos cernés de fils barbelés, de canons et de soldats armés jusqu'aux dents.

纪初在欧洲境内制造塞族隔离区,再用带刺的铁丝网、大炮和装到牙齿的士兵把这些隔离区团团围住的人,竟然得到独立。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些装到牙齿并派军队攻击平民的人是战犯,那些向这样一个肆无忌惮的军队提供和装备的人不能逃避责任。

Il ne fait aucun doute que l'apartheid catalysait les aspirations expansionnistes des gouvernants sud-africains de l'époque, lesquels ont armé des unités militaires de mercenaires qui devaient intervenir dans le conflit afin d'imposer l'UNITA au sein du Gouvernement angolais.

毫无疑问,种族隔离促使当时南非政府推行扩张政策,把雇佣军装到牙齿,介入安哥拉冲突,以图成立以安盟为首的安哥拉政府。

Les milices sont en fait des groupes de paysans et de fermiers qui sont armés uniquement pour protéger leurs villages. Ils ne sont pas censés être armés jusqu'aux dents avec des véhicules mécanisés et toutes sortes d'armes lourdes.

顺便指出,这些民兵是仅仅为了保护自己的村庄装起来的农民和农业工人;他们不应该装到牙齿,并拥有械化的车辆和各种重

Y a-t-il une similitude entre l'agresseur et la victime de l'agression, entre l'occupant et l'occupé, entre des militaires armés jusqu'aux dents et disposant des armes les plus grotesques et les plus diaboliques et un peuple qui n'a rien pour se protéger?

在侵略者同侵略的受害者之间,在占领者同被占领者之间,在以这种丑陋和罪恶装到牙齿的军队同手无寸铁的人民之间,有什么相似之处?

Ce documentaire intitulé Armed to the Teeth, a été produit en anglais dans une version courte de 28 minutes destinée au public, notamment aux écoles et à d'autres établissements d'enseignement, et dans une version de 55 minutes pour la diffusion télévisuelle.

这部纪录片的片名是“装到牙齿”,用英语制作,包括一个28分钟的版本,对象是公共大众,如学校及其他教育构等,另一个版本55分钟,在电视上播放。

La prolifération des armes de petit calibre et la facilité avec laquelle on peut les acquérir, démontrées clairement dans le documentaire vidéo du Département des affaires de désarmement et du Département de l'information intitulé “Armés jusqu'aux dents” ont aussi ajouté une nouvelle dimension.

裁军事务部/新闻部电视纪录片“装到牙齿”所清楚显示的小型扩散以及容易获得这类,还增加了新的方面。

En fait, au moment où certains invoquent ce droit pour frapper des villages à l'autre bout du monde, comment ne pas douter du droit des résidents de Djénine et des autres villes palestiniennes lorsqu'une armée d'occupation armée jusqu'aux dents envahit et pille leurs maisons, villes et villages?

事实上,在一些人可以援用自卫权来袭击与自己相距半球距离的村庄的时候,任何人怎么能够怀疑杰宁和其他巴勒斯坦城镇居民在一个装到牙齿的占领军入侵和劫掠其房屋、城镇和村庄时的自卫权?

Et alors que jusqu'à présent, pour des raisons évidentes, le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour protéger les Palestiniens sans défense contre le terrorisme d'État israélien et contre une armée israélienne armée jusqu'aux dents, la question est de savoir comment et par quels moyens ils doivent se défendre eux-mêmes.

此外,由于安全理事会出于明显的原因迄今未能采取任何行动保护没有防卫能力的巴勒斯坦人不受以色列国家恐怖主义和装到牙齿的以色列军队的攻击,问题也是他们应当如何和以何种手段保卫自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装到牙齿 的法语例句

用户正在搜索


caryogramme, caryohpyllacées, caryologie, caryologique, caryolyse, caryolytique, caryomère, caryométrie, caryomitose, caryonide,

相似单词


武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉,
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armée jusqu'aux dents 法语 助 手

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

该地区仍然武装到牙齿,甚至拥有核武器。

Un tel régime doit-il rester armé jusqu'aux dents alors qu'il commet des crimes contre l'humanité?

在这种权犯下了危害人类罪行的时候,我们是否应继续让其武装到牙齿

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

武装到牙齿和拥有最先进和最具毁灭性武器的家吗?

Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.

