Les résidus du procédé sont notamment des liqueurs et de l'eau usées.
化学还原工艺的残留物包括用过的液体
水。
Les résidus du procédé sont notamment des liqueurs et de l'eau usées.
化学还原工艺的残留物包括用过的液体
水。
Les résidus de la GPCR sont notamment des effluents liquides et de l'eau usée.
化学还原 工艺的残留物包括用过的液体
水。
L'installation de GPCR d'Australie a fonctionné pendant plus de cinq ans.
澳利亚的
化学还原工厂已运行了五年多。
La GPCR consiste à assurer la réduction thermochimique de composés organiques.
化学还原工艺涉及对有机化合物进行热化学还原。
En outre, une installation a récemment été autorisée au Japon.
澳利亚的
化学还原工厂已运行了五年多。
Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
在加澳
利亚已有商业规模的
化学还原工厂运行。
Fournisseur(s) : le brevet de cette technologie est détenu par ELI Eco Logic International Inc.
此外,日本最近给一个半移动化学还原厂发给了授权
可。
Commercialisation. Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
在加澳
利亚已有商业规模的
化学还原工厂运行。
Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.
B.4. 为碳碳复合材料增密而设计或改良的化学积炉。
Le procédé étant mis en œuvre en atmosphère réductrice, la possibilité que des PCDD et PCDF se forment est considérée comme limitée.
于化学还原工艺发生在逐步减压条件下,因此形成多氯二苯并对二恶英
多氯二苯并呋喃的可能性据认为十分有限。
Toutefois, elles ne font que montrer qu'une telle réaction est possible dans un milieu condensé sans prouver qu'elle peut se produire en phase gazeuse, dans les conditions atmosphériques ambiantes.
但是这些研究已经说明,异构化作用发生在稠密的介质中,没有证据表明在周围环境条件下,在
中可以发生异构化反应。
Si cette possibilité existe, en particulier si l'amorçage dans la phase vapeur peut se propager à la phase liquide, l'on doit exécuter des essais qui tiennent compte de cette éventualité.
如果存在这种可能性,特别是如果中的引发能够传播到液
,那么进行试验时应当考虑到这种可能性。
Ajoutons que Coppenole était du peuple, et que ce public qui l'entourait était du peuple.Aussi la communication entre eux et lui avait été prompte, électrique, et pour ainsi dire de plain-pied.
我们还应插上几句:科珀诺尔是个平民,而他周围的观众也是平民,因此,他们之间思想沟通有如电流之迅速,甚至可以说意投,同一个鼻孔出
。
Il a été indiqué que le méthane produit au cours de la réduction chimique en phase gazeuse peut être utilisé pour produire de l'hydrogène en quantité suffisante pour la conduite ultérieure du processus.
据报导,在化学还原工艺中生成的甲烷可提供足够的氢来继续使用这一工艺。
Toutefois, il convient de noter que dans la phase vapeur, les concentrations d'endosulfan total enregistrées à Eagle Harbor, Sleeping Bear Dunes, et Sturgeon Point ne montraient aucune tendance à long terme à la baisse.
但应指出,在鹰港、睡熊沙丘或斯特金角,硫丹总浓度并未呈现长期的降低趋势。
Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
质谱法应结合拟议的色谱法使用,以便更准确地阐明所含碳氢化合物特点
帮助查明
淀物样芯中发现的任何石油碳氢化合物的来源。
La température à l'intérieur de la citerne est mesurée au moyen de trois thermocouples dont deux situés dans la phase liquide (en haut et en bas de la phase liquide) et un dans la phase gazeuse.
罐体内部温度用三根热电偶测量,两根放在液内(靠近顶部
底部),一根放在
内。
Les nouvelles techniques recommandées étaient celles de l'arc sous plasma d'argon, de l'arc sous plasma d'azote, du plasma micro-ondes, de la déshalogénation catalytique en phase gazeuse, du réacteur à vapeur surchauffée et de l'incinérateur à four rotatif.
新建议的技术涉及: 氩等离子电弧技术,氮等离子电弧技术,微波离子技术,催化脱卤技术,超高温蒸汽反应器
回转炉焚化器。
Des concentrations plus élevées ont été observées à Point Petre, Sturgeon Point, et Sleeping Bear dans les vapeurs, particules et précipitations atmosphériques, ce qui pouvait s'expliquer par l'utilisation massive d'endosulfan dans les régions environnantes (Hoh et Hites, 2004).
在Point Petre、斯特金角睡熊沙丘观测到的
、固
液
的硫丹浓度较高,这可以从附近地区硫丹的
量使用得到解释。
Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).
色谱仪/质谱仪:对样本的有机
(或)水提物进行定性测试,看是否存在G
V级神经毒剂
发疱剂路易斯毒
芥子
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résidus du procédé sont notamment des liqueurs et de l'eau usées.
气相化学还原工艺的残留物包括用过的液体和水。
Les résidus de la GPCR sont notamment des effluents liquides et de l'eau usée.
气相化学还原 工艺的残留物包括用过的液体和水。
L'installation de GPCR d'Australie a fonctionné pendant plus de cinq ans.
澳大利亚的气相化学还原工厂已运行了五年多。
La GPCR consiste à assurer la réduction thermochimique de composés organiques.
气相化学还原工艺涉及对有机化合物进行热化学还原。
En outre, une installation a récemment été autorisée au Japon.
澳大利亚的气相化学还原工厂已运行了五年多。
Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
加拿大和澳大利亚已有商业规模的气相化学还原工厂运行。
Fournisseur(s) : le brevet de cette technologie est détenu par ELI Eco Logic International Inc.
此外,日本最近给一个半移动气相化学还原厂发给了授权可。
Commercialisation. Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
加拿大和澳大利亚已有商业规模的气相化学还原工厂运行。
Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.
