法语助手
  • 关闭
bō jí
affecter; engloutir
affecter dans une région étendue
波及范围很广



affecter
engloutir

经济危机~整个西方世界.
La crise économique a affecté tout l'Occident.


其他参考解释:
impliquer 法语 助 手

Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.

国家各个层面都被波及

Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.

所有的房子都被波及,地面开裂。

"Le Dr Qiu" de la série shampooing pour animaux de compagnie et de nettoyage.

“裘医师”系列宠物香波及清洁用品。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民一定程度的波及并将撤离该岛。

L'enseignement privé est aussi touché, avec 1433 postes en moins.

私营学校也将被波及,同期将减少1433个职位。

Ce sont toujours les mêmes groupes qui sont touchés par les crises.

危机总波及的群体。

Ses dangers se sont propagés dans de nombreux pays du monde.

其危险已波及世界许多国家。

Toutes les nations sont affectées par les changements climatiques.

气候变化会波及所有国家。

Cela aura immanquablement des retombées sur les pays voisins, en particulier la Jordanie.

这势必波及邻国,特别

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

这次对面部识别的关注,已经波及除德国外的其它许多国家。

Les tensions et les troubles survenus dans la région ont souvent des répercussions mondiales.

该地区的紧张和动荡往往波及全球。

Cette situation touche les territoires de Pweto, Mitwaba et Bukama.

这种情况波及Pweto、Mitwaba和Bukama几个地区。

La situation interne en Somalie affecte tous les pays voisins.

索马里国内局势的影响波及所有邻国。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂白地波及南方穷国和北方富国。

Leurs incidences ont des répercussions directes sur l'offre et la demande d'énergie.

它的影响将直接波及能源供应与需求。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也草原大火的波及

La deuxième attaque n'a apparemment touché que Tomar, Sungo et Tulus.

第二次袭击显然仅波及Tomar、Sungo和Tulus。

Le raz-de-marée a touché plus de 2 250 kilomètres du littoral méridional de l'Inde.

海啸波及印度南部1 400多英里海岸线。

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

此外,封锁的经济影响也波及国内畜禽方面的生产。

Ce système éducatif profite également aux enfants des autochtones touchés par les conflits armés.

这个教育体系也接收军事冲突波及的当地儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波及 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹, 波节, 波菊属, 波兰,
bō jí
affecter; engloutir
affecter dans une région étendue
波及范围很广



affecter
engloutir

经济危机~整个西方世界.
La crise économique a affecté tout l'Occident.


其他参考解释:
impliquer 法语 助 手

Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.

家各个层面都被波及

Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.

所有房子都被波及,地面

"Le Dr Qiu" de la série shampooing pour animaux de compagnie et de nettoyage.

医师”系列宠物香波及清洁用品。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上居民受到了一定程度波及并将撤离该岛。

L'enseignement privé est aussi touché, avec 1433 postes en moins.

私营学校也将被波及,同期将减少1433个职位。

Ce sont toujours les mêmes groupes qui sont touchés par les crises.

危机总是波及群体。

Ses dangers se sont propagés dans de nombreux pays du monde.

其危险已波及世界许多家。

Toutes les nations sont affectées par les changements climatiques.

气候变化会波及所有家。

Cela aura immanquablement des retombées sur les pays voisins, en particulier la Jordanie.

这势必波及,特别是约旦。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别关注,已经波及到了除德其它许多家。

Les tensions et les troubles survenus dans la région ont souvent des répercussions mondiales.

该地区紧张和动荡往往波及全球。

Cette situation touche les territoires de Pweto, Mitwaba et Bukama.

这种情况波及Pweto、Mitwaba和Bukama几个地区。

La situation interne en Somalie affecte tous les pays voisins.

索马里内局势影响波及到所有邻

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂白地波及南方穷和北方富

Leurs incidences ont des répercussions directes sur l'offre et la demande d'énergie.

影响将直接波及能源供应与需求。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近地区也受草原大火波及

La deuxième attaque n'a apparemment touché que Tomar, Sungo et Tulus.

第二次袭击显然仅波及Tomar、Sungo和Tulus。

Le raz-de-marée a touché plus de 2 250 kilomètres du littoral méridional de l'Inde.

海啸波及印度南部1 400多英里海岸线。

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

,封锁经济影响也波及内畜禽方面生产。

Ce système éducatif profite également aux enfants des autochtones touchés par les conflits armés.

这个教育体系也接收受到军事冲突波及当地儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波及 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹, 波节, 波菊属, 波兰,
bō jí
affecter; engloutir
affecter dans une région étendue
范围很广



affecter
engloutir

经济危机~整个西方世界.
La crise économique a affecté tout l'Occident.


其他参考解释:
impliquer 法语 助 手

Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.

国家各个层面都被

Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.

所有房子都被,地面开裂。

"Le Dr Qiu" de la série shampooing pour animaux de compagnie et de nettoyage.

“裘医师”系列宠物香用品。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上居民受到了一定程度并将撤离该岛。

L'enseignement privé est aussi touché, avec 1433 postes en moins.

私营学校也将被,同期将减少1433个职位。

Ce sont toujours les mêmes groupes qui sont touchés par les crises.

危机总是群体。

Ses dangers se sont propagés dans de nombreux pays du monde.

其危险已世界许多国家。

Toutes les nations sont affectées par les changements climatiques.

气候变化会所有国家。

Cela aura immanquablement des retombées sur les pays voisins, en particulier la Jordanie.

这势必邻国,特别是约旦。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别,已经到了除德国外其它许多国家。

Les tensions et les troubles survenus dans la région ont souvent des répercussions mondiales.

该地区紧张和动荡往往全球。

Cette situation touche les territoires de Pweto, Mitwaba et Bukama.

这种情况Pweto、Mitwaba和Bukama几个地区。

La situation interne en Somalie affecte tous les pays voisins.

索马里国内局势影响到所有邻国。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂白地南方穷国和北方富国。

Leurs incidences ont des répercussions directes sur l'offre et la demande d'énergie.

影响将直接能源供应与需求。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近地区也受草原大火

La deuxième attaque n'a apparemment touché que Tomar, Sungo et Tulus.

第二次袭击显然仅Tomar、Sungo和Tulus。

Le raz-de-marée a touché plus de 2 250 kilomètres du littoral méridional de l'Inde.

海啸印度南部1 400多英里海岸线。

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

此外,封锁经济影响也国内畜禽方面生产。

Ce système éducatif profite également aux enfants des autochtones touchés par les conflits armés.

这个教育体系也接收受到军事冲突当地儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波及 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹, 波节, 波菊属, 波兰,
bō jí
affecter; engloutir
affecter dans une région étendue
及范围很广



affecter
engloutir

经济危机~整个西方世界.
La crise économique a affecté tout l'Occident.


其他参考解释:
impliquer 法语 助 手

Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.

国家各个层面

Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.

所有的房子,地面开裂。

"Le Dr Qiu" de la série shampooing pour animaux de compagnie et de nettoyage.

“裘医师”系列宠物香清洁用品。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受到了一定程度的并将撤离该岛。

L'enseignement privé est aussi touché, avec 1433 postes en moins.

私营学校也将,同期将减少1433个职位。

Ce sont toujours les mêmes groupes qui sont touchés par les crises.

危机总是的群体。

Ses dangers se sont propagés dans de nombreux pays du monde.

其危险已世界许多国家。

Toutes les nations sont affectées par les changements climatiques.

气候变化会所有国家。

Cela aura immanquablement des retombées sur les pays voisins, en particulier la Jordanie.

这势必邻国,特别是约旦。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别的关注,已经到了除德国外的其它许多国家。

Les tensions et les troubles survenus dans la région ont souvent des répercussions mondiales.

该地区的紧张往往全球。

Cette situation touche les territoires de Pweto, Mitwaba et Bukama.

这种情况Pweto、MitwabaBukama几个地区。

La situation interne en Somalie affecte tous les pays voisins.

索马里国内局势的影响到所有邻国。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂白地南方穷国北方富国。

Leurs incidences ont des répercussions directes sur l'offre et la demande d'énergie.

它的影响将直接能源供应与需求。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也受草原大火的

La deuxième attaque n'a apparemment touché que Tomar, Sungo et Tulus.

第二次袭击显然仅Tomar、SungoTulus。

Le raz-de-marée a touché plus de 2 250 kilomètres du littoral méridional de l'Inde.

海啸印度南部1 400多英里海岸线。

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

此外,封锁的经济影响也国内畜禽方面的生产。

Ce système éducatif profite également aux enfants des autochtones touchés par les conflits armés.

这个教育体系也接收受到军事冲突的当地儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波及 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹, 波节, 波菊属, 波兰,
bō jí
affecter; engloutir
affecter dans une région étendue
范围很广



affecter
engloutir

经济危机~整个西方世界.
La crise économique a affecté tout l'Occident.


其他参考解释:
impliquer 法语 助 手

Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.

国家各个层面都被

Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.

所有的房子都被,地面开裂。

"Le Dr Qiu" de la série shampooing pour animaux de compagnie et de nettoyage.

“裘医师”系清洁用品。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受了一定程度的并将撤离该岛。

L'enseignement privé est aussi touché, avec 1433 postes en moins.

私营学校也将被,同期将减少1433个职位。

Ce sont toujours les mêmes groupes qui sont touchés par les crises.

危机总是的群体。

Ses dangers se sont propagés dans de nombreux pays du monde.

其危险已世界许多国家。

Toutes les nations sont affectées par les changements climatiques.

气候变化会所有国家。

Cela aura immanquablement des retombées sur les pays voisins, en particulier la Jordanie.

这势必邻国,特别是约旦。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别的关注,已经了除德国外的其它许多国家。

Les tensions et les troubles survenus dans la région ont souvent des répercussions mondiales.

该地区的紧张和动荡往往全球。

Cette situation touche les territoires de Pweto, Mitwaba et Bukama.

这种情况Pweto、Mitwaba和Bukama几个地区。

La situation interne en Somalie affecte tous les pays voisins.

索马里国内局势的影响所有邻国。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂白地南方穷国和北方富国。

Leurs incidences ont des répercussions directes sur l'offre et la demande d'énergie.

它的影响将直接能源供应与需求。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也受草原大火的

La deuxième attaque n'a apparemment touché que Tomar, Sungo et Tulus.

第二次袭击显然仅Tomar、Sungo和Tulus。

Le raz-de-marée a touché plus de 2 250 kilomètres du littoral méridional de l'Inde.

海啸印度南部1 400多英里海岸线。

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

此外,封锁的经济影响也国内畜禽方面的生产。

Ce système éducatif profite également aux enfants des autochtones touchés par les conflits armés.

这个教育体系也接收受军事冲突的当地儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波及 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹, 波节, 波菊属, 波兰,
bō jí
affecter; engloutir
affecter dans une région étendue
波及范围很广



affecter
engloutir

经济危机~整个西方世界.
La crise économique a affecté tout l'Occident.


其他参考解释:
impliquer 法语 助 手

Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.

国家各个层波及

Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.

所有的房子波及,地开裂。

"Le Dr Qiu" de la série shampooing pour animaux de compagnie et de nettoyage.

“裘医师”系列宠物香波及清洁用品。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受到了一定程度的波及并将撤离该岛。

L'enseignement privé est aussi touché, avec 1433 postes en moins.

私营学校也将波及,同期将减少1433个职位。

Ce sont toujours les mêmes groupes qui sont touchés par les crises.

危机总是波及的群体。

Ses dangers se sont propagés dans de nombreux pays du monde.

其危险已波及世界许多国家。

Toutes les nations sont affectées par les changements climatiques.

气候变化会波及所有国家。

Cela aura immanquablement des retombées sur les pays voisins, en particulier la Jordanie.

这势必波及邻国,特别是约旦。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对部识别的关注,已经波及到了除德国外的其它许多国家。

Les tensions et les troubles survenus dans la région ont souvent des répercussions mondiales.

该地区的紧张和波及全球。

Cette situation touche les territoires de Pweto, Mitwaba et Bukama.

这种情况波及Pweto、Mitwaba和Bukama几个地区。

La situation interne en Somalie affecte tous les pays voisins.

索马里国内局势的影响波及到所有邻国。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂白地波及南方穷国和北方富国。

Leurs incidences ont des répercussions directes sur l'offre et la demande d'énergie.

它的影响将直接波及能源供应与需求。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也受草原大火的波及

La deuxième attaque n'a apparemment touché que Tomar, Sungo et Tulus.

第二次袭击显然仅波及Tomar、Sungo和Tulus。

Le raz-de-marée a touché plus de 2 250 kilomètres du littoral méridional de l'Inde.

海啸波及印度南部1 400多英里海岸线。

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

此外,封锁的经济影响也波及国内畜禽方的生产。

Ce système éducatif profite également aux enfants des autochtones touchés par les conflits armés.

这个教育体系也接收受到军事冲突波及的当地儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波及 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹, 波节, 波菊属, 波兰,
bō jí
affecter; engloutir
affecter dans une région étendue
波及范围很广



affecter
engloutir

经济危机~整个西方世界.
La crise économique a affecté tout l'Occident.


其他参考解释:
impliquer 法语 助 手

Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.