受害者——男人、女人和儿童——倒在武装到牙齿的以色列军队的面前。

L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.

武装到牙齿的以色列对手无寸铁的巴勒斯坦人民的疯狂侵略现已进入第20天。

Les États qui sont armés jusqu'aux dents doivent montrer l'exemple en éliminant leurs stocks d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive.

武装到牙齿家必须率先消除它们储存的核武器和其他大规模毁灭性武器。

Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.

联合温得和克新闻中心安排了米比亚广播公司播放题为“武装到牙齿”的联合影片。

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

在民警机关而非武装到牙齿的部队编队的协助下,当地居民应有能力保障社会治安。

Le Département a également produit, en coopération avec le Département de l'information, un excellent documentaire sur le problème des armes légères, intitulé « Armés jusqu'aux dents ».

裁军事务部还与新闻部合作共同制作了一部题为“武装到牙齿”的关于全球小型武器问题的十分出色的记录片。

Le désarmement sans développement serait aussi éphémère que la prospérité dans un monde armé jusqu'aux dents d'armes qui peuvent détruire la base même de la vie sur terre.

没有发展的裁军就好象一个武装到牙齿、所持武器可以摧毁地球生命之本的世界中存在的繁荣一样,只能是暂时的。

En outre, les incursions par des forces israéliennes fortement armées dans des zones palestiniennes sont d'autres actes criminels arbitraires commis par un Gouvernement armé jusqu'aux dents contre une population sans défense.

此外,配备了重武装的以色列部队入侵巴勒斯坦地区构成了武装到牙齿的一对手无寸铁人民的又一高压罪行。

L'indépendance est conférée à ceux qui, au début du XXIe siècle, ont créé des ghettos serbes en Europe - des ghettos cernés de fils barbelés, de canons et de soldats armés jusqu'aux dents.

纪初在欧洲境内制造塞族隔离区,再用带刺的铁丝网、大炮和武装到牙齿的士兵把这些隔离区团团围住的人,竟然得到独立。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些武装到牙齿并派军队攻击平民的人是战犯,那些向这样一个肆无忌惮的军队提供武器和装备的人不能逃避责任。

Il ne fait aucun doute que l'apartheid catalysait les aspirations expansionnistes des gouvernants sud-africains de l'époque, lesquels ont armé des unités militaires de mercenaires qui devaient intervenir dans le conflit afin d'imposer l'UNITA au sein du Gouvernement angolais.

毫无疑问,种族隔离促使当时南非推行扩张策,把雇佣军武装到牙齿,介入安哥拉冲突,以图成立以安盟为首的安哥拉

Les milices sont en fait des groupes de paysans et de fermiers qui sont armés uniquement pour protéger leurs villages. Ils ne sont pas censés être armés jusqu'aux dents avec des véhicules mécanisés et toutes sortes d'armes lourdes.

顺便指出,这些民兵是仅仅为了保护自己的村庄而武装起来的农民和农业工人;他们不应该武装到牙齿,并拥有机械化的车辆和各种重武器。

Y a-t-il une similitude entre l'agresseur et la victime de l'agression, entre l'occupant et l'occupé, entre des militaires armés jusqu'aux dents et disposant des armes les plus grotesques et les plus diaboliques et un peuple qui n'a rien pour se protéger?

在侵略者同侵略的受害者之间,在占领者同被占领者之间,在以这种丑陋和罪恶武器武装到牙齿的军队同手无寸铁的人民之间,有什么相似之处?

Ce documentaire intitulé Armed to the Teeth, a été produit en anglais dans une version courte de 28 minutes destinée au public, notamment aux écoles et à d'autres établissements d'enseignement, et dans une version de 55 minutes pour la diffusion télévisuelle.

这部纪录片的片名是“武装到牙齿”,用英语制作,包括一个28分钟的版本,对象是公共大众,如学校及其他教育机构等,另一个版本55分钟,在电视上播放。

La prolifération des armes de petit calibre et la facilité avec laquelle on peut les acquérir, démontrées clairement dans le documentaire vidéo du Département des affaires de désarmement et du Département de l'information intitulé “Armés jusqu'aux dents” ont aussi ajouté une nouvelle dimension.