B.4. 为碳碳复合材料增密而设计或改良的化学气相沉积炉。
Le procédé étant mis en œuvre en atmosphère réductrice, la possibilité que des PCDD et PCDF se forment est considérée comme limitée.
于气相化学还原工艺发生逐步减压条件下,因此形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃的可能性据认为十分有限。
Toutefois, elles ne font que montrer qu'une telle réaction est possible dans un milieu condensé sans prouver qu'elle peut se produire en phase gazeuse, dans les conditions atmosphériques ambiantes.
但是些研究已经说明,异构化作用发生
稠密的介质中,没有证据表明
周围大气环境条件下,
气相中可以发生异构化反应。
Si cette possibilité existe, en particulier si l'amorçage dans la phase vapeur peut se propager à la phase liquide, l'on doit exécuter des essais qui tiennent compte de cette éventualité.
如果存可能性,特别是如果气相中的引发能够传播到液相,那么进行试验时应当考虑到
可能性。
Ajoutons que Coppenole était du peuple, et que ce public qui l'entourait était du peuple.Aussi la communication entre eux et lui avait été prompte, électrique, et pour ainsi dire de plain-pied.
我们还应插上几句:科珀诺尔是个平民,而他周围的观众也是平民,因此,他们之间思想沟通有如电流之迅速,甚至可以说意气相投,同一个鼻孔出气。
Il a été indiqué que le méthane produit au cours de la réduction chimique en phase gazeuse peut être utilisé pour produire de l'hydrogène en quantité suffisante pour la conduite ultérieure du processus.
据报导,气相化学还原工艺中生成的甲烷可提供足够的氢来继续使用
一工艺。
Toutefois, il convient de noter que dans la phase vapeur, les concentrations d'endosulfan total enregistrées à Eagle Harbor, Sleeping Bear Dunes, et Sturgeon Point ne montraient aucune tendance à long terme à la baisse.
但应指出,鹰港、睡熊沙丘或斯特金角,气相硫丹总浓度并未呈现长期的降低趋势。
Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
质谱法应结合拟议的气相色谱法使用,以便更准确地阐明所含碳氢化合物特点和帮助查明沉淀物样芯中发现的任何石油碳氢化合物的来源。
La température à l'intérieur de la citerne est mesurée au moyen de trois thermocouples dont deux situés dans la phase liquide (en haut et en bas de la phase liquide) et un dans la phase gazeuse.
罐体内部温度用三根热电偶测量,两根放液相内(靠近顶部和底部),一根放
气相内。
Les nouvelles techniques recommandées étaient celles de l'arc sous plasma d'argon, de l'arc sous plasma d'azote, du plasma micro-ondes, de la déshalogénation catalytique en phase gazeuse, du réacteur à vapeur surchauffée et de l'incinérateur à four rotatif.
新建议的技术涉及: 氩等离子电弧技术,氮等离子电弧技术,微波离子技术,气相催化脱卤技术,超高温蒸汽反应器和回转炉焚化器。
Des concentrations plus élevées ont été observées à Point Petre, Sturgeon Point, et Sleeping Bear dans les vapeurs, particules et précipitations atmosphériques, ce qui pouvait s'expliquer par l'utilisation massive d'endosulfan dans les régions environnantes (Hoh et Hites, 2004).
Point Petre、斯特金角和睡熊沙丘观测到的气相、固相和液相的硫丹浓度较高,
可以从附近地区硫丹的大量使用得到解释。
Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).
气相色谱仪/质谱仪:对样本的有机和(或)水提物进行定性测试,看是否存G和V级神经毒剂和发疱剂路易斯毒气和芥子气。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résidus du procédé sont notamment des liqueurs et de l'eau usées.
气相化学艺的残留物包括用过的液体和水。
Les résidus de la GPCR sont notamment des effluents liquides et de l'eau usée.
气相化学
艺的残留物包括用过的液体和水。
L'installation de GPCR d'Australie a fonctionné pendant plus de cinq ans.
澳大利亚的气相化学厂已运行了五年多。
La GPCR consiste à assurer la réduction thermochimique de composés organiques.
气相化学艺涉及对有机化合物进行热化学
。
En outre, une installation a récemment été autorisée au Japon.
澳大利亚的气相化学厂已运行了五年多。
Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
在加拿大和澳大利亚已有商业规模的气相化学厂运行。
Fournisseur(s) : le brevet de cette technologie est détenu par ELI Eco Logic International Inc.
此外,日本最近给一个半移动气相化学厂发给了授权
可。
Commercialisation. Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
在加拿大和澳大利亚已有商业规模的气相化学厂运行。
Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.
B.4. 复合材料增密而设计或改良的化学气相沉积炉。
Le procédé étant mis en œuvre en atmosphère réductrice, la possibilité que des PCDD et PCDF se forment est considérée comme limitée.
于气相化学艺发生在逐步减压条件下,因此形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃的可能性据认
十分有限。
Toutefois, elles ne font que montrer qu'une telle réaction est possible dans un milieu condensé sans prouver qu'elle peut se produire en phase gazeuse, dans les conditions atmosphériques ambiantes.
但是这些研究已经说明,异构化作用发生在稠密的介质中,没有证据表明在周围大气环境条件下,在气相中可以发生异构化反应。
Si cette possibilité existe, en particulier si l'amorçage dans la phase vapeur peut se propager à la phase liquide, l'on doit exécuter des essais qui tiennent compte de cette éventualité.
如果存在这种可能性,特别是如果气相中的引发能够传播到液相,那么进行试验时应当考虑到这种可能性。
Ajoutons que Coppenole était du peuple, et que ce public qui l'entourait était du peuple.Aussi la communication entre eux et lui avait été prompte, électrique, et pour ainsi dire de plain-pied.
