Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的不负责任的政客们应当受到法律。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的不负责任的政客们应当受到法律。
Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.
禁止雇用童工,违者受到法律。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接受国际法律。
On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.
决不能让这些人逃脱法律。
La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.
国内贩卖人口是受法律的。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助的人应受法律。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
刑应当辅之以纪律、行政和民
法律
。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇者罪责,使他们受到法律
。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律。
L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».
非治疗性堕胎为法律禁止、受法律”。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律。
Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.
在共和国破坏公民权利平等受法律。
Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.
果任何家长阻挠其子女上学,他/她将受到法律
。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法律
。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻实行的法律
。
De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.
法庭日益愿意发出无人可以免受法律的信息。
L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.
该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到法律。
Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.
认定有人违反此项政策,则需给予法律
。
La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.
令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有受到法律。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,这名外交人员在派遣国会受到充分的法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的不负责任的政客们应当到法
。
Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.
禁止雇用童工,违者到法
。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接国际法
。
On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.
决不能让这些人逃脱法。
La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.
国内贩卖人口是法
的。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助的人应法
。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
刑应当辅之以纪
、行政和民
法
。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇者罪责,使他们
到法
。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
第三,有一些罪行太可恨,必须予以法。
L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».
非治疗性堕胎为法禁止、
法
”。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法。
Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.
在共和国破坏公民权利平法
。
Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.
如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将到法
。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻实行的法
。
De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.
法庭日益愿意发出无人可以免法
的信息。
L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.
该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会到法
。
Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.
如认定有人违反此项政策,则需给予法。
La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.
令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有到法
。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,这名外交人员在派遣国会到充分的法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的不负责任的政客们应当到法
裁。
Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.
禁止雇用童工,违者到法
裁。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接国际法
裁。
On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.
决不能让这些人逃脱法裁。
La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.
国内贩卖人口是法
裁的。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助的人应法
裁。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
刑裁应当辅之以纪
、行政和民
法
裁。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇者罪责,使他们
到法
裁。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
第三,有一些罪行太可恨,必须予以法裁。
L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».
非治疗性堕胎为法禁止、
法
裁”。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法裁。
Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.
在共和国破坏公民权利平等法
裁。
Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.
如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将到法
裁。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法裁。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻实行的法
裁。
De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.
法庭日益愿意发出无人可以免法
裁的信息。
L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.
该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会到法
裁。
Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.
如认定有人违反此项政策,则需给予法裁。
La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.
令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有到法
裁。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,这名外交人员在派遣国会到充分的法
裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的不负责任的政客应当受到法律制
。
Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.
禁止雇用童工,违者受到法律制。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接受国际法律制。
On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.
决不能让这些人逃脱法律制。
La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.
国内贩卖人口是受法律制的。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助的人应受法律制。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
制
应当辅之以纪律、行政和民
法律制
。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇者罪责,
受到法律制
。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律制。
L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».
非治疗性堕胎为法律禁止、受法律制”。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律制。
Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.
在共和国破坏公民权利平等受法律制。
Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.
如果任何家长阻挠其子女上学,/她将受到法律制
。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法律制。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制。
De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.
法庭日益愿意发出无人可以免受法律制的信息。
L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.
该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到法律制。
Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.
如认定有人违反此项政策,则需给予法律制。
La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.
令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有受到法律制。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,这名外交人员在派遣国会受到充分的法律制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的不负责任的政客们应当受到法律制裁。
Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.
禁止雇用童工,违者受到法律制裁。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些须接受国际法律制裁。
On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.
决不能让这些人脱法律制裁。
La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.
国内贩卖人口是受法律制裁的。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助的人应受法律制裁。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
刑制裁应当辅之以纪律、行政和民
法律制裁。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
须追究肇
者罪责,使他们受到法律制裁。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
第三,有一些罪行太可恨,须予以法律制裁。
L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».
非治疗堕胎为法律禁止、受法律制裁”。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
一些国家规定法规,对工作场所扰采取法律制裁。
Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.
在共和国破坏公民权利平等受法律制裁。
Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.
如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将受到法律制裁。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法律制裁。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁。
De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.
法庭日益愿意发出无人可以免受法律制裁的信息。
L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.
该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到法律制裁。
Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.
如认定有人违反此项政策,则需给予法律制裁。
La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.
令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有受到法律制裁。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,这名外交人员在派遣国会受到充分的法律制裁。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的不的政客们应当受到法律制裁。
Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.
禁止雇用童工,违者受到法律制裁。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁。
On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.
决不能让这些人逃脱法律制裁。
La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.
国内贩卖人口是受法律制裁的。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助的人应受法律制裁。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
刑制裁应当辅之以纪律、行政和民
法律制裁。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇者罪
,使他们受到法律制裁。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律制裁。
L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».
非治疗性堕胎为法律禁止、受法律制裁”。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律制裁。
Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.
在共和国破坏公民权利平等受法律制裁。
Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.
如果何家长
子女上学,他/她将受到法律制裁。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法律制裁。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁。
De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.
法庭日益愿意发出无人可以免受法律制裁的信息。
L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.
该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到法律制裁。
Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.
如认定有人违反此项政策,则需给予法律制裁。
La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.