裁军事务部/新闻部电视纪录片“武装到牙齿”所清楚显示的小型武器扩散以及容易获得这类武器,还增加了新的方面。

En fait, au moment où certains invoquent ce droit pour frapper des villages à l'autre bout du monde, comment ne pas douter du droit des résidents de Djénine et des autres villes palestiniennes lorsqu'une armée d'occupation armée jusqu'aux dents envahit et pille leurs maisons, villes et villages?

事实上,在一些人可以援用自卫权来袭击与自己相距半球距离的村庄的时候,任何人怎么能够怀疑杰宁和其他巴勒斯坦城镇居民在一个武装到牙齿的占领军入侵和劫掠其房屋、城镇和村庄时的自卫权?

Et alors que jusqu'à présent, pour des raisons évidentes, le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour protéger les Palestiniens sans défense contre le terrorisme d'État israélien et contre une armée israélienne armée jusqu'aux dents, la question est de savoir comment et par quels moyens ils doivent se défendre eux-mêmes.

此外,由于安全理事会出于明显的原因迄今未能采取任何行动保护没有防卫能力的巴勒斯坦人不受以色列家恐怖主义和武装到牙齿的以色列军队的攻击,问题也是他们应当如何和以何种手段保卫自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装到牙齿 的法语例句

用户正在搜索


caryoplasme, caryoplasmique, caryopse, caryorrhexie, caryose, caryosome, caryote, caryotine, caryotype, caryozoaire,

相似单词


武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉,
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armée jusqu'aux dents 法语 助 手

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

该地区仍然武装到牙齿,甚至拥有核武器。

Un tel régime doit-il rester armé jusqu'aux dents alors qu'il commet des crimes contre l'humanité?

在这种政权犯下了危害人类罪行的时候,我们是否继续让其武装到牙齿

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

武装到牙齿和拥有最先进和最具毁灭性武器的国家吗?

Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.

受害者——男人、女人和儿童——倒在武装到牙齿的以色列军队的面前。

L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.

武装到牙齿的以色列对手无寸铁的巴勒斯坦人民的疯狂侵略现已进20

Les États qui sont armés jusqu'aux dents doivent montrer l'exemple en éliminant leurs stocks d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive.

武装到牙齿的国家必须率先消除它们储存的核武器和其他大规模毁灭性武器。

Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.

联合国温得和克新闻中心安排了米比亚广播公司播放题为“武装到牙齿”的联合国影片。

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

在民警机关而非武装到牙齿的部队编队的协助下,当地居民力保障社会治安。

Le Département a également produit, en coopération avec le Département de l'information, un excellent documentaire sur le problème des armes légères, intitulé « Armés jusqu'aux dents ».

裁军事务部还与新闻部合作共同制作了一部题为“武装到牙齿”的关于全球小型武器问题的十分出色的记录片。

Le désarmement sans développement serait aussi éphémère que la prospérité dans un monde armé jusqu'aux dents d'armes qui peuvent détruire la base même de la vie sur terre.

没有发展的裁军就好象一个武装到牙齿、所持武器可以摧毁地球生命之本的世界中存在的繁荣一样,只是暂时的。

En outre, les incursions par des forces israéliennes fortement armées dans des zones palestiniennes sont d'autres actes criminels arbitraires commis par un Gouvernement armé jusqu'aux dents contre une population sans défense.

此外,配备了重武装的以色列部队侵巴勒斯坦地区构成了武装到牙齿的一国政府对手无寸铁人民的又一高压罪行。

L'indépendance est conférée à ceux qui, au début du XXIe siècle, ont créé des ghettos serbes en Europe - des ghettos cernés de fils barbelés, de canons et de soldats armés jusqu'aux dents.

纪初在欧洲境内制造塞族隔离区,再用带刺的铁丝网、大炮和武装到牙齿的士兵把这些隔离区团团围住的人,竟然得到独立。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些武装到牙齿并派军队攻击平民的人是战犯,那些向这样一个肆无忌惮的军队提供武器和装备的人不逃避责任。

Il ne fait aucun doute que l'apartheid catalysait les aspirations expansionnistes des gouvernants sud-africains de l'époque, lesquels ont armé des unités militaires de mercenaires qui devaient intervenir dans le conflit afin d'imposer l'UNITA au sein du Gouvernement angolais.

毫无疑问,种族隔离促使当时南非政府推行扩张政策,把雇佣军武装到牙齿,介安哥拉冲突,以图成立以安盟为首的安哥拉政府。

Les milices sont en fait des groupes de paysans et de fermiers qui sont armés uniquement pour protéger leurs villages. Ils ne sont pas censés être armés jusqu'aux dents avec des véhicules mécanisés et toutes sortes d'armes lourdes.