我们应插上几句:科珀诺尔是个平民,而他周围的观众也是平民,因此,他们之间思想沟通有如电流之迅速,甚至可以说意气相投,同一个鼻孔出气。
Il a été indiqué que le méthane produit au cours de la réduction chimique en phase gazeuse peut être utilisé pour produire de l'hydrogène en quantité suffisante pour la conduite ultérieure du processus.
据报导,在气相化学艺中生成的甲烷可提供足够的氢来继续使用这一
艺。
Toutefois, il convient de noter que dans la phase vapeur, les concentrations d'endosulfan total enregistrées à Eagle Harbor, Sleeping Bear Dunes, et Sturgeon Point ne montraient aucune tendance à long terme à la baisse.
但应指出,在鹰港、睡熊沙丘或斯特金角,气相硫丹总浓度并未呈现长期的降低趋势。
Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
质谱法应结合拟议的气相色谱法使用,以便更准确地阐明所含氢化合物特点和帮助查明沉淀物样芯中发现的任何石油
氢化合物的来源。
La température à l'intérieur de la citerne est mesurée au moyen de trois thermocouples dont deux situés dans la phase liquide (en haut et en bas de la phase liquide) et un dans la phase gazeuse.
罐体内部温度用三根热电偶测量,两根放在液相内(靠近顶部和底部),一根放在气相内。
Les nouvelles techniques recommandées étaient celles de l'arc sous plasma d'argon, de l'arc sous plasma d'azote, du plasma micro-ondes, de la déshalogénation catalytique en phase gazeuse, du réacteur à vapeur surchauffée et de l'incinérateur à four rotatif.
新建议的技术涉及: 氩等离子电弧技术,氮等离子电弧技术,微波离子技术,气相催化脱卤技术,超高温蒸汽反应器和回转炉焚化器。
Des concentrations plus élevées ont été observées à Point Petre, Sturgeon Point, et Sleeping Bear dans les vapeurs, particules et précipitations atmosphériques, ce qui pouvait s'expliquer par l'utilisation massive d'endosulfan dans les régions environnantes (Hoh et Hites, 2004).
在Point Petre、斯特金角和睡熊沙丘观测到的气相、固相和液相的硫丹浓度较高,这可以从附近地区硫丹的大量使用得到解释。
Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).
气相色谱仪/质谱仪:对样本的有机和(或)水提物进行定性测试,看是否存在G和V级神经毒剂和发疱剂路易斯毒气和芥子气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résidus du procédé sont notamment des liqueurs et de l'eau usées.
气相化学还原工艺的残留物包括用过的液体和水。
Les résidus de la GPCR sont notamment des effluents liquides et de l'eau usée.
气相化学还原 工艺的残留物包括用过的液体和水。
L'installation de GPCR d'Australie a fonctionné pendant plus de cinq ans.
澳大利亚的气相化学还原工厂已运行了五年多。
La GPCR consiste à assurer la réduction thermochimique de composés organiques.
气相化学还原工艺涉及对有机化合物进行热化学还原。
En outre, une installation a récemment été autorisée au Japon.
澳大利亚的气相化学还原工厂已运行了五年多。
Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
在加拿大和澳大利亚已有商业规模的气相化学还原工厂运行。
Fournisseur(s) : le brevet de cette technologie est détenu par ELI Eco Logic International Inc.
此外,日本最近给一个半移动气相化学还原厂发给了授权可。
Commercialisation. Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
在加拿大和澳大利亚已有商业规模的气相化学还原工厂运行。
Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.
B.4. 为碳碳复合材料增密而设计或改良的化学气相沉积炉。
Le procédé étant mis en œuvre en atmosphère réductrice, la possibilité que des PCDD et PCDF se forment est considérée comme limitée.
于气相化学还原工艺发生在逐步减压条件下,因此形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃的可能据认为十分有限。
Toutefois, elles ne font que montrer qu'une telle réaction est possible dans un milieu condensé sans prouver qu'elle peut se produire en phase gazeuse, dans les conditions atmosphériques ambiantes.
但是这些研究已经说明,异构化作用发生在稠密的介质中,没有证据表明在周围大气环境条件下,在气相中可以发生异构化反应。
Si cette possibilité existe, en particulier si l'amorçage dans la phase vapeur peut se propager à la phase liquide, l'on doit exécuter des essais qui tiennent compte de cette éventualité.
如果存在这种可能,
是如果气相中的引发能够传播到液相,那么进行试验时应当考虑到这种可能
。
Ajoutons que Coppenole était du peuple, et que ce public qui l'entourait était du peuple.Aussi la communication entre eux et lui avait été prompte, électrique, et pour ainsi dire de plain-pied.
我们还应插上几句:科珀诺尔是个平民,而他周围的观众也是平民,因此,他们之间思想沟通有如电流之迅速,甚至可以说意气相投,同一个鼻孔出气。
Il a été indiqué que le méthane produit au cours de la réduction chimique en phase gazeuse peut être utilisé pour produire de l'hydrogène en quantité suffisante pour la conduite ultérieure du processus.
据报导,在气相化学还原工艺中生成的甲烷可提供足够的氢来继续使用这一工艺。
Toutefois, il convient de noter que dans la phase vapeur, les concentrations d'endosulfan total enregistrées à Eagle Harbor, Sleeping Bear Dunes, et Sturgeon Point ne montraient aucune tendance à long terme à la baisse.
但应指出,在鹰港、睡熊沙丘或斯金角,气相硫丹总浓度并未呈现长期的降低趋势。
Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
质谱法应结合拟议的气相色谱法使用,以便更准确地阐明所含碳氢化合物点和帮助查明沉淀物样芯中发现的任何石油碳氢化合物的来源。
La température à l'intérieur de la citerne est mesurée au moyen de trois thermocouples dont deux situés dans la phase liquide (en haut et en bas de la phase liquide) et un dans la phase gazeuse.
