法语助手
  • 关闭

海上封锁

添加到生词本

blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对实行海上封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空中和海上封锁是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行的海上和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上封锁,加上对黎巴嫩地通信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是对贝特民用机场的袭击,以及对黎巴嫩的空中和海上封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上封锁的指挥舰上和在联黎部队的总部里都有黎巴嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加了在澳东北沿海附近举行的海上封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和海上封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的海上封锁,尤其是对布干维尔革命军控制地区的封锁,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空中和海上封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和海上封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民和军事基础设施的破坏,并谴责对黎巴嫩实行的空中和海上封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队海事工作队的海上封锁行动以及强力量确保了有效控制海上交通,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和海上封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的海上和空中封锁,如果不幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队海事工作队继续在黎巴嫩沿海开展海上封锁行动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比在对厄立特里宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、地和海上封锁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这不是为了对格鲁吉亚实海上封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空中和海上封锁是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实海上和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上封锁,加上对黎巴嫩地通信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎巴嫩的空中和海上封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上封锁的指挥舰上和在联黎部队的总部里都有黎巴嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿海附海上封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和海上封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,切断了黎巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的海上封锁,尤其是对布干维尔革命军控制地区的封锁,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空中和海上封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和海上封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的动对平民和军事基础设施的破坏,谴责对黎巴嫩实的空中和海上封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队海事工作队的海上封锁动以及强大力量确保了有效控制海上交通,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和海上封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的海上和空中封锁,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队海事工作队继续在黎巴嫩沿海开展海上封锁动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实空中、地和海上封锁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空中和是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所和空中军事之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

,加对黎巴嫩地通信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎巴嫩的空中和

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

的指挥舰和在联黎部队的总部里都有黎巴嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿海附近举演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩施了空中和,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的,尤其是对布干维尔革命军控制地区的,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空中和

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的动对平民和军事基础设施的破坏,并谴责对黎巴嫩的空中和

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队海事工作队的动以及强大力量确保了有效控制交通,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的和空中,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队海事工作队继续在黎巴嫩沿海开展动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便空中、地和

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为对格鲁吉亚实行海上封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对巴嫩的空中和海上封锁是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

巴嫩仍然处于以色列所实行的海上和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上封锁,加上对巴嫩地通信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对巴嫩的空中和海上封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上封锁的指挥舰上和在联部队的总部里都有巴嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加在澳大利亚东北沿海附近举行的海上封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

巴嫩实施空中和海上封锁,使巴嫩与周围地区隔绝,并切巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的海上封锁,尤其是对布干维尔革命军控制地区的封锁,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对巴嫩的空中和海上封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和海上封锁又阻止一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民和军事基础设施的破坏,并谴责对巴嫩实行的空中和海上封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

部队海事工作队的海上封锁行动以及强大力量确保有效控制海上交通,防止未经注册的船只进入巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和海上封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的海上和空中封锁,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

部队海事工作队继续在巴嫩沿海开展海上封锁行动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、地和海上封锁

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

沙的也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空中和是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行的和空中军事之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣只在波斯湾地区行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

对黎巴嫩地通信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎巴嫩的空中和

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

的指挥舰和在联黎部队的总部里都有黎巴嫩军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派岸警卫队巡逻了在澳大利亚东北沿附近举行的演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的,尤其是对布干维尔革命军控制地区的,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空中和

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民和军事基础设施的破坏,并谴责对黎巴嫩实行的空中和

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队事工作队的行动以及强大力量确保了有效控制交通,防止未经注册的只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的和空中,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队事工作队继续在黎巴嫩沿开展行动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、地和

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩空中和封锁是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣军船只在波斯湾地区参封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

封锁对黎巴嫩地通信系统破坏,是人道义救要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切是对贝鲁特民用机场袭击,以及对黎巴嫩空中和封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