顺便指出,这些民兵是仅仅为了保护自己的村庄而武装起来的农民和农业工人;他们不武装到牙齿,并拥有机械化的车辆和各种重武器。

Y a-t-il une similitude entre l'agresseur et la victime de l'agression, entre l'occupant et l'occupé, entre des militaires armés jusqu'aux dents et disposant des armes les plus grotesques et les plus diaboliques et un peuple qui n'a rien pour se protéger?

在侵略者同侵略的受害者之间,在占领者同被占领者之间,在以这种丑陋和罪恶武器武装到牙齿的军队同手无寸铁的人民之间,有什么相似之处?

Ce documentaire intitulé Armed to the Teeth, a été produit en anglais dans une version courte de 28 minutes destinée au public, notamment aux écoles et à d'autres établissements d'enseignement, et dans une version de 55 minutes pour la diffusion télévisuelle.

这部纪录片的片名是“武装到牙齿”,用英语制作,包括一个28分钟的版本,对象是公共大众,如学校及其他教育机构等,另一个版本55分钟,在电视上播放。

La prolifération des armes de petit calibre et la facilité avec laquelle on peut les acquérir, démontrées clairement dans le documentaire vidéo du Département des affaires de désarmement et du Département de l'information intitulé “Armés jusqu'aux dents” ont aussi ajouté une nouvelle dimension.

裁军事务部/新闻部电视纪录片“武装到牙齿”所清楚显示的小型武器扩散以及容易获得这类武器,还增加了新的方面。

En fait, au moment où certains invoquent ce droit pour frapper des villages à l'autre bout du monde, comment ne pas douter du droit des résidents de Djénine et des autres villes palestiniennes lorsqu'une armée d'occupation armée jusqu'aux dents envahit et pille leurs maisons, villes et villages?

事实上,在一些人可以援用自卫权来袭击与自己相距半球距离的村庄的时候,任何人怎么够怀疑杰宁和其他巴勒斯坦城镇居民在一个武装到牙齿的占领军侵和劫掠其房屋、城镇和村庄时的自卫权?

Et alors que jusqu'à présent, pour des raisons évidentes, le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour protéger les Palestiniens sans défense contre le terrorisme d'État israélien et contre une armée israélienne armée jusqu'aux dents, la question est de savoir comment et par quels moyens ils doivent se défendre eux-mêmes.

此外,由于安全理事会出于明显的原因迄今未采取任何行动保护没有防卫力的巴勒斯坦人不受以色列国家恐怖主义和武装到牙齿的以色列军队的攻击,问题也是他们当如何和以何种手段保卫自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装到牙齿 的法语例句

用户正在搜索


Casaubon, casba, casbah, cascabelle, cascadable, cascadage, cascade, cascader, cascadeur, cascadite,

相似单词


武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉,
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armée jusqu'aux dents 法语 助 手

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

该地区仍然武装到牙齿,甚至拥有核武器。

Un tel régime doit-il rester armé jusqu'aux dents alors qu'il commet des crimes contre l'humanité?

在这种政权犯下了危害人类罪行的时候,我们是否应继续让其武装到牙齿

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

武装到牙齿和拥有最先进和最具毁灭性武器的国家吗?

Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.

受害者——男人、女人和儿童——倒在武装到牙齿的以色列军队的面前。

L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.

武装到牙齿的以色列对手铁的巴勒斯坦人民的疯狂侵略现已进入第20天。

Les États qui sont armés jusqu'aux dents doivent montrer l'exemple en éliminant leurs stocks d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive.

武装到牙齿的国家必须率先消除它们储存的核武器和其他大规模毁灭性武器。

Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.

联合国温得和克新闻中心安排了米比亚广播公司播放题为“武装到牙齿”的联合国影片。

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

在民警机关而非武装到牙齿的部队编队的协助下,当地居民应有能力保障社会治安。

Le Département a également produit, en coopération avec le Département de l'information, un excellent documentaire sur le problème des armes légères, intitulé « Armés jusqu'aux dents ».

裁军事务部还与新闻部合作共同制作了一部题为“武装到牙齿”的关于全球小型武器问题的十分出色的记录片。

Le désarmement sans développement serait aussi éphémère que la prospérité dans un monde armé jusqu'aux dents d'armes qui peuvent détruire la base même de la vie sur terre.