令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数人没有受到法律制裁。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,这名外交人员在派遣国会受到充分的法律制裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的不负责任的政客们应当到法律
。
Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.
止雇用童工,违者
到法律
。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接国际法律
。
On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.
决不能让这些人逃脱法律。
La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.
国内贩卖人口是法律
的。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助的人应法律
。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
刑应当辅之以纪律、行政和民
法律
。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇者罪责,使他们
到法律
。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律。
L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».
非治疗性堕胎为法律止、
法律
”。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律。
Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.
在共和国破坏公民权利法律
。
Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.
如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将到法律
。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法律。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻实行的法律
。
De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.
法庭日益愿意发出无人可以免法律
的信息。
L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.
该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会到法律
。
Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.
如认定有人违反此项政策,则需给予法律。
La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.
令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有到法律
。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,这名外交人员在派遣国会到充分的法律
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的不负责任的政客们应当受到法律制裁。
Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.
禁止雇用童工,违者受到法律制裁。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接受法律制裁。
On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.
决不能让这些人逃脱法律制裁。
La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.
内贩卖人口是受法律制裁的。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
非法入境者提供帮助的人应受法律制裁。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
刑制裁应当辅之以纪律、行政和民
法律制裁。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇者罪责,使他们受到法律制裁。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律制裁。
L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».
非治疗性堕胎为法律禁止、受法律制裁”。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
一些家
定法
,
工作场所性骚扰采取法律制裁。
Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.
在共和破坏公民权利平等受法律制裁。
Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.
如果任何家长阻挠其子女上学,他/她将受到法律制裁。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将这类家长实施法律制裁。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该强迫婚姻和一夫多妻制实行的法律制裁。
De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.
法庭日益愿意发出无人可以免受法律制裁的信息。
L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.
该政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到法律制裁。
Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.
如认定有人违反此项政策,则需给予法律制裁。
La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.
令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有受到法律制裁。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,这名外交人员在派遣会受到充分的法律制裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的不负任的政客们应当受到法律
裁。
Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.
禁止雇用童工,违者受到法律裁。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接受国际法律裁。
On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.
决不能让这些人逃脱法律裁。
La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.
国内贩卖人口是受法律裁的。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助的人应受法律裁。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
裁应当辅之以纪律、行政和民
法律
裁。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇者罪
,
们受到法律
裁。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律裁。
L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».
非治疗性堕胎为法律禁止、受法律裁”。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律裁。
Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.
在共和国破坏公民权利平等受法律裁。
Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.
如果任何家长阻挠其子女上学,/她将受到法律
裁。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
如果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法律裁。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻实行的法律
裁。
De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.
法庭日益愿意发出无人可以免受法律裁的信息。
L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.
该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到法律裁。
Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.
如认定有人违反此项政策,则需给予法律裁。
La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.
令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数任人没有受到法律
裁。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,这名外交人员在派遣国会受到充分的法律裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的不负责任的政客们应当受到法律。
Le travail rémunéré des enfants est interdit et réprimé par la loi.
禁止雇用童工,违者受到法律。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接受国际法律。
On ne doit pas laisser ces individus échapper à la justice.
决不能让这些人逃脱法律。
La traite des personnes à l'intérieur du pays est sanctionnée par la loi.
国内贩卖人口是受法律的。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助的人应受法律。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
刑应当辅之以纪律、行政和民
法律
。
Les responsables doivent répondre de leurs crimes et être traduits en justice.
必须追究肇者罪责,使他们受到法律
。
Troisièmement, certains crimes sont tellement odieux qu'ils exigent que justice soit faite.
第三,有一些罪行太可恨,必须予以法律。
L'avortement autre que thérapeutique, est interdit et puni par la loi ».
非治疗性堕胎为法律禁止、受法律”。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
一些国家规定法规,对工作场所性骚扰采取法律。
Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.
在共和国破坏公民权利平等受法律。
Tout parent qui empêche ses enfants d'aller à l'école est sanctionné par la loi.
果任何家长阻挠其子女上学,他/她将受到法律
。
Si ces efforts n'aboutissent pas, la loi leur sera appliquée, en dernier ressort.
果这些努力不能奏效,作为最后一着,将对这类家长实施法律
。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和一夫多妻实行的法律
。
De plus en plus, le message que les tribunaux veulent faire entendre est que nul n'est au-dessus des lois.
法庭日益愿意发出无人可以免受法律的信息。
L'arrestation ou la détention illégale d'individus, y compris de personnes immigrées, était punie par la loi.
该国政府还报告说,非法逮捕或拘留包括移徙者在内各种人员的做法也会受到法律。
Les personnes qui contreviennent à cette règle sont appelées à en répondre dans les conditions prévues par la loi.
认定有人违反此项政策,则需给予法律
。
La triste réalité est que les individus responsables de ces atrocités n'ont pas été traduits en justice.
令人遗憾的现实情形是,这些暴行的多数责任人没有受到法律。
En revanche, dans l'État accréditant, le diplomate est passible de toute la gamme des sanctions prévues par la loi.
相反,这名外交人员在派遣国会受到充分的法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。