封锁指挥舰和在联黎部队总部里都有黎巴嫩军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派岸警卫队巡逻船参了在澳大利亚东北沿附近举行封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿封锁,尤其是对布干维尔革命军控制地区封锁,意味着基本社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩空中和封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展行动对平民和军事基础设施破坏,并谴责对黎巴嫩实行空中和封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队事工作队封锁行动以及强大力量确保了有效控制交通,防止未经注册船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

黎波里接受非洲联盟提出和平路线图,但同时要求外界停止对其空中打击和封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前和空中封锁,如果不大幅改善道路和桥梁糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队事工作队继续在黎巴嫩沿开展封锁行动,以防未经许可军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战同时,通过关闭与我国之间边境来抵制我国港口,以便实行空中、地和封锁

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不为了对格鲁吉亚实行封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩空中和封锁一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行和空中封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣只在波斯湾地区参加封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

封锁,加上对黎巴嫩地通信系统破坏,人道主义救济主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关对贝鲁特民用机场袭击,以及对黎巴嫩空中和封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

封锁指挥舰上和在联黎部队总部里都有黎巴嫩联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派岸警卫队巡逻参加了在澳大利亚东北沿附近举行封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并断了黎巴嫩与外界通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿封锁,尤其对布干维尔革命控制地区封锁,意味着基本社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩空中和封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和封锁又阻止了一出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展行动对平民和事基础设施破坏,并谴责对黎巴嫩实行空中和封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队事工作队封锁行动以及强大力量确保了有效控制交通,防止未经注册只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

黎波里接受非洲联盟提出和平路线图,但同时要求外界停止对其空中打击和封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前和空中封锁,如果不大幅改善道路和桥梁糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队事工作队继续在黎巴嫩沿开展封锁行动,以防未经许可火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战同时,通过关闭与我国之间边境来抵制我国港口,以便实行空中、地和封锁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行海上封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空中和海上封锁个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行的海上和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上封锁行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上封锁,加上对黎巴嫩信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎巴嫩的空中和海上封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上封锁的指挥舰上和在联黎部队的总部里都有黎巴嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿海附近举行的海上封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和海上封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并断了黎巴嫩与外界的信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的海上封锁,尤其是对布干维尔革命军控制地区的封锁,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空中和海上封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和海上封锁又阻止了出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民和军事基础设施的破坏,并谴责对黎巴嫩实行的空中和海上封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队海事工作队的海上封锁行动以及强大力量确保了有效控制海上,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和海上封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的海上和空中封锁,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队海事工作队继续在黎巴嫩沿海开展海上封锁行动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战的同时,过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、地和海上封锁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上,已经不再产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不是为了对格鲁吉亚实行海上

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空中和海上是一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行的海上和空中军事之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行动”,派遣海军船只在波斯湾地区参加海上行动。

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

海上,加上对黎巴嫩地通信系统的破坏,是人道主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令人关切的是对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎巴嫩的空中和海上

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

海上的指挥舰上和在联黎部队的总部里都有黎巴嫩海军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派海岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿海附近举行的海上

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和海上,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的海上,尤其是对布干维尔革命军控制地区的,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空中和海上

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路上和海上又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行动对平民和军事基础设施的破坏,并谴责对黎巴嫩实行的空中和海上

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队海事工作队的海上行动以及强大力量确保了有效控制海上交通,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和海上

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的海上和空中,如果不大幅改善道路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队海事工作队继续在黎巴嫩沿海开展海上行动,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、地和海上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),
blocus maritime 法 语助 手

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的封锁也已解除。

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于封锁,已经不再供应水产。

Ces activités n'ont pas pour objectif d'établir un blocus maritime de la Géorgie.

我们这样做并不为了对格鲁吉亚实行封锁

Nous considérons que la levée du blocus aérien et maritime du Liban par Israël constitue une étape importante.

我们认为,以色列解除对黎巴嫩的空中和封锁一个重要步骤。

Le Liban demeure soumis à un blocus militaire israélien, blocus aérien et maritime.