国家各个层都被波及

Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.

所有的房子都被波及,地开裂。

"Le Dr Qiu" de la série shampooing pour animaux de compagnie et de nettoyage.

“裘医师”系列宠物香波及清洁用

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

的居民受到了一定程度的波及并将撤离该

L'enseignement privé est aussi touché, avec 1433 postes en moins.

私营学校也将被波及,同期将减少1433个职位。

Ce sont toujours les mêmes groupes qui sont touchés par les crises.

危机总是波及的群体。

Ses dangers se sont propagés dans de nombreux pays du monde.

其危险已波及世界许多国家。

Toutes les nations sont affectées par les changements climatiques.

气候变化会波及所有国家。

Cela aura immanquablement des retombées sur les pays voisins, en particulier la Jordanie.

这势必波及邻国,特别是约旦。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对别的关注,已经波及到了除德国外的其它许多国家。

Les tensions et les troubles survenus dans la région ont souvent des répercussions mondiales.

该地区的紧张和动荡往往波及全球。

Cette situation touche les territoires de Pweto, Mitwaba et Bukama.

这种情况波及Pweto、Mitwaba和Bukama几个地区。

La situation interne en Somalie affecte tous les pays voisins.

索马里国内局势的影响波及到所有邻国。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂白地波及南方穷国和北方富国。

Leurs incidences ont des répercussions directes sur l'offre et la demande d'énergie.

它的影响将直接波及能源供应与需求。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也受草原大火的波及

La deuxième attaque n'a apparemment touché que Tomar, Sungo et Tulus.

第二次袭击显然仅波及Tomar、Sungo和Tulus。

Le raz-de-marée a touché plus de 2 250 kilomètres du littoral méridional de l'Inde.

海啸波及印度南1 400多英里海岸线。

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

此外,封锁的经济影响也波及国内畜禽方的生产。

Ce système éducatif profite également aux enfants des autochtones touchés par les conflits armés.

这个教育体系也接收受到军事冲突波及的当地儿童。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波及 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹, 波节, 波菊属, 波兰,
bō jí
affecter; engloutir
affecter dans une région étendue
范围很广



affecter
engloutir

经济危机~整西方.
La crise économique a affecté tout l'Occident.


其他参考解释:
impliquer 法语 助 手

Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.

国家各层面都被

Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.

所有的房子都被,地面开裂。

"Le Dr Qiu" de la série shampooing pour animaux de compagnie et de nettoyage.

“裘医师”系列宠物香清洁用品。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受到了一定程度的并将撤离该岛。

L'enseignement privé est aussi touché, avec 1433 postes en moins.

私营学校也将被,同期将减1433位。

Ce sont toujours les mêmes groupes qui sont touchés par les crises.

危机总是的群体。

Ses dangers se sont propagés dans de nombreux pays du monde.

其危险已许多国家。

Toutes les nations sont affectées par les changements climatiques.

气候变化会所有国家。

Cela aura immanquablement des retombées sur les pays voisins, en particulier la Jordanie.

这势必邻国,特别是约旦。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识别的关注,已经到了除德国外的其它许多国家。

Les tensions et les troubles survenus dans la région ont souvent des répercussions mondiales.

该地区的紧张和动荡往往全球。

Cette situation touche les territoires de Pweto, Mitwaba et Bukama.

这种情况Pweto、Mitwaba和Bukama几地区。

La situation interne en Somalie affecte tous les pays voisins.

索马里国内局势的影响到所有邻国。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂白地南方穷国和北方富国。

Leurs incidences ont des répercussions directes sur l'offre et la demande d'énergie.

它的影响将直接能源供应与需求。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也受草原大火的

La deuxième attaque n'a apparemment touché que Tomar, Sungo et Tulus.

第二次袭击显然仅Tomar、Sungo和Tulus。

Le raz-de-marée a touché plus de 2 250 kilomètres du littoral méridional de l'Inde.

海啸印度南部1 400多英里海岸线。

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

此外,封锁的经济影响也国内畜禽方面的生产。

Ce système éducatif profite également aux enfants des autochtones touchés par les conflits armés.

教育体系也接收受到军事冲突的当地儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波及 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹, 波节, 波菊属, 波兰,
bō jí
affecter; engloutir
affecter dans une région étendue
波及范围很广



affecter
engloutir

经济危机~整个西方世界.
La crise économique a affecté tout l'Occident.


其他参考解释:
impliquer 法语 助 手

Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.

国家各个层面都被波及

Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.

所有的房子都被波及,地面开裂。

"Le Dr Qiu" de la série shampooing pour animaux de compagnie et de nettoyage.

“裘医师”系列宠物香波及清洁用品。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居了一定程度的波及并将撤离该岛。

L'enseignement privé est aussi touché, avec 1433 postes en moins.

私营学校也将被波及,同期将减少1433个职位。

Ce sont toujours les mêmes groupes qui sont touchés par les crises.

危机总波及的群体。

Ses dangers se sont propagés dans de nombreux pays du monde.

其危险已波及世界许多国家。

Toutes les nations sont affectées par les changements climatiques.

气候变化会波及所有国家。

Cela aura immanquablement des retombées sur les pays voisins, en particulier la Jordanie.

势必波及邻国,特别约旦。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

次对面部识别的关注,已经波及了除德国外的其它许多国家。

Les tensions et les troubles survenus dans la région ont souvent des répercussions mondiales.

该地区的紧张和动荡往往波及全球。

Cette situation touche les territoires de Pweto, Mitwaba et Bukama.

种情况波及Pweto、Mitwaba和Bukama几个地区。

La situation interne en Somalie affecte tous les pays voisins.

索马里国内局势的影响波及所有邻国。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂白地波及南方穷国和北方富国。

Leurs incidences ont des répercussions directes sur l'offre et la demande d'énergie.

它的影响将直接波及能源供应与需求。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

些公路附近的地区也草原大火的波及

La deuxième attaque n'a apparemment touché que Tomar, Sungo et Tulus.

第二次袭击显然仅波及Tomar、Sungo和Tulus。

Le raz-de-marée a touché plus de 2 250 kilomètres du littoral méridional de l'Inde.

海啸波及印度南部1 400多英里海岸线。

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

此外,封锁的经济影响也波及国内畜禽方面的生产。

Ce système éducatif profite également aux enfants des autochtones touchés par les conflits armés.

个教育体系也接收军事冲突波及的当地儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波及 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹, 波节, 波菊属, 波兰,
bō jí
affecter; engloutir
affecter dans une région étendue
波及范围很广



affecter
engloutir

经济危机~整个西方世界.
La crise économique a affecté tout l'Occident.


其他参考解释:
impliquer 法语 助 手

Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.

国家各个层面都被波及

Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.

所有房子都被波及,地面开裂。

"Le Dr Qiu" de la série shampooing pour animaux de compagnie et de nettoyage.

“裘医师”系列宠物香波及品。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上居民受到了一定程度波及并将撤离该岛。

L'enseignement privé est aussi touché, avec 1433 postes en moins.

私营学校也将被波及,同期将减少1433个职位。

Ce sont toujours les mêmes groupes qui sont touchés par les crises.

危机总是波及群体。

Ses dangers se sont propagés dans de nombreux pays du monde.

其危险已波及世界许多国家。

Toutes les nations sont affectées par les changements climatiques.

气候变化会波及所有国家。

Cela aura immanquablement des retombées sur les pays voisins, en particulier la Jordanie.

这势必波及邻国,特是约旦。

Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.

但是这次对面部识注,已经波及到了除德国外其它许多国家。

Les tensions et les troubles survenus dans la région ont souvent des répercussions mondiales.

该地区紧张和动荡往往波及全球。

Cette situation touche les territoires de Pweto, Mitwaba et Bukama.

这种情况波及Pweto、Mitwaba和Bukama几个地区。

La situation interne en Somalie affecte tous les pays voisins.

索马里国内局势影响波及到所有邻国。

Elles frappent de manière aveugle les pauvres du Sud et les riches du Nord.

它们不分青红皂白地波及南方穷国和北方富国。

Leurs incidences ont des répercussions directes sur l'offre et la demande d'énergie.

影响将直接波及能源供应与需求。

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近地区也受草原大火波及

La deuxième attaque n'a apparemment touché que Tomar, Sungo et Tulus.

第二次袭击显然仅波及Tomar、Sungo和Tulus。

Le raz-de-marée a touché plus de 2 250 kilomètres du littoral méridional de l'Inde.

海啸波及印度南部1 400多英里海岸线。

Le blocus a eu également des répercussions économiques négatives sur l'élevage et l'aviculture.

此外,封锁经济影响也波及国内畜禽方面生产。

Ce système éducatif profite également aux enfants des autochtones touchés par les conflits armés.

这个教育体系也接收受到军事冲突波及当地儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波及 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹, 波节, 波菊属, 波兰,