没有发展的裁军就好象一个武装到牙齿、所持武器可以摧毁地球生命之本的世界中存在的繁荣一样,只能是暂时的。

En outre, les incursions par des forces israéliennes fortement armées dans des zones palestiniennes sont d'autres actes criminels arbitraires commis par un Gouvernement armé jusqu'aux dents contre une population sans défense.

此外,配备了重武装的以色列部队入侵巴勒斯坦地区构成了武装到牙齿的一国政府对手铁人民的又一高压罪行。

L'indépendance est conférée à ceux qui, au début du XXIe siècle, ont créé des ghettos serbes en Europe - des ghettos cernés de fils barbelés, de canons et de soldats armés jusqu'aux dents.

纪初在欧洲境内制造塞族隔离区,再用带刺的铁丝网、大炮和武装到牙齿的士兵把这些隔离区团团围住的人,竟然得到独立。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些武装到牙齿并派军队攻击平民的人是战犯,那些向这样一个肆忌惮的军队提供武器和装备的人不能逃避责任。

Il ne fait aucun doute que l'apartheid catalysait les aspirations expansionnistes des gouvernants sud-africains de l'époque, lesquels ont armé des unités militaires de mercenaires qui devaient intervenir dans le conflit afin d'imposer l'UNITA au sein du Gouvernement angolais.

疑问,种族隔离促使当时南非政府推行扩张政策,把雇佣军武装到牙齿,介入安哥拉冲突,以图成立以安盟为首的安哥拉政府。

Les milices sont en fait des groupes de paysans et de fermiers qui sont armés uniquement pour protéger leurs villages. Ils ne sont pas censés être armés jusqu'aux dents avec des véhicules mécanisés et toutes sortes d'armes lourdes.

顺便指出,这些民兵是仅仅为了保护自己的村庄而武装起来的农民和农业工人;他们不应该武装到牙齿,并拥有机械化的车辆和各种重武器。

Y a-t-il une similitude entre l'agresseur et la victime de l'agression, entre l'occupant et l'occupé, entre des militaires armés jusqu'aux dents et disposant des armes les plus grotesques et les plus diaboliques et un peuple qui n'a rien pour se protéger?

在侵略者同侵略的受害者之间,在占领者同被占领者之间,在以这种丑陋和罪恶武器武装到牙齿的军队同手铁的人民之间,有什么相似之处?

Ce documentaire intitulé Armed to the Teeth, a été produit en anglais dans une version courte de 28 minutes destinée au public, notamment aux écoles et à d'autres établissements d'enseignement, et dans une version de 55 minutes pour la diffusion télévisuelle.

这部纪录片的片名是“武装到牙齿”,用英语制作,包括一个28分钟的版本,对象是公共大众,如学校及其他教育机构等,另一个版本55分钟,在电视上播放。

La prolifération des armes de petit calibre et la facilité avec laquelle on peut les acquérir, démontrées clairement dans le documentaire vidéo du Département des affaires de désarmement et du Département de l'information intitulé “Armés jusqu'aux dents” ont aussi ajouté une nouvelle dimension.

裁军事务部/新闻部电视纪录片“武装到牙齿”所清楚显示的小型武器扩散以及容易获得这类武器,还增加了新的方面。

En fait, au moment où certains invoquent ce droit pour frapper des villages à l'autre bout du monde, comment ne pas douter du droit des résidents de Djénine et des autres villes palestiniennes lorsqu'une armée d'occupation armée jusqu'aux dents envahit et pille leurs maisons, villes et villages?

事实上,在一些人可以援用自卫权来袭击与自己相距半球距离的村庄的时候,任何人怎么能够怀疑杰宁和其他巴勒斯坦城镇居民在一个武装到牙齿的占领军入侵和劫掠其房屋、城镇和村庄时的自卫权?

Et alors que jusqu'à présent, pour des raisons évidentes, le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour protéger les Palestiniens sans défense contre le terrorisme d'État israélien et contre une armée israélienne armée jusqu'aux dents, la question est de savoir comment et par quels moyens ils doivent se défendre eux-mêmes.