罐体内部温度用三根热电偶测量,两根放在液相内(靠近顶部和底部),一根放在气相内。
Les nouvelles techniques recommandées étaient celles de l'arc sous plasma d'argon, de l'arc sous plasma d'azote, du plasma micro-ondes, de la déshalogénation catalytique en phase gazeuse, du réacteur à vapeur surchauffée et de l'incinérateur à four rotatif.
新建议的技术涉及: 氩等离子电弧技术,氮等离子电弧技术,微波离子技术,气相催化脱卤技术,超高温蒸汽反应器和回转炉焚化器。
Des concentrations plus élevées ont été observées à Point Petre, Sturgeon Point, et Sleeping Bear dans les vapeurs, particules et précipitations atmosphériques, ce qui pouvait s'expliquer par l'utilisation massive d'endosulfan dans les régions environnantes (Hoh et Hites, 2004).
在Point Petre、斯金角和睡熊沙丘观测到的气相、固相和液相的硫丹浓度较高,这可以从附近地区硫丹的大量使用得到解释。
Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).
气相色谱仪/质谱仪:对样本的有机和(或)水提物进行定测试,看是否存在G和V级神经毒剂和发疱剂路易斯毒气和芥子气。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résidus du procédé sont notamment des liqueurs et de l'eau usées.
气还原工艺的残留物包括用过的液体和水。
Les résidus de la GPCR sont notamment des effluents liquides et de l'eau usée.
气还原 工艺的残留物包括用过的液体和水。
L'installation de GPCR d'Australie a fonctionné pendant plus de cinq ans.
澳大利亚的气还原工厂已运行了五年多。
La GPCR consiste à assurer la réduction thermochimique de composés organiques.
气还原工艺涉及对有机
合物进行热
还原。
En outre, une installation a récemment été autorisée au Japon.
澳大利亚的气还原工厂已运行了五年多。
Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
加拿大和澳大利亚已有商业规模的气
还原工厂运行。
Fournisseur(s) : le brevet de cette technologie est détenu par ELI Eco Logic International Inc.
此外,日本最近给一个半移动气还原厂发给了授权
可。
Commercialisation. Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
加拿大和澳大利亚已有商业规模的气
还原工厂运行。
Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.
B.4. 为碳碳复合材料增密而设计或改良的气
沉积炉。
Le procédé étant mis en œuvre en atmosphère réductrice, la possibilité que des PCDD et PCDF se forment est considérée comme limitée.
于气还原工艺发生
逐步减压条件下,因此形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃的可能性据认为十分有限。
Toutefois, elles ne font que montrer qu'une telle réaction est possible dans un milieu condensé sans prouver qu'elle peut se produire en phase gazeuse, dans les conditions atmosphériques ambiantes.
但是这些研究已经说,异构
作用发生
稠密的介质中,没有证据表
围大气环境条件下,
气
中可以发生异构
反应。
Si cette possibilité existe, en particulier si l'amorçage dans la phase vapeur peut se propager à la phase liquide, l'on doit exécuter des essais qui tiennent compte de cette éventualité.
如果存这种可能性,特别是如果气
中的引发能够传播到液
,那么进行试验时应当考虑到这种可能性。
Ajoutons que Coppenole était du peuple, et que ce public qui l'entourait était du peuple.Aussi la communication entre eux et lui avait été prompte, électrique, et pour ainsi dire de plain-pied.
我们还应插上几句:科珀诺尔是个平民,而他围的观众也是平民,因此,他们之间思想沟通有如电流之迅速,甚至可以说意气
投,同一个鼻孔出气。
Il a été indiqué que le méthane produit au cours de la réduction chimique en phase gazeuse peut être utilisé pour produire de l'hydrogène en quantité suffisante pour la conduite ultérieure du processus.
据报导,气
还原工艺中生成的甲烷可提供足够的氢来继续使用这一工艺。
Toutefois, il convient de noter que dans la phase vapeur, les concentrations d'endosulfan total enregistrées à Eagle Harbor, Sleeping Bear Dunes, et Sturgeon Point ne montraient aucune tendance à long terme à la baisse.
但应指出,鹰港、睡熊沙丘或斯特金角,气
硫丹总浓度并未呈现长期的降低趋势。
Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
质谱法应结合拟议的气色谱法使用,以便更准确地阐
所含碳氢
合物特点和帮助查
沉淀物样芯中发现的任何石油碳氢
合物的来源。
La température à l'intérieur de la citerne est mesurée au moyen de trois thermocouples dont deux situés dans la phase liquide (en haut et en bas de la phase liquide) et un dans la phase gazeuse.
罐体内部温度用三根热电偶测量,两根放液
内(靠近顶部和底部),一根放
气
内。
Les nouvelles techniques recommandées étaient celles de l'arc sous plasma d'argon, de l'arc sous plasma d'azote, du plasma micro-ondes, de la déshalogénation catalytique en phase gazeuse, du réacteur à vapeur surchauffée et de l'incinérateur à four rotatif.
新建议的技术涉及: 氩等离子电弧技术,氮等离子电弧技术,微波离子技术,气催
脱卤技术,超高温蒸汽反应器和回转炉焚
器。
Des concentrations plus élevées ont été observées à Point Petre, Sturgeon Point, et Sleeping Bear dans les vapeurs, particules et précipitations atmosphériques, ce qui pouvait s'expliquer par l'utilisation massive d'endosulfan dans les régions environnantes (Hoh et Hites, 2004).
Point Petre、斯特金角和睡熊沙丘观测到的气
、固
和液
的硫丹浓度较高,这可以从附近地区硫丹的大量使用得到解释。
Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).
气色谱仪/质谱仪:对样本的有机和(或)水提物进行定性测试,看是否存
G和V级神经毒剂和发疱剂路易斯毒气和芥子气。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résidus du procédé sont notamment des liqueurs et de l'eau usées.
气相化学还原工艺的残留物包的液体和水。
Les résidus de la GPCR sont notamment des effluents liquides et de l'eau usée.