黎巴嫩仍然处于以色列所实行的和空中军事封锁之下。

La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer l'opération Liberté immuable en déployant des navires pour l'opération d'interdiction maritime dans la région du Golfe persique.

新西兰继续支持“持久自由行”,派遣军船只在波斯湾地区参加封锁

Le blocus naval, en plus de la destruction du système de communications terrestres du Liban, est un obstacle majeur au secours humanitaire.

封锁,加对黎巴嫩地通信系统的破坏,主义救济的主要障碍。

Nous sommes particulièrement préoccupés par l'attaque perpétrée contre l'aéroport civil de Beyrouth, ainsi que par le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

特别令关切的对贝鲁特民用机场的袭击,以及对黎巴嫩的空中和封锁

Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.

封锁的指挥舰和在联黎部队的总部里都有黎巴嫩军联络官。

À la mi-octobre, le Japon a envoyé des navires de patrouille garde-côte pour participer à l'exercice de protection maritime près de la côte nord-est australienne.

日本在9月中旬派岸警卫队巡逻船参加了在澳大利亚东北沿附近举行的封锁演习。

Un blocus maritime et aérien a été imposé au Liban pour l'isoler de ses voisins et pour couper tous ses moyens de communication avec le monde extérieur.

对黎巴嫩实施了空中和封锁,使黎巴嫩与周围地区隔绝,并切断了黎巴嫩与外界的一切通信手段。

Le blocus naval de l'Isle, et en particulier des zones contrôlées par l'armée révolutionnaire de Bougainville, signifiait la fermeture de services essentiels comme la santé et l'éducation.

对该岛屿的封锁,尤其对布干维尔革命军控制地区的封锁,意味着基本的社会服务,包括卫生和教育等,都被终止了。

À cet égard, nous souscrivons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour que soient levés dans les plus brefs délais les blocus maritime et aérien du Liban.

在这方面,我们支持秘书长呼吁尽快解除对黎巴嫩的空中和封锁

La guerre a empêché les agriculteurs de faire les récoltes et d'irriguer leurs plantations de fruits et légumes, et le blocus terrestre et maritime a rendu toute exportation impossible.

战争阻止了农民收获和灌溉其蔬果作物,而路封锁又阻止了一切出口。

Par ailleurs, la France condamne la destruction des infrastructures civiles et militaires consécutive aux opérations menées par Israël, ainsi que le blocus aérien et maritime imposé au Liban.

此外,法国谴责以色列所开展的行对平民和军事基础设施的破坏,并谴责对黎巴嫩实行的空中和封锁

Les opérations de surveillance maritime et l'importante capacité du Groupe d'intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l'entrée sans autorisation dans les ports libanais.

联黎部队事工作队的封锁以及强大力量确保了有效控制交通,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和封锁

Cet objectif ne peut être réalisé si le blocus maritime et aérien actuel n'est pas levé et si l'état désastreux des routes et des ponts n'est pas considérablement amélioré.

如果不解除目前的和空中封锁,如果不大幅改善路和桥梁的糟糕状况,就不可能实现这一目标。

La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d'interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l'entrée au Liban d'armes et de matériels connexes non autorisés.

联黎部队事工作队继续在黎巴嫩沿开展封锁,以防未经许可的军火和相关材料进入。

En même temps qu'elle a déclaré la guerre à l'Érythrée, l'Éthiopie a vigoureusement boycotté les ports érythréens et fermé sa frontière avec l'Érythrée, cherchant à imposer un blocus terrestre, maritime et aérien.

埃塞俄比亚在对厄立特里亚宣战的同时,通过关闭与我国之间的边境来抵制我国的港口,以便实行空中、地和封锁

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海上封锁 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


海上超低空飞行, 海上的, 海上法, 海上风平浪静, 海上风险, 海上封锁, 海上俘获船, 海上工程, 海上航行, 海上检查(船舶),