此外,由于安全理事会出于明显的原因迄今未能采取任何行动保护没有防卫能力的巴勒斯坦人不受以色列国家恐怖主义和武装到牙齿的以色列军队的攻击,问题也是他们应当如何和以何种手段保卫自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装到牙齿 的法语例句

用户正在搜索


caséinate, caséine, caséinogène, caséique, Casella, casemate, casemater, casement, caséo, caséolyse,

相似单词


武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉,
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armée jusqu'aux dents 法语 助 手

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

该地区仍然武装到牙齿,甚至拥有核武器。

Un tel régime doit-il rester armé jusqu'aux dents alors qu'il commet des crimes contre l'humanité?

在这种政权犯下了危害类罪行的时候,我们是否应继续让其武装到牙齿

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

武装到牙齿和拥有最先进和最具毁灭性武器的国家吗?

Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.

受害者——男、女和儿童——倒在武装到牙齿的以色列军队的面前。

L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.

武装到牙齿的以色列对手无的巴勒斯坦民的疯狂侵略现已进入第20天。

Les États qui sont armés jusqu'aux dents doivent montrer l'exemple en éliminant leurs stocks d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive.

武装到牙齿的国家必须率先消除它们储存的核武器和其他大规模毁灭性武器。

Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.

联合国温得和克新闻中心安排了米比亚广播公司播放题为“武装到牙齿”的联合国影片。

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

在民警机关而非武装到牙齿的部队编队的协助下,当地居民应有能力保障社会治安。

Le Département a également produit, en coopération avec le Département de l'information, un excellent documentaire sur le problème des armes légères, intitulé « Armés jusqu'aux dents ».

裁军事务部还与新闻部合作共同制作了一部题为“武装到牙齿”的关于全球小型武器问题的十分出色的记录片。

Le désarmement sans développement serait aussi éphémère que la prospérité dans un monde armé jusqu'aux dents d'armes qui peuvent détruire la base même de la vie sur terre.

没有发展的裁军就好象一个武装到牙齿、所持武器可以摧毁地球生命之本的世界中存在的繁荣一样,只能是暂时的。

En outre, les incursions par des forces israéliennes fortement armées dans des zones palestiniennes sont d'autres actes criminels arbitraires commis par un Gouvernement armé jusqu'aux dents contre une population sans défense.

此外,配备了重武装的以色列部队入侵巴勒斯坦地区构成了武装到牙齿的一国政府对手无民的又一高压罪行。

L'indépendance est conférée à ceux qui, au début du XXIe siècle, ont créé des ghettos serbes en Europe - des ghettos cernés de fils barbelés, de canons et de soldats armés jusqu'aux dents.

纪初在欧洲境内制造塞族隔离区,再用带刺的丝网、大炮和武装到牙齿的士兵把这些隔离区团团围住的,竟然得到独立。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些武装到牙齿并派军队攻击平民的是战犯,那些向这样一个肆无忌惮的军队提供武器和装备的不能逃避责任。

Il ne fait aucun doute que l'apartheid catalysait les aspirations expansionnistes des gouvernants sud-africains de l'époque, lesquels ont armé des unités militaires de mercenaires qui devaient intervenir dans le conflit afin d'imposer l'UNITA au sein du Gouvernement angolais.

毫无疑问,种族隔离促使当时南非政府推行扩张政策,把雇佣军武装到牙齿,介入安哥拉冲突,以图成立以安盟为首的安哥拉政府。

Les milices sont en fait des groupes de paysans et de fermiers qui sont armés uniquement pour protéger leurs villages. Ils ne sont pas censés être armés jusqu'aux dents avec des véhicules mécanisés et toutes sortes d'armes lourdes.

顺便指出,这些民兵是仅仅为了保护自己的村庄而武装起来的农民和农业工;他们不应该武装到牙齿,并拥有机械化的车辆和各种重武器。

Y a-t-il une similitude entre l'agresseur et la victime de l'agression, entre l'occupant et l'occupé, entre des militaires armés jusqu'aux dents et disposant des armes les plus grotesques et les plus diaboliques et un peuple qui n'a rien pour se protéger?

在侵略者同侵略的受害者之间,在占领者同被占领者之间,在以这种丑陋和罪恶武器武装到牙齿的军队同手无民之间,有什么相似之处?

Ce documentaire intitulé Armed to the Teeth, a été produit en anglais dans une version courte de 28 minutes destinée au public, notamment aux écoles et à d'autres établissements d'enseignement, et dans une version de 55 minutes pour la diffusion télévisuelle.