气相化学还原 工艺的残留物包的液体和水。
L'installation de GPCR d'Australie a fonctionné pendant plus de cinq ans.
澳大利亚的气相化学还原工厂已运行了五年多。
La GPCR consiste à assurer la réduction thermochimique de composés organiques.
气相化学还原工艺涉及对有机化合物进行热化学还原。
En outre, une installation a récemment été autorisée au Japon.
澳大利亚的气相化学还原工厂已运行了五年多。
Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
加拿大和澳大利亚已有商业规模的气相化学还原工厂运行。
Fournisseur(s) : le brevet de cette technologie est détenu par ELI Eco Logic International Inc.
此外,日本最近给一个半移动气相化学还原厂发给了授权可。
Commercialisation. Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
加拿大和澳大利亚已有商业规模的气相化学还原工厂运行。
Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.
B.4. 为碳碳复合材料增而设计或改良的化学气相沉积炉。
Le procédé étant mis en œuvre en atmosphère réductrice, la possibilité que des PCDD et PCDF se forment est considérée comme limitée.
于气相化学还原工艺发生逐步减压条件下,因此形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃的可能性据认为十分有限。
Toutefois, elles ne font que montrer qu'une telle réaction est possible dans un milieu condensé sans prouver qu'elle peut se produire en phase gazeuse, dans les conditions atmosphériques ambiantes.
但是这些研究已经说明,异构化作发生
的介质中,没有证据表明
周围大气环境条件下,
气相中可以发生异构化反应。
Si cette possibilité existe, en particulier si l'amorçage dans la phase vapeur peut se propager à la phase liquide, l'on doit exécuter des essais qui tiennent compte de cette éventualité.
如果存这种可能性,特别是如果气相中的引发能够传播到液相,那么进行试验时应当考虑到这种可能性。
Ajoutons que Coppenole était du peuple, et que ce public qui l'entourait était du peuple.Aussi la communication entre eux et lui avait été prompte, électrique, et pour ainsi dire de plain-pied.
我们还应插上几句:科珀诺尔是个平民,而他周围的观众也是平民,因此,他们之间思想沟通有如电流之迅速,甚至可以说意气相投,同一个鼻孔出气。
Il a été indiqué que le méthane produit au cours de la réduction chimique en phase gazeuse peut être utilisé pour produire de l'hydrogène en quantité suffisante pour la conduite ultérieure du processus.
据报导,气相化学还原工艺中生成的甲烷可提供足够的氢来继续使
这一工艺。
Toutefois, il convient de noter que dans la phase vapeur, les concentrations d'endosulfan total enregistrées à Eagle Harbor, Sleeping Bear Dunes, et Sturgeon Point ne montraient aucune tendance à long terme à la baisse.
但应指出,鹰港、睡熊沙丘或斯特金角,气相硫丹总浓度并未呈现长期的降低趋势。
Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
质谱法应结合拟议的气相色谱法使,以便更准确地阐明所含碳氢化合物特点和帮助查明沉淀物样芯中发现的任何石油碳氢化合物的来源。
La température à l'intérieur de la citerne est mesurée au moyen de trois thermocouples dont deux situés dans la phase liquide (en haut et en bas de la phase liquide) et un dans la phase gazeuse.
罐体内部温度三根热电偶测量,两根放
液相内(靠近顶部和底部),一根放
气相内。
Les nouvelles techniques recommandées étaient celles de l'arc sous plasma d'argon, de l'arc sous plasma d'azote, du plasma micro-ondes, de la déshalogénation catalytique en phase gazeuse, du réacteur à vapeur surchauffée et de l'incinérateur à four rotatif.
新建议的技术涉及: 氩等离子电弧技术,氮等离子电弧技术,微波离子技术,气相催化脱卤技术,超高温蒸汽反应器和回转炉焚化器。
Des concentrations plus élevées ont été observées à Point Petre, Sturgeon Point, et Sleeping Bear dans les vapeurs, particules et précipitations atmosphériques, ce qui pouvait s'expliquer par l'utilisation massive d'endosulfan dans les régions environnantes (Hoh et Hites, 2004).
Point Petre、斯特金角和睡熊沙丘观测到的气相、固相和液相的硫丹浓度较高,这可以从附近地区硫丹的大量使
得到解释。
Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).
气相色谱仪/质谱仪:对样本的有机和(或)水提物进行定性测试,看是否存G和V级神经毒剂和发疱剂路易斯毒气和芥子气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résidus du procédé sont notamment des liqueurs et de l'eau usées.
气相化学还原工艺残留物包括用过
和水。
Les résidus de la GPCR sont notamment des effluents liquides et de l'eau usée.
气相化学还原 工艺残留物包括用过
和水。
L'installation de GPCR d'Australie a fonctionné pendant plus de cinq ans.
澳大利亚气相化学还原工厂已运行了五年多。
La GPCR consiste à assurer la réduction thermochimique de composés organiques.
气相化学还原工艺涉及对有机化合物进行热化学还原。
En outre, une installation a récemment été autorisée au Japon.
澳大利亚气相化学还原工厂已运行了五年多。
Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
在加拿大和澳大利亚已有商业规模气相化学还原工厂运行。
Fournisseur(s) : le brevet de cette technologie est détenu par ELI Eco Logic International Inc.
此外,日本最近给一个半移动气相化学还原厂发给了授权可。
Commercialisation. Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
在加拿大和澳大利亚已有商业规模气相化学还原工厂运行。
Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.
B.4. 为碳碳复合材料增密而设计或改良化学气相沉积炉。
Le procédé étant mis en œuvre en atmosphère réductrice, la possibilité que des PCDD et PCDF se forment est considérée comme limitée.
于气相化学还原工艺发生在逐步减压件下,因此形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃
可能性据认为十分有限。
Toutefois, elles ne font que montrer qu'une telle réaction est possible dans un milieu condensé sans prouver qu'elle peut se produire en phase gazeuse, dans les conditions atmosphériques ambiantes.
