Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的铀的舰艇用途。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的铀的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀的副产品之一是贫铀,其
射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀的主要副产品是一种
射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高铀的情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高铀的
产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高铀的
产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗铀的权利得到了《不扩散条约》的承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关经济性的资
很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃中试厂对燃
厂的转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与相关的活动是一种手段。 它是实现目的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀的程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口用于离心的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的工厂核查
情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以伊朗
产的所有六氟
铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有的语言,更有提炼的
活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同
们理解
习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高铀储量的几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
服务的大部分交易是通过长期合同进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%浓缩铀
舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩副产品之一是贫铀,其放射
比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品是一种化学放射
重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩铀情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩铀产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高浓缩铀产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制浓缩度规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗浓缩铀权利得到了《不扩散条约》
承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关浓缩经济资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料浓缩中燃料浓缩
转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓缩相关活动是一种手段。 它是实现目
手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀浓缩程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克图进口用于离心浓缩
铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布浓缩工
核查浓缩情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以浓缩伊朗产
所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩语言,更有提炼
活。法国“世界报”
时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新浓缩设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高浓缩铀储量几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓缩服务大部分交易是通过长期合同进行
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%铀
舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀主要副产品是一种化学放射性
毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高铀
情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高铀
产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土能力
办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应逐渐停止高
铀
产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制度
规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗铀
权利得到了《不扩散条约》
承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关经济性
资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料中试厂对燃料
厂
转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与相关
活动是一种手
。 它是实现目
手
。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
软件用于分析粒状铀
程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口用于离心铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布工厂核查
情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以伊朗
产
所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有语言,更有提炼
活。法国“世界报”
时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高铀储量
几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
服务
大部分交易是通过长期合同进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使90%的浓缩铀的舰
。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩铀的情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩铀的产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高浓缩铀的产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制浓缩度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗浓缩铀的权利得到了《不扩散条约》的承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关浓缩经济性的资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料浓缩中试厂对燃料浓缩厂的转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓缩相关的活动是一种手段。 它是实现目的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件分析粒状铀的浓缩程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口离心浓缩的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的浓缩工厂核查浓缩情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以浓缩伊朗产的所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩的语言,更有提炼的活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高浓缩铀储量的几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓缩服务的大部分交易是通过长期合同进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%浓
舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
浓
副产品之一是贫
,其放射性比天然
弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫——
浓
主要副产品是一种化学放射性
毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土浓能力
办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高浓产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制浓度
规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗浓权利得到了《不扩散条约》
承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关浓经济性
资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料浓中试厂对燃料浓
厂
转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓相关
活动是一种手段。 它是实现目
手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分浓
程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口用于离心浓铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布浓
工厂核查浓
情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以浓伊朗
产
所有六氟化
,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓语言,更有提炼
活。法国“世界报”
时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新浓
设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高浓储量
几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓服务
大部分交易是通过长期合同进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说90%
铀
舰艇
途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀主要副产品是一种化学放射性
毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高铀
情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高铀
产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土能力
办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高铀
产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制度
规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗铀
权利得到了《不扩散条约》
承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关经济性
资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料中试厂对燃料
厂
转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与相关
活动是一种手段。 它是实现目
手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件于分析粒状铀
程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口于离心
铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布工厂核查
情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以伊朗
产
所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有语言,更有提炼
活。法国“世界报”
时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,各国不必再建造新
设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高铀储量
几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
服务
大部分交易是通过长期合同进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
的副产品之一是
,其放射性比天然
弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
——
的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高的情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高的
产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高的
产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗的权利得到了《不扩散条约》的承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关经济性的资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料中试厂对燃料
厂的转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止相关的活动是一种手段。 它是实现目的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状的
程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口用于离心的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的工厂核查
情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以伊朗
产的所有六氟化
,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有的语言,更有提炼的
活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高储量的几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
服务的大部分交易是通过长期合同进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的副产品之是贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩铀的情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩铀的产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高浓缩铀的产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
这些文件中,甚至没有限制浓缩
的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗浓缩铀的权利得到了《不扩散条约》的承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关浓缩经济性的资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正燃料浓缩中试厂对燃料浓缩厂的转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓缩相关的活动是种手段。 它是实现目的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀的浓缩程。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
,没有迹象表明,伊拉克试图进口用于离心浓缩的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还宣布的浓缩工厂核查浓缩情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这设施可以浓缩伊朗
产的所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩的语言,更有提炼的活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是,基本上移除了美国全部高浓缩铀储量的几乎
半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓缩服务的大部分交易是通过长期合同进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%浓缩
舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
浓缩
副产品之一是贫
,其放射性比天然
弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫——
浓缩
主要副产品是一种化学放射性
毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
集团敦促伊朗寻找替
浓缩能力
办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高浓缩产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制浓缩度规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗浓缩权利得到了《不扩散条约》
承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关浓缩经济性资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料浓缩中试厂对燃料浓缩厂转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓缩相关活动是一种手段。 它是实现目
手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状浓缩程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口用于离心浓缩铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布浓缩工厂核查浓缩情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以浓缩伊朗产
所有六氟化
,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩语言,更有提炼
活。法国“世界报”
时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新浓缩设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基上移除了美国全部高浓缩
储量
几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓缩服务大部分交易是通过长期合同进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说说使用90%
浓缩铀
舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩副产品之
贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品
化学放射性
毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩铀情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩铀产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高浓缩铀产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制浓缩度规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗浓缩铀权利得到了《不扩散条约》
承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关浓缩经济性资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料浓缩中试对燃料浓缩
筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓缩相关活动
手段。 它
实现目
手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀浓缩程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口用于离心浓缩铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布浓缩工
核查浓缩情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这设施可以浓缩伊朗
产
所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩语言,更有提炼
活。法国“世界报”
时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新
浓缩设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就说,基本上移除了美国全部高浓缩铀储量
几乎
半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓缩服务大部分交易
通过长期合同进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。