这部纪录片的片名是“武装到牙齿”,用英语制作,包括一个28分钟的版本,对象是公共大众,如学校及其他教育机构等,另一个版本55分钟,在电视上播放。

La prolifération des armes de petit calibre et la facilité avec laquelle on peut les acquérir, démontrées clairement dans le documentaire vidéo du Département des affaires de désarmement et du Département de l'information intitulé “Armés jusqu'aux dents” ont aussi ajouté une nouvelle dimension.

裁军事务部/新闻部电视纪录片“武装到牙齿”所清楚显示的小型武器扩散以及容易获得这类武器,还增加了新的方面。

En fait, au moment où certains invoquent ce droit pour frapper des villages à l'autre bout du monde, comment ne pas douter du droit des résidents de Djénine et des autres villes palestiniennes lorsqu'une armée d'occupation armée jusqu'aux dents envahit et pille leurs maisons, villes et villages?

事实上,在一些可以援用自卫权来袭击与自己相距半球距离的村庄的时候,任何怎么能够怀疑杰宁和其他巴勒斯坦城镇居民在一个武装到牙齿的占领军入侵和劫掠其房屋、城镇和村庄时的自卫权?

Et alors que jusqu'à présent, pour des raisons évidentes, le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour protéger les Palestiniens sans défense contre le terrorisme d'État israélien et contre une armée israélienne armée jusqu'aux dents, la question est de savoir comment et par quels moyens ils doivent se défendre eux-mêmes.

此外,由于安全理事会出于明显的原因迄今未能采取任何行动保护没有防卫能力的巴勒斯坦不受以色列国家恐怖主义和武装到牙齿的以色列军队的攻击,问题也是他们应当如何和以何种手段保卫自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装到牙齿 的法语例句

用户正在搜索


caset, casette, caséum, cash, cash and carry, casher, cash-flow, casier, casilleux, casimir,

相似单词


武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉,
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armé jusqu'aux dents
être armée jusqu'aux dents 法语 助 手

La région est fortement militarisée et même nucléarisée.

该地区仍然齿,甚至拥有核武

Un tel régime doit-il rester armé jusqu'aux dents alors qu'il commet des crimes contre l'humanité?

在这种政权犯下了危害人类罪行的时候,我们是否应继续让其齿

Est-ce l'État qui est armé jusqu'aux dents et détient les armes les plus perfectionnées et les plus destructrices?

齿和拥有最先进和最具毁灭性武的国家吗?

Armée jusqu'aux dents, l'armée israélienne a fait de nombreuses victimes : hommes, femmes, enfants.

受害者——男人、女人和儿童——倒在齿的以色列军队的面前。

L'agression continue d'Israël, qui est armé jusqu'aux dents, contre le peuple palestinien désarmé dure déjà depuis 20 jours.

齿的以色列对手无寸铁的巴勒斯坦人民的疯狂侵略现已进入第20天。

Les États qui sont armés jusqu'aux dents doivent montrer l'exemple en éliminant leurs stocks d'armes nucléaires et d'armes de destruction massive.

齿的国家必须率先消除它们储存的核武和其他大规模毁灭性武

Celui de Windhoek a organisé la diffusion du film de l'ONU intitulé « Armés jusqu'aux dents » par la Société namibienne de radiodiffusion.

国温得和克新闻中心安排了米比亚广播公司播放题为“齿”的国影片。

La population locale doit être à même d'assurer sa propre sécurité grâce aux organismes de police civile, et non moyennant les unités militaires fortement armées.

在民警机关而非齿的部队编队的协助下,当地居民应有能力保障社会治安。

Le Département a également produit, en coopération avec le Département de l'information, un excellent documentaire sur le problème des armes légères, intitulé « Armés jusqu'aux dents ».

裁军事务部还与新闻部作共同制作了一部题为“齿”的关于全球小型武问题的十分出色的记录片。

Le désarmement sans développement serait aussi éphémère que la prospérité dans un monde armé jusqu'aux dents d'armes qui peuvent détruire la base même de la vie sur terre.

没有发展的裁军就好象一个齿、所持武可以摧毁地球生命之本的世界中存在的繁荣一样,只能是暂时的。

En outre, les incursions par des forces israéliennes fortement armées dans des zones palestiniennes sont d'autres actes criminels arbitraires commis par un Gouvernement armé jusqu'aux dents contre une population sans défense.

此外,配备了重武的以色列部队入侵巴勒斯坦地区构成了齿的一国政府对手无寸铁人民的又一高压罪行。

L'indépendance est conférée à ceux qui, au début du XXIe siècle, ont créé des ghettos serbes en Europe - des ghettos cernés de fils barbelés, de canons et de soldats armés jusqu'aux dents.

纪初在欧洲境内制造塞族隔离区,再用带刺的铁丝网、大炮和齿的士兵把这些隔离区团团围住的人,竟然得独立。

Ceux qui arment jusqu'aux dents une armée et la lancent contre des civils sont des criminels de guerre, et ceux qui arment et équipent une armée aussi téméraire doivent assumer leurs responsabilités.

那些齿并派军队攻击平民的人是战犯,那些向这样一个肆无忌惮的军队提供武备的人不能逃避责任。

Il ne fait aucun doute que l'apartheid catalysait les aspirations expansionnistes des gouvernants sud-africains de l'époque, lesquels ont armé des unités militaires de mercenaires qui devaient intervenir dans le conflit afin d'imposer l'UNITA au sein du Gouvernement angolais.

毫无疑问,种族隔离促使当时南非政府推行扩张政策,把雇佣军齿,介入安哥拉冲突,以图成立以安盟为首的安哥拉政府。

Les milices sont en fait des groupes de paysans et de fermiers qui sont armés uniquement pour protéger leurs villages. Ils ne sont pas censés être armés jusqu'aux dents avec des véhicules mécanisés et toutes sortes d'armes lourdes.

顺便指出,这些民兵是仅仅为了保护自己的村庄而武起来的农民和农业工人;他们不应该齿,并拥有机械化的车辆和各种重武

Y a-t-il une similitude entre l'agresseur et la victime de l'agression, entre l'occupant et l'occupé, entre des militaires armés jusqu'aux dents et disposant des armes les plus grotesques et les plus diaboliques et un peuple qui n'a rien pour se protéger?

在侵略者同侵略的受害者之间,在占领者同被占领者之间,在以这种丑陋和罪恶武齿的军队同手无寸铁的人民之间,有什么相似之处?

Ce documentaire intitulé Armed to the Teeth, a été produit en anglais dans une version courte de 28 minutes destinée au public, notamment aux écoles et à d'autres établissements d'enseignement, et dans une version de 55 minutes pour la diffusion télévisuelle.

这部纪录片的片名是“齿”,用英语制作,包括一个28分钟的版本,对象是公共大众,如学校及其他教育机构等,另一个版本55分钟,在电视上播放。

La prolifération des armes de petit calibre et la facilité avec laquelle on peut les acquérir, démontrées clairement dans le documentaire vidéo du Département des affaires de désarmement et du Département de l'information intitulé “Armés jusqu'aux dents” ont aussi ajouté une nouvelle dimension.

裁军事务部/新闻部电视纪录片“齿”所清楚显示的小型武扩散以及容易获得这类武,还增加了新的方面。

En fait, au moment où certains invoquent ce droit pour frapper des villages à l'autre bout du monde, comment ne pas douter du droit des résidents de Djénine et des autres villes palestiniennes lorsqu'une armée d'occupation armée jusqu'aux dents envahit et pille leurs maisons, villes et villages?

事实上,在一些人可以援用自卫权来袭击与自己相距半球距离的村庄的时候,任何人怎么能够怀疑杰宁和其他巴勒斯坦城镇居民在一个齿的占领军入侵和劫掠其房屋、城镇和村庄时的自卫权?

Et alors que jusqu'à présent, pour des raisons évidentes, le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour protéger les Palestiniens sans défense contre le terrorisme d'État israélien et contre une armée israélienne armée jusqu'aux dents, la question est de savoir comment et par quels moyens ils doivent se défendre eux-mêmes.

此外,由于安全理事会出于明显的原因迄今未能采取任何行动保护没有防卫能力的巴勒斯坦人不受以色列国家恐怖主义和齿的以色列军队的攻击,问题也是他们应当如何和以何种手段保卫自己。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装到牙齿 的法语例句

用户正在搜索


Cassandre, cassant, Cassard, cassate, cassation, cassave, casse, cassé, casse tête, casseau,

相似单词


武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉,