Il tremble dans sa culotte.
他吓得发抖。
Il tremble dans sa culotte.
他吓得发抖。
Il avait le corps truffé de bleus.
他青一块紫一块。
Je suis tout en sueur, je vais prendre une douche.
,
去洗个沐浴。
Il est mouillé comme une soupe.
他湿透了。
Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
他们握了握手,不由自主地直打哆嗦。
Il est poilu comme un singe.
他像猴子一样毛。
Le vent du nord la transissait.
北风吹得她麻木。
Alex : Pourquoi?! Moi, je pue moi?!
为什?
发臭?
Il était tout en sueur.
他。
Sa chemise est mouillée: il est en sueur.
他,
衫都湿透了。
Je me sens tout bizarre.
觉得
不对劲。
Il est tout mouillé.
他被雨淋得湿透。
Une averse m'a trempé.
一阵大雨把淋得
湿透。
Il recueillit une victime ensanglantée.
他收容了一个血的伤者。
Il aurait aussi été gravement contusionné.
据称,他上下也
伤痕累累。
Parler en général, je m'adonner au sommeil, au moins 16heures par jour, sinon je me sens tout bizarre.
总结下来,一天大约要睡足16个小时,否则就觉得
不对劲。
25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'ésaü.
25 先产的体发红,
有毛,如同皮衣,他们就给他起名叫以扫(以扫就
有毛的意思)。
Après lui avoir masqué les yeux, il aurait été frappé avec le plat de la main sur tout le corps.
他的双眼被蒙住,据报告,他上下受到打击。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽解数争夺有利地位,尤其
在候选人资格审查程序上大作文章。
À Ankara, les médecins qui les ont examinés auraient confirmé qu'ils avaient été gravement contusionnés et blessés avec des instruments tranchants.
据报告,安卡拉医疗所对这些律师进行了检查,确认他们被锋利器械严重打伤,都
伤痕和伤口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il tremble dans sa culotte.
吓得
发抖。
Il avait le corps truffé de bleus.
青一块紫一块。
Je suis tout en sueur, je vais prendre une douche.
我是汗,我去洗个沐浴。
Il est mouillé comme une soupe.
湿透了。
Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
们握了握手,
不由自主地直打哆嗦。
Il est poilu comme un singe.
像猴子一
是毛。
Le vent du nord la transissait.
北风吹得她麻木。
Alex : Pourquoi?! Moi, je pue moi?!
为什么?我发臭?
Il était tout en sueur.
是汗。
Sa chemise est mouillée: il est en sueur.
是汗, 衬衫都湿透了。
Je me sens tout bizarre.
我觉得不对劲。
Il est tout mouillé.
淋得
湿透。
Une averse m'a trempé.
一阵大把我淋得
湿透。
Il recueillit une victime ensanglantée.
收容了一个
是血的伤者。
Il aurait aussi été gravement contusionné.
据称,上下也是伤痕累累。
Parler en général, je m'adonner au sommeil, au moins 16heures par jour, sinon je me sens tout bizarre.
总结下来,我一天大约要睡足16个小时,否则就觉得不对劲。
25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'ésaü.
25 先产的体发红,
有毛,如同皮衣,
们就给
起名叫以扫(以扫就是有毛的意思)。
Après lui avoir masqué les yeux, il aurait été frappé avec le plat de la main sur tout le corps.
的双眼
蒙住,据报告,
上下受到打击。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上大作文章。
À Ankara, les médecins qui les ont examinés auraient confirmé qu'ils avaient été gravement contusionnés et blessés avec des instruments tranchants.
据报告,安卡拉医疗所对这些律师进行了检查,确认们
锋利器械严重打伤,
都是伤痕和伤口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il tremble dans sa culotte.
吓得浑
发抖。
Il avait le corps truffé de bleus.
浑
青一块紫一块。
Je suis tout en sueur, je vais prendre une douche.
浑
是汗,
个沐浴。
Il est mouillé comme une soupe.
浑
湿透了。
Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
们握了握手,浑
不由自主地直打哆嗦。
Il est poilu comme un singe.
像猴子一样浑
是毛。
Le vent du nord la transissait.
北风吹得她浑麻木。
Alex : Pourquoi?! Moi, je pue moi?!
为什么?浑
发臭?
Il était tout en sueur.
浑
是汗。
Sa chemise est mouillée: il est en sueur.
浑
是汗, 衬衫都湿透了。
Je me sens tout bizarre.
觉得浑
不对劲。
Il est tout mouillé.
被雨淋得浑
湿透。
Une averse m'a trempé.
一阵大雨把淋得浑
湿透。
Il recueillit une victime ensanglantée.
收容了一个浑
是血的伤者。
Il aurait aussi été gravement contusionné.
,
浑
上下也是伤痕累累。
Parler en général, je m'adonner au sommeil, au moins 16heures par jour, sinon je me sens tout bizarre.
总结下来,一天大约要睡足16个小时,否则就觉得浑
不对劲。
25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'ésaü.
25 先产的体发红,浑
有毛,如同皮衣,
们就给
起名叫以扫(以扫就是有毛的意思)。
Après lui avoir masqué les yeux, il aurait été frappé avec le plat de la main sur tout le corps.
的双眼被蒙住,
报告,
浑
上下受到打击。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽浑解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上大作文章。
À Ankara, les médecins qui les ont examinés auraient confirmé qu'ils avaient été gravement contusionnés et blessés avec des instruments tranchants.
报告,安卡拉医疗所对这些律师进行了检查,确认
们被锋利器械严重打伤,浑
都是伤痕和伤口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il tremble dans sa culotte.
他吓浑
发抖。
Il avait le corps truffé de bleus.
他浑青一块紫一块。
Je suis tout en sueur, je vais prendre une douche.
我浑是汗,我去洗个沐浴。
Il est mouillé comme une soupe.
他浑湿透了。
Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
他们握了握手,浑不由自主地直打哆嗦。
Il est poilu comme un singe.
他像猴子一样浑是毛。
Le vent du nord la transissait.
北风吹她浑
麻木。
Alex : Pourquoi?! Moi, je pue moi?!
为什么?我浑发臭?
Il était tout en sueur.
他浑是汗。
Sa chemise est mouillée: il est en sueur.
他浑是汗, 衬衫都湿透了。
Je me sens tout bizarre.
我浑
不对劲。
Il est tout mouillé.
他被雨淋浑
湿透。
Une averse m'a trempé.
一阵大雨把我淋浑
湿透。
Il recueillit une victime ensanglantée.
他收容了一个浑是血的伤者。
Il aurait aussi été gravement contusionné.
据称,他浑上下也是伤痕累累。
Parler en général, je m'adonner au sommeil, au moins 16heures par jour, sinon je me sens tout bizarre.
总结下来,我一天大约要睡足16个小时,否则浑
不对劲。
25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'ésaü.
25 先产的体发红,浑
有毛,如同皮衣,他们
给他起名叫以扫(以扫
是有毛的意思)。
Après lui avoir masqué les yeux, il aurait été frappé avec le plat de la main sur tout le corps.
他的双眼被蒙住,据报告,他浑上下受到打击。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽浑解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上大作文章。
À Ankara, les médecins qui les ont examinés auraient confirmé qu'ils avaient été gravement contusionnés et blessés avec des instruments tranchants.
据报告,安卡拉医疗所对这些律师进行了检查,确认他们被锋利器械严重打伤,浑都是伤痕和伤口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il tremble dans sa culotte.
吓得
发抖。
Il avait le corps truffé de bleus.
青一块紫一块。
Je suis tout en sueur, je vais prendre une douche.
我汗,我去洗个沐浴。
Il est mouillé comme une soupe.
湿透了。
Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
们握了握手,
不由自主地直打哆嗦。
Il est poilu comme un singe.
像猴子一样
毛。
Le vent du nord la transissait.
北风吹得她麻木。
Alex : Pourquoi?! Moi, je pue moi?!
为什么?我发臭?
Il était tout en sueur.
汗。
Sa chemise est mouillée: il est en sueur.
汗, 衬衫都湿透了。
Je me sens tout bizarre.
我觉得不对
。
Il est tout mouillé.
雨淋得
湿透。
Une averse m'a trempé.
一阵大雨把我淋得湿透。
Il recueillit une victime ensanglantée.
收容了一个
血的伤者。
Il aurait aussi été gravement contusionné.