但是这些研究已经说明,异构化作用发生在稠密介质中,没有证据表明在周围大气
件下,在气相中可以发生异构化反应。
Si cette possibilité existe, en particulier si l'amorçage dans la phase vapeur peut se propager à la phase liquide, l'on doit exécuter des essais qui tiennent compte de cette éventualité.
如果存在这种可能性,特别是如果气相中引发能够传播到
相,那么进行试验时应当考虑到这种可能性。
Ajoutons que Coppenole était du peuple, et que ce public qui l'entourait était du peuple.Aussi la communication entre eux et lui avait été prompte, électrique, et pour ainsi dire de plain-pied.
我们还应插上几句:科珀诺尔是个平民,而他周围观众也是平民,因此,他们之间思想沟通有如电流之迅速,甚至可以说意气相投,同一个鼻孔出气。
Il a été indiqué que le méthane produit au cours de la réduction chimique en phase gazeuse peut être utilisé pour produire de l'hydrogène en quantité suffisante pour la conduite ultérieure du processus.
据报导,在气相化学还原工艺中生成甲烷可提供足够
氢来继续使用这一工艺。
Toutefois, il convient de noter que dans la phase vapeur, les concentrations d'endosulfan total enregistrées à Eagle Harbor, Sleeping Bear Dunes, et Sturgeon Point ne montraient aucune tendance à long terme à la baisse.
但应指出,在鹰港、睡熊沙丘或斯特金角,气相硫丹总浓度并未呈现长期降低趋势。
Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
质谱法应结合拟议气相色谱法使用,以便更准确地阐明所含碳氢化合物特点和帮助查明沉淀物样芯中发现
任何石油碳氢化合物
来源。
La température à l'intérieur de la citerne est mesurée au moyen de trois thermocouples dont deux situés dans la phase liquide (en haut et en bas de la phase liquide) et un dans la phase gazeuse.
罐内部温度用三根热电偶测量,两根放在
相内(靠近顶部和底部),一根放在气相内。
Les nouvelles techniques recommandées étaient celles de l'arc sous plasma d'argon, de l'arc sous plasma d'azote, du plasma micro-ondes, de la déshalogénation catalytique en phase gazeuse, du réacteur à vapeur surchauffée et de l'incinérateur à four rotatif.
新建议技术涉及: 氩等离子电弧技术,氮等离子电弧技术,微波离子技术,气相催化脱卤技术,超高温蒸汽反应器和回转炉焚化器。
Des concentrations plus élevées ont été observées à Point Petre, Sturgeon Point, et Sleeping Bear dans les vapeurs, particules et précipitations atmosphériques, ce qui pouvait s'expliquer par l'utilisation massive d'endosulfan dans les régions environnantes (Hoh et Hites, 2004).
在Point Petre、斯特金角和睡熊沙丘观测到气相、固相和
相
硫丹浓度较高,这可以从附近地区硫丹
大量使用得到解释。
Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).
气相色谱仪/质谱仪:对样本有机和(或)水提物进行定性测试,看是否存在G和V级神经毒剂和发疱剂路易斯毒气和芥子气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résidus du procédé sont notamment des liqueurs et de l'eau usées.
相
还原工艺的残留物包括用过的液体
水。
Les résidus de la GPCR sont notamment des effluents liquides et de l'eau usée.
相
还原 工艺的残留物包括用过的液体
水。
L'installation de GPCR d'Australie a fonctionné pendant plus de cinq ans.
利亚的
相
还原工厂已运行了五年多。
La GPCR consiste à assurer la réduction thermochimique de composés organiques.
相
还原工艺涉及对有机
合物进行热
还原。
En outre, une installation a récemment été autorisée au Japon.
利亚的
相
还原工厂已运行了五年多。
Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
在加拿利亚已有商业规模的
相
还原工厂运行。
Fournisseur(s) : le brevet de cette technologie est détenu par ELI Eco Logic International Inc.
此外,日本最近给一个半移动相
还原厂发给了授权
可。
Commercialisation. Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
在加拿利亚已有商业规模的
相
还原工厂运行。
Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.
B.4. 为碳碳复合材料增密而设计或改良的相沉积炉。
Le procédé étant mis en œuvre en atmosphère réductrice, la possibilité que des PCDD et PCDF se forment est considérée comme limitée.
于相
还原工艺发生在逐步减压条件下,因此形成多氯二苯并对二恶英
多氯二苯并呋喃的可能性据认为十分有限。
Toutefois, elles ne font que montrer qu'une telle réaction est possible dans un milieu condensé sans prouver qu'elle peut se produire en phase gazeuse, dans les conditions atmosphériques ambiantes.
但是这些研究已经说明,异构作用发生在稠密的介质中,没有证据表明在周围
环境条件下,在
相中可以发生异构
反应。
Si cette possibilité existe, en particulier si l'amorçage dans la phase vapeur peut se propager à la phase liquide, l'on doit exécuter des essais qui tiennent compte de cette éventualité.
如果存在这种可能性,特别是如果相中的引发能够传播到液相,那么进行试验时应当考虑到这种可能性。
Ajoutons que Coppenole était du peuple, et que ce public qui l'entourait était du peuple.Aussi la communication entre eux et lui avait été prompte, électrique, et pour ainsi dire de plain-pied.
我们还应插上几句:科珀诺尔是个平民,而他周围的观众也是平民,因此,他们之间思想沟通有如电流之迅速,甚至可以说意相投,同一个鼻孔出
。
Il a été indiqué que le méthane produit au cours de la réduction chimique en phase gazeuse peut être utilisé pour produire de l'hydrogène en quantité suffisante pour la conduite ultérieure du processus.
据报导,在相
还原工艺中生成的甲烷可提供足够的氢来继续使用这一工艺。
Toutefois, il convient de noter que dans la phase vapeur, les concentrations d'endosulfan total enregistrées à Eagle Harbor, Sleeping Bear Dunes, et Sturgeon Point ne montraient aucune tendance à long terme à la baisse.
但应指出,在鹰港、睡熊沙丘或斯特金角,相硫丹总浓度并未呈现长期的降低趋势。
Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
质谱法应结合拟议的相色谱法使用,以便更准确地阐明所含碳氢
合物特点
帮助查明沉淀物样芯中发现的任何石油碳氢
合物的来源。
La température à l'intérieur de la citerne est mesurée au moyen de trois thermocouples dont deux situés dans la phase liquide (en haut et en bas de la phase liquide) et un dans la phase gazeuse.
罐体内部温度用三根热电偶测量,两根放在液相内(靠近顶部底部),一根放在
相内。
Les nouvelles techniques recommandées étaient celles de l'arc sous plasma d'argon, de l'arc sous plasma d'azote, du plasma micro-ondes, de la déshalogénation catalytique en phase gazeuse, du réacteur à vapeur surchauffée et de l'incinérateur à four rotatif.
新建议的技术涉及: 氩等离子电弧技术,氮等离子电弧技术,微波离子技术,相催
脱卤技术,超高温蒸汽反应器
回转炉焚
器。
Des concentrations plus élevées ont été observées à Point Petre, Sturgeon Point, et Sleeping Bear dans les vapeurs, particules et précipitations atmosphériques, ce qui pouvait s'expliquer par l'utilisation massive d'endosulfan dans les régions environnantes (Hoh et Hites, 2004).
在Point Petre、斯特金角睡熊沙丘观测到的
相、固相
液相的硫丹浓度较高,这可以从附近地区硫丹的
量使用得到解释。
Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).
相色谱仪/质谱仪:对样本的有机
(或)水提物进行定性测试,看是否存在G
V级神经毒剂
发疱剂路易斯毒
芥子
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les résidus du procédé sont notamment des liqueurs et de l'eau usées.
气相化学还的残留物包括用过的液体和水。
Les résidus de la GPCR sont notamment des effluents liquides et de l'eau usée.
气相化学还
的残留物包括用过的液体和水。
L'installation de GPCR d'Australie a fonctionné pendant plus de cinq ans.
澳大利亚的气相化学还厂已运行了五年多。
La GPCR consiste à assurer la réduction thermochimique de composés organiques.
气相化学还涉及对有机化合物进行热化学还
。
En outre, une installation a récemment été autorisée au Japon.
澳大利亚的气相化学还厂已运行了五年多。
Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
在加拿大和澳大利亚已有商业规模的气相化学还厂运行。
Fournisseur(s) : le brevet de cette technologie est détenu par ELI Eco Logic International Inc.
此外,日本最近给一个半移动气相化学还厂
给了授权
可。
Commercialisation. Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
在加拿大和澳大利亚已有商业规模的气相化学还厂运行。
Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.
B.4. 为碳碳复合材料增密而设计或改良的化学气相沉积炉。
Le procédé étant mis en œuvre en atmosphère réductrice, la possibilité que des PCDD et PCDF se forment est considérée comme limitée.
于气相化学还在逐步减压条件下,因此形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃的可能性据认为十分有限。
Toutefois, elles ne font que montrer qu'une telle réaction est possible dans un milieu condensé sans prouver qu'elle peut se produire en phase gazeuse, dans les conditions atmosphériques ambiantes.
但是这些研究已经说明,构化作用
在稠密的介质中,没有证据表明在周围大气环境条件下,在气相中可以
构化反应。
Si cette possibilité existe, en particulier si l'amorçage dans la phase vapeur peut se propager à la phase liquide, l'on doit exécuter des essais qui tiennent compte de cette éventualité.
如果存在这种可能性,特别是如果气相中的引能够传播到液相,那么进行试验时应当考虑到这种可能性。
Ajoutons que Coppenole était du peuple, et que ce public qui l'entourait était du peuple.Aussi la communication entre eux et lui avait été prompte, électrique, et pour ainsi dire de plain-pied.
我们还应插上几句:科珀诺尔是个平民,而他周围的观众也是平民,因此,他们之间思想沟通有如电流之迅速,甚至可以说意气相投,同一个鼻孔出气。
Il a été indiqué que le méthane produit au cours de la réduction chimique en phase gazeuse peut être utilisé pour produire de l'hydrogène en quantité suffisante pour la conduite ultérieure du processus.
据报导,在气相化学还中
成的甲烷可提供足够的氢来继续使用这一
。
Toutefois, il convient de noter que dans la phase vapeur, les concentrations d'endosulfan total enregistrées à Eagle Harbor, Sleeping Bear Dunes, et Sturgeon Point ne montraient aucune tendance à long terme à la baisse.
但应指出,在鹰港、睡熊沙丘或斯特金角,气相硫丹总浓度并未呈现长期的降低趋势。
Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
质谱法应结合拟议的气相色谱法使用,以便更准确地阐明所含碳氢化合物特点和帮助查明沉淀物样芯中现的任何石油碳氢化合物的来源。
La température à l'intérieur de la citerne est mesurée au moyen de trois thermocouples dont deux situés dans la phase liquide (en haut et en bas de la phase liquide) et un dans la phase gazeuse.
罐体内部温度用三根热电偶测量,两根放在液相内(靠近顶部和底部),一根放在气相内。
Les nouvelles techniques recommandées étaient celles de l'arc sous plasma d'argon, de l'arc sous plasma d'azote, du plasma micro-ondes, de la déshalogénation catalytique en phase gazeuse, du réacteur à vapeur surchauffée et de l'incinérateur à four rotatif.
新建议的技术涉及: 氩等离子电弧技术,氮等离子电弧技术,微波离子技术,气相催化脱卤技术,超高温蒸汽反应器和回转炉焚化器。
Des concentrations plus élevées ont été observées à Point Petre, Sturgeon Point, et Sleeping Bear dans les vapeurs, particules et précipitations atmosphériques, ce qui pouvait s'expliquer par l'utilisation massive d'endosulfan dans les régions environnantes (Hoh et Hites, 2004).
在Point Petre、斯特金角和睡熊沙丘观测到的气相、固相和液相的硫丹浓度较高,这可以从附近地区硫丹的大量使用得到解释。
Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).
气相色谱仪/质谱仪:对样本的有机和(或)水提物进行定性测试,看是否存在G和V级神经毒剂和疱剂路易斯毒气和芥子气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les résidus du procédé sont notamment des liqueurs et de l'eau usées.
化学还原工艺的残留物包括用过的液体和水。
Les résidus de la GPCR sont notamment des effluents liquides et de l'eau usée.
化学还原 工艺的残留物包括用过的液体和水。
L'installation de GPCR d'Australie a fonctionné pendant plus de cinq ans.
澳大利亚的化学还原工厂
运行了五年多。
La GPCR consiste à assurer la réduction thermochimique de composés organiques.
化学还原工艺涉及对有机化合物进行热化学还原。
En outre, une installation a récemment été autorisée au Japon.
澳大利亚的化学还原工厂
运行了五年多。
Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
在加拿大和澳大利亚有
业规模的
化学还原工厂运行。
Fournisseur(s) : le brevet de cette technologie est détenu par ELI Eco Logic International Inc.
此外,日本最近给一个半移化学还原厂发给了授权
可。
Commercialisation. Des installations de GPCR à l'échelle industrielle ont été créées au Canada et en Australie.
在加拿大和澳大利亚有
业规模的
化学还原工厂运行。
Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.
B.4. 为碳碳复合材料增密而设计或改良的化学沉积炉。
Le procédé étant mis en œuvre en atmosphère réductrice, la possibilité que des PCDD et PCDF se forment est considérée comme limitée.
于化学还原工艺发生在逐步减压条件下,因此形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃的可能性据认为十分有限。
Toutefois, elles ne font que montrer qu'une telle réaction est possible dans un milieu condensé sans prouver qu'elle peut se produire en phase gazeuse, dans les conditions atmosphériques ambiantes.
但是这些研究经说明,异构化作用发生在稠密的介质中,没有证据表明在周围大
环境条件下,在
中可以发生异构化反应。
Si cette possibilité existe, en particulier si l'amorçage dans la phase vapeur peut se propager à la phase liquide, l'on doit exécuter des essais qui tiennent compte de cette éventualité.
如果存在这种可能性,特别是如果中的引发能够传播到液
,那么进行试验时应当考虑到这种可能性。
Ajoutons que Coppenole était du peuple, et que ce public qui l'entourait était du peuple.Aussi la communication entre eux et lui avait été prompte, électrique, et pour ainsi dire de plain-pied.
我们还应插上几句:科珀诺尔是个平民,而他周围的观众也是平民,因此,他们之间思想沟通有如电流之迅速,甚至可以说意投,同一个鼻孔出
。
Il a été indiqué que le méthane produit au cours de la réduction chimique en phase gazeuse peut être utilisé pour produire de l'hydrogène en quantité suffisante pour la conduite ultérieure du processus.
据报导,在化学还原工艺中生成的甲烷可提供足够的氢来继续使用这一工艺。
Toutefois, il convient de noter que dans la phase vapeur, les concentrations d'endosulfan total enregistrées à Eagle Harbor, Sleeping Bear Dunes, et Sturgeon Point ne montraient aucune tendance à long terme à la baisse.
但应指出,在鹰港、睡熊沙丘或斯特金角,硫丹总浓度并未呈现长期的降低趋势。
Une spectrométrie de masse devrait être effectuée parallèlement à la chromatographie gazeuse afin d'obtenir une caractérisation plus précise des hydrocarbures et de pouvoir identifier la source de tout hydrocarbure pétrolier observé dans les carottes sédimentaires.
质谱法应结合拟议的色谱法使用,以便更准确地阐明所含碳氢化合物特点和帮助查明沉淀物样芯中发现的任何石油碳氢化合物的来源。
La température à l'intérieur de la citerne est mesurée au moyen de trois thermocouples dont deux situés dans la phase liquide (en haut et en bas de la phase liquide) et un dans la phase gazeuse.
罐体内部温度用三根热电偶测量,两根放在液内(靠近顶部和底部),一根放在
内。
Les nouvelles techniques recommandées étaient celles de l'arc sous plasma d'argon, de l'arc sous plasma d'azote, du plasma micro-ondes, de la déshalogénation catalytique en phase gazeuse, du réacteur à vapeur surchauffée et de l'incinérateur à four rotatif.
新建议的技术涉及: 氩等离子电弧技术,氮等离子电弧技术,微波离子技术,催化脱卤技术,超高温蒸汽反应器和回转炉焚化器。
Des concentrations plus élevées ont été observées à Point Petre, Sturgeon Point, et Sleeping Bear dans les vapeurs, particules et précipitations atmosphériques, ce qui pouvait s'expliquer par l'utilisation massive d'endosulfan dans les régions environnantes (Hoh et Hites, 2004).
在Point Petre、斯特金角和睡熊沙丘观测到的、固
和液
的硫丹浓度较高,这可以从附近地区硫丹的大量使用得到解释。
Chromatographie en phase gazeuse et spectrométrie de masse : des extraits organiques ou aqueux des échantillons ont été analysés sur le plan qualitatif afin de déceler la présence d'agents neurotoxiques de la classe G et V, ainsi que d'agents vésicatoires (lewisite et gaz moutarde).
色谱仪/质谱仪:对样本的有机和(或)水提物进行定性测试,看是否存在G和V级神经毒剂和发疱剂路易斯毒
和芥子
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。