法语助手
  • 关闭

民事及军事当局

添加到生词本

les autorités civiles et militaires 法语 助 手

Les composantes militaire et civile entretiennent des contacts réguliers avec les autorités locales et avec les dirigeants locaux pour faire mieux connaître ses activités et ses opérations sur le terrain et pour répondre aux préoccupations de la population.

联黎部部分和民事部分与地方当局和社区领导人士保持定期接触,以提高们对联黎部授权活动实地行动了解,解决们所关切

Aux termes de ce décret, la commission judiciaire spéciale est tenue de coopérer avec la Commission d'enquête internationale indépendante et avec les autorités libanaises dans toutes questions liées à l'enquête et la Commission d'enquête internationale pourra faire appel à tous juges civils et militaires ou à tous membres du Parquet, militaires et civils.

这项法令要求特别司法委员会与国际独立查委员会黎巴嫩司法当局合作处理一切与查有关查委员会可以访所有民事法官或总检察长办公室和文职人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事及军事当局 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿,
les autorités civiles et militaires 法语 助 手

Les composantes militaire et civile entretiennent des contacts réguliers avec les autorités locales et avec les dirigeants locaux pour faire mieux connaître ses activités et ses opérations sur le terrain et pour répondre aux préoccupations de la population.

联黎部队的部分和部分与地方当局和社区领导人士保持定期接触,以提高们对联黎部队授权活动实地行动的了解,解决们所关切的问题。

Aux termes de ce décret, la commission judiciaire spéciale est tenue de coopérer avec la Commission d'enquête internationale indépendante et avec les autorités libanaises dans toutes questions liées à l'enquête et la Commission d'enquête internationale pourra faire appel à tous juges civils et militaires ou à tous membres du Parquet, militaires et civils.

这项法令要求特别司法委员会与国际独立调查委员会黎巴嫩司法当局合作处理一切与调查有关的问题,调查委员会可以访问所有法官或总检察长办公室和文职人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事及军事当局 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿,
les autorités civiles et militaires 法语 助 手

Les composantes militaire et civile entretiennent des contacts réguliers avec les autorités locales et avec les dirigeants locaux pour faire mieux connaître ses activités et ses opérations sur le terrain et pour répondre aux préoccupations de la population.

联黎军事分和民事分与地方当局和社区领导人士保持定期接触,以提高们对联黎权活动实地行动的了解,解决们所关切的问题。

Aux termes de ce décret, la commission judiciaire spéciale est tenue de coopérer avec la Commission d'enquête internationale indépendante et avec les autorités libanaises dans toutes questions liées à l'enquête et la Commission d'enquête internationale pourra faire appel à tous juges civils et militaires ou à tous membres du Parquet, militaires et civils.

这项法令要求法委员会与国际独立调查委员会黎巴嫩当局合作处理一切与调查有关的问题,调查委员会可以访问所有民事军事法官或总检察长办公室军事和文职人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事及军事当局 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿,
les autorités civiles et militaires 法语 助 手

Les composantes militaire et civile entretiennent des contacts réguliers avec les autorités locales et avec les dirigeants locaux pour faire mieux connaître ses activités et ses opérations sur le terrain et pour répondre aux préoccupations de la population.

联黎部队的部分和部分与地方当局和社区领导人士保持定期接触,以提高们对联黎部队授权活动实地行动的了解,解决们所关切的问题。

Aux termes de ce décret, la commission judiciaire spéciale est tenue de coopérer avec la Commission d'enquête internationale indépendante et avec les autorités libanaises dans toutes questions liées à l'enquête et la Commission d'enquête internationale pourra faire appel à tous juges civils et militaires ou à tous membres du Parquet, militaires et civils.

这项法令要求特别司法委员会与国际独立调查委员会黎巴嫩司法当局合作处理一切与调查有关的问题,调查委员会可以访问所有或总检察长办公室和文职人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事及军事当局 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿,
les autorités civiles et militaires 法语 助 手

Les composantes militaire et civile entretiennent des contacts réguliers avec les autorités locales et avec les dirigeants locaux pour faire mieux connaître ses activités et ses opérations sur le terrain et pour répondre aux préoccupations de la population.

联黎部队的军事部分和民事部分与地方当局和社区领导人士保持定期接触,以提高对联黎部队授权活动实地行动的了切的问题。

Aux termes de ce décret, la commission judiciaire spéciale est tenue de coopérer avec la Commission d'enquête internationale indépendante et avec les autorités libanaises dans toutes questions liées à l'enquête et la Commission d'enquête internationale pourra faire appel à tous juges civils et militaires ou à tous membres du Parquet, militaires et civils.