据称,上下也
伤痕累累。
Parler en général, je m'adonner au sommeil, au moins 16heures par jour, sinon je me sens tout bizarre.
总结下来,我一天大约要睡足16个小时,否则就觉得不对
。
25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'ésaü.
25 先产的体发红,
有毛,如同皮衣,
们就给
起名叫以扫(以扫就
有毛的意思)。
Après lui avoir masqué les yeux, il aurait été frappé avec le plat de la main sur tout le corps.
的双眼
蒙住,据报告,
上下受到打击。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽解数争夺有利地位,尤其
在候选人资格审查程序上大作文章。
À Ankara, les médecins qui les ont examinés auraient confirmé qu'ils avaient été gravement contusionnés et blessés avec des instruments tranchants.
据报告,安卡拉医疗所对这些律师进行了检查,确认们
锋利器械严重打伤,
都
伤痕和伤口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il tremble dans sa culotte.
他吓得浑发抖。
Il avait le corps truffé de bleus.
他浑青一块紫一块。
Je suis tout en sueur, je vais prendre une douche.
我浑是汗,我去洗个沐浴。
Il est mouillé comme une soupe.
他浑湿透了。
Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
他们握了握手,浑不由自
打哆嗦。
Il est poilu comme un singe.
他像猴子一样浑是毛。
Le vent du nord la transissait.
北风吹得她浑麻木。
Alex : Pourquoi?! Moi, je pue moi?!
为什么?我浑发臭?
Il était tout en sueur.
他浑是汗。
Sa chemise est mouillée: il est en sueur.
他浑是汗, 衬衫都湿透了。
Je me sens tout bizarre.
我觉得浑不对劲。
Il est tout mouillé.
他被淋得浑
湿透。
Une averse m'a trempé.
一阵我淋得浑
湿透。
Il recueillit une victime ensanglantée.
他收容了一个浑是血的伤者。
Il aurait aussi été gravement contusionné.
据称,他浑上下也是伤痕累累。
Parler en général, je m'adonner au sommeil, au moins 16heures par jour, sinon je me sens tout bizarre.
总结下来,我一天约要睡足16个小时,否则就觉得浑
不对劲。
25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'ésaü.
25 先产的体发红,浑
有毛,如同皮衣,他们就给他起名叫以扫(以扫就是有毛的意思)。
Après lui avoir masqué les yeux, il aurait été frappé avec le plat de la main sur tout le corps.
他的双眼被蒙住,据报告,他浑上下受到打击。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽浑解数争夺有利
位,尤其是在候选人资格审查程序上
作文章。
À Ankara, les médecins qui les ont examinés auraient confirmé qu'ils avaient été gravement contusionnés et blessés avec des instruments tranchants.
据报告,安卡拉医疗所对这些律师进行了检查,确认他们被锋利器械严重打伤,浑都是伤痕和伤口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il tremble dans sa culotte.
他吓得浑发抖。
Il avait le corps truffé de bleus.
他浑青
。
Je suis tout en sueur, je vais prendre une douche.
我浑是汗,我去洗个沐浴。
Il est mouillé comme une soupe.
他浑湿透了。
Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
他们握了握手,浑不由自主地直打哆嗦。
Il est poilu comme un singe.
他像猴子样浑
是毛。
Le vent du nord la transissait.
北风吹得她浑麻木。
Alex : Pourquoi?! Moi, je pue moi?!
为什么?我浑发臭?
Il était tout en sueur.
他浑是汗。
Sa chemise est mouillée: il est en sueur.
他浑是汗, 衬衫都湿透了。
Je me sens tout bizarre.
我觉得浑不对劲。
Il est tout mouillé.
他被雨淋得浑湿透。
Une averse m'a trempé.
阵大雨把我淋得浑
湿透。
Il recueillit une victime ensanglantée.
他收容了个浑
是血的
者。
Il aurait aussi été gravement contusionné.
据称,他浑上下也是
。
Parler en général, je m'adonner au sommeil, au moins 16heures par jour, sinon je me sens tout bizarre.
总结下来,我天大约要睡足16个小时,否则就觉得浑
不对劲。
25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'ésaü.
25 先产的体发红,浑
有毛,如同皮衣,他们就给他起名叫以扫(以扫就是有毛的意思)。
Après lui avoir masqué les yeux, il aurait été frappé avec le plat de la main sur tout le corps.
他的双眼被蒙住,据报告,他浑上下受到打击。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽浑解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上大作文章。
À Ankara, les médecins qui les ont examinés auraient confirmé qu'ils avaient été gravement contusionnés et blessés avec des instruments tranchants.
据报告,安卡拉医疗所对这些律师进行了检查,确认他们被锋利器械严重打,浑
都是
和
口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il tremble dans sa culotte.
他吓浑
发抖。
Il avait le corps truffé de bleus.
他浑青一块紫一块。
Je suis tout en sueur, je vais prendre une douche.
我浑是汗,我去洗个沐浴。
Il est mouillé comme une soupe.
他浑湿透了。
Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
他们握了握手,浑不由自主地直打哆嗦。
Il est poilu comme un singe.
他像猴子一样浑是毛。
Le vent du nord la transissait.
北风吹她浑
麻木。
Alex : Pourquoi?! Moi, je pue moi?!
为什么?我浑发臭?
Il était tout en sueur.
他浑是汗。
Sa chemise est mouillée: il est en sueur.
他浑是汗, 衬衫都湿透了。
Je me sens tout bizarre.
我浑
不对劲。
Il est tout mouillé.
他被雨淋浑
湿透。
Une averse m'a trempé.
一阵大雨把我淋浑
湿透。
Il recueillit une victime ensanglantée.
他收容了一个浑是血的伤者。
Il aurait aussi été gravement contusionné.
据称,他浑上下也是伤痕累累。
Parler en général, je m'adonner au sommeil, au moins 16heures par jour, sinon je me sens tout bizarre.
总结下来,我一天大约要睡足16个小时,否则浑
不对劲。
25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'ésaü.
25 先产的体发红,浑
有毛,如同皮衣,他们
给他起名叫以扫(以扫
是有毛的意思)。
Après lui avoir masqué les yeux, il aurait été frappé avec le plat de la main sur tout le corps.
他的双眼被蒙住,据报告,他浑上下受到打击。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽浑解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上大作文章。
À Ankara, les médecins qui les ont examinés auraient confirmé qu'ils avaient été gravement contusionnés et blessés avec des instruments tranchants.
据报告,安卡拉医疗所对这些律师进行了检查,确认他们被锋利器械严重打伤,浑都是伤痕和伤口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il tremble dans sa culotte.
他吓得浑发抖。
Il avait le corps truffé de bleus.
他浑青
。
Je suis tout en sueur, je vais prendre une douche.
我浑是汗,我去洗个沐浴。
Il est mouillé comme une soupe.
他浑湿透了。
Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
他们握了握手,浑不由自主地直打哆嗦。
Il est poilu comme un singe.
他像猴子样浑
是毛。
Le vent du nord la transissait.
北风吹得她浑麻木。
Alex : Pourquoi?! Moi, je pue moi?!
为什么?我浑发臭?
Il était tout en sueur.
他浑是汗。
Sa chemise est mouillée: il est en sueur.
他浑是汗, 衬衫都湿透了。
Je me sens tout bizarre.
我觉得浑不对劲。
Il est tout mouillé.
他被雨淋得浑湿透。
Une averse m'a trempé.
阵大雨把我淋得浑
湿透。
Il recueillit une victime ensanglantée.
他收容了个浑
是血的
者。
Il aurait aussi été gravement contusionné.
据称,他浑上下也是
。
Parler en général, je m'adonner au sommeil, au moins 16heures par jour, sinon je me sens tout bizarre.
总结下来,我天大约要睡足16个小时,否则就觉得浑
不对劲。
25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'ésaü.
25 先产的体发红,浑
有毛,如同皮衣,他们就给他起名叫以扫(以扫就是有毛的意思)。
Après lui avoir masqué les yeux, il aurait été frappé avec le plat de la main sur tout le corps.
他的双眼被蒙住,据报告,他浑上下受到打击。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽浑解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上大作文章。
À Ankara, les médecins qui les ont examinés auraient confirmé qu'ils avaient été gravement contusionnés et blessés avec des instruments tranchants.
据报告,安卡拉医疗所对这些律师进行了检查,确认他们被锋利器械严重打,浑
都是
和
口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。