Selon la seconde, ils proviennent d'organismes vivants.
如今看来占上风二种理论,特别
油母岩质生成理论。
Selon la seconde, ils proviennent d'organismes vivants.
如今看来占上风二种理论,特别
油母岩质生成理论。
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底和湖底生物体(动物和植物)石
后,与沉积物一起形成称为“油母岩质”
物质。
Selon cette théorie, des organismes vivants (animaux et végétaux) accumulés au fond des océans et des lacs se sont fossilisés et ont formé, avec des sédiments, une matière appelée « kérogène ».
在细菌、地热和地压作用下,“油母岩质”变成原油和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon la seconde, ils proviennent d'organismes vivants.
如今看来占上风是第二种理论,特别是油母岩质
理论。
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底和湖底体(动
和植
)石
后,与沉积
一起
为“油母岩质”
质。
Selon cette théorie, des organismes vivants (animaux et végétaux) accumulés au fond des océans et des lacs se sont fossilisés et ont formé, avec des sédiments, une matière appelée « kérogène ».
在细菌、地热和地压作用下,“油母岩质”变
原油和残余水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon la seconde, ils proviennent d'organismes vivants.
如今看来占上风的是第二种理论,特别是生成理论。
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底和湖底的生物体(动物和植物)石后,与沉积物一起形成称为“
”的物
。
Selon cette théorie, des organismes vivants (animaux et végétaux) accumulés au fond des océans et des lacs se sont fossilisés et ont formé, avec des sédiments, une matière appelée « kérogène ».
在细菌、地热和地压的作,“
”变成原
和残余水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon la seconde, ils proviennent d'organismes vivants.
如今看来占上风的是第二种理论,特别是岩质生成理论。
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海的生物体(动物
植物)石
后,与沉积物一起形成称
“
岩质”的物质。
Selon cette théorie, des organismes vivants (animaux et végétaux) accumulés au fond des océans et des lacs se sont fossilisés et ont formé, avec des sédiments, une matière appelée « kérogène ».
在细菌、地热地压的作用下,“
岩质”变成原
残余水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon la seconde, ils proviennent d'organismes vivants.
如今看来占上风的是第二种理论,特别是油母岩质生成理论。
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底和湖底的生物体(动物和植物)石后,与沉积物一起形成称为“油母岩质”的物质。
Selon cette théorie, des organismes vivants (animaux et végétaux) accumulés au fond des océans et des lacs se sont fossilisés et ont formé, avec des sédiments, une matière appelée « kérogène ».
在细菌、地热和地压的作用下,“油母岩质”变成原油和残余水。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon la seconde, ils proviennent d'organismes vivants.
如今看来占上风是第二种
论,特别是油母岩质
论。
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种论,累积在海底和湖底
物体(动物和植物)石
后,与沉积物一起形
称为“油母岩质”
物质。
Selon cette théorie, des organismes vivants (animaux et végétaux) accumulés au fond des océans et des lacs se sont fossilisés et ont formé, avec des sédiments, une matière appelée « kérogène ».
在细菌、地热和地用下,“油母岩质”变
原油和残余水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon la seconde, ils proviennent d'organismes vivants.
如今看来占上风的种理论,特别
油母岩质生成理论。
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底湖底的生物体(动物
植物)石
后,与沉积物一起形成称为“油母岩质”的物质。
Selon cette théorie, des organismes vivants (animaux et végétaux) accumulés au fond des océans et des lacs se sont fossilisés et ont formé, avec des sédiments, une matière appelée « kérogène ».
在细菌、地热地压的作用下,“油母岩质”变成原油
水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon la seconde, ils proviennent d'organismes vivants.
如今看来占上风的第二种理论,特
生成理论。
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海底和湖底的生物体(动物和植物)石后,与沉积物一起形成称为“
”的物
。
Selon cette théorie, des organismes vivants (animaux et végétaux) accumulés au fond des océans et des lacs se sont fossilisés et ont formé, avec des sédiments, une matière appelée « kérogène ».
在细菌、地热和地压的作用下,“”变成原
和残余水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon la seconde, ils proviennent d'organismes vivants.
如今看来占上风的是第二,特别是
母岩质生
。
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这,累积在海底和湖底的生物体(动物和植物)石
后,与沉积物一起形
称为“
母岩质”的物质。
Selon cette théorie, des organismes vivants (animaux et végétaux) accumulés au fond des océans et des lacs se sont fossilisés et ont formé, avec des sédiments, une matière appelée « kérogène ».
在细菌、地热和地压的作用下,“母岩质”变
和残余水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon la seconde, ils proviennent d'organismes vivants.
如今看来占上风的是第二种理论,特别是岩质生成理论。
Il semble que la seconde, en particulier celle qui veut qu'ils tirent leur origine du kérogène, soit actuellement dominante.
根据这种理论,累积在海的生物体(动物
植物)石
后,与沉积物一起形成称
“
岩质”的物质。
Selon cette théorie, des organismes vivants (animaux et végétaux) accumulés au fond des océans et des lacs se sont fossilisés et ont formé, avec des sédiments, une matière appelée « kérogène ».
在细菌、地热地压的作用下,“
岩质”变成原
残余水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。