这项法令要求特别司法委员会与国际独立调查委员会黎巴嫩司法当局合作处理一切与调查有的问题,调查委员会可以访问所有民事军事法官或总检察长办公室军事和文职人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 民事及军事当局 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿,
les autorités civiles et militaires 法语 助 手

Les composantes militaire et civile entretiennent des contacts réguliers avec les autorités locales et avec les dirigeants locaux pour faire mieux connaître ses activités et ses opérations sur le terrain et pour répondre aux préoccupations de la population.

联黎部队的军事部分和民事部分与地方当局和社区领导人士保持定,以提高们对联黎部队授权活动实地行动的了解,解决们所关切的问题。

Aux termes de ce décret, la commission judiciaire spéciale est tenue de coopérer avec la Commission d'enquête internationale indépendante et avec les autorités libanaises dans toutes questions liées à l'enquête et la Commission d'enquête internationale pourra faire appel à tous juges civils et militaires ou à tous membres du Parquet, militaires et civils.

这项法令要求特别司法委员会与国际独委员会黎巴嫩司法当局合作处理一切与有关的问题,委员会可以访问所有民事军事法官或总检察长办公室军事和文职人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事及军事当局 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿,
les autorités civiles et militaires 法语 助 手

Les composantes militaire et civile entretiennent des contacts réguliers avec les autorités locales et avec les dirigeants locaux pour faire mieux connaître ses activités et ses opérations sur le terrain et pour répondre aux préoccupations de la population.

队的军事分和民事分与地方当局和社区领导人士保持定期接触,以提高们对队授权活动实地行动的了解,解决们所关切的问题。

Aux termes de ce décret, la commission judiciaire spéciale est tenue de coopérer avec la Commission d'enquête internationale indépendante et avec les autorités libanaises dans toutes questions liées à l'enquête et la Commission d'enquête internationale pourra faire appel à tous juges civils et militaires ou à tous membres du Parquet, militaires et civils.

这项法令要求特别员会与国际独立调查员会巴嫩当局合作处理一切与调查有关的问题,调查员会可以访问所有民事军事法官或总检察长办公室军事和文职人员。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事及军事当局 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿,
les autorités civiles et militaires 法语 助 手

Les composantes militaire et civile entretiennent des contacts réguliers avec les autorités locales et avec les dirigeants locaux pour faire mieux connaître ses activités et ses opérations sur le terrain et pour répondre aux préoccupations de la population.

部队的军事部分和民事部分与地方当局和社区领导人士保持定期接触,以提高部队授权活动实地行动的了解,解决们所关切的问题。

Aux termes de ce décret, la commission judiciaire spéciale est tenue de coopérer avec la Commission d'enquête internationale indépendante et avec les autorités libanaises dans toutes questions liées à l'enquête et la Commission d'enquête internationale pourra faire appel à tous juges civils et militaires ou à tous membres du Parquet, militaires et civils.

这项法令要求特别司法会与国际独立调查巴嫩司法当局合作处理一切与调查有关的问题,调查会可以访问所有民事军事法官或总检察长办公室军事和文职人

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事及军事当局 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿,
les autorités civiles et militaires 法语 助 手

Les composantes militaire et civile entretiennent des contacts réguliers avec les autorités locales et avec les dirigeants locaux pour faire mieux connaître ses activités et ses opérations sur le terrain et pour répondre aux préoccupations de la population.

联黎部队的部分和部分与地方当局和社区领导人士保持定期接触,以提高们对联黎部队授权活动实地行动的了解,解决们所关切的问题。

Aux termes de ce décret, la commission judiciaire spéciale est tenue de coopérer avec la Commission d'enquête internationale indépendante et avec les autorités libanaises dans toutes questions liées à l'enquête et la Commission d'enquête internationale pourra faire appel à tous juges civils et militaires ou à tous membres du Parquet, militaires et civils.

这项法令要求特别司法委员会与国际独立调查委员会黎巴嫩司法当局合作处理一切与调查有关的问题,调查委员会可以访问所有或总检察长办公室和文职人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事及军事当局 的法语例句

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿,
les autorités civiles et militaires 法语 助 手

Les composantes militaire et civile entretiennent des contacts réguliers avec les autorités locales et avec les dirigeants locaux pour faire mieux connaître ses activités et ses opérations sur le terrain et pour répondre aux préoccupations de la population.

联黎军事分和民事分与地方当局和社区领导人士保持定期接触,以提高们对联黎授权活动实地行动了解,解决们所关切

Aux termes de ce décret, la commission judiciaire spéciale est tenue de coopérer avec la Commission d'enquête internationale indépendante et avec les autorités libanaises dans toutes questions liées à l'enquête et la Commission d'enquête internationale pourra faire appel à tous juges civils et militaires ou à tous membres du Parquet, militaires et civils.

这项法令要求特别司法委员会与国际独立委员会黎巴嫩司法当局合作处理一切与有关委员会可以访问所有民事军事法官或总检察长办公室军事和文职人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事及军事当局 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿,