法语助手
  • 关闭
carte (nautique, marine)
carte marine Fr helper cop yright

Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.

三个成员国制作世界航海图

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示按比例尺绘制等深线的测深图。

Nous avons des cartes aussi, qui nous empêcheront de partir à la dérive.

还有海图们避免在平静的水面上停滞不前。

Le renforcement des capacités était donc une condition nécessaire de l'établissement de bonnes cartes marines.

因此,能力建设对制作适宜的海图来说至关重要。

Les CEN étaient aussi très utiles pour la cartographie des frontières.

他们还指出,这种海图政区界线的勘定极为有用。

Nos océans et les ressources qu'ils renferment sont en grande partie des « eaux inconnues ».

们的海洋及海底资源在很大程度上是“海图上未标明的水域”。

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际水文学组织的若干出版对水文测量和海图制作的状况进行了追踪。

Les cartes déposées sont uniquement disponibles à la Division et leur accès est autorisé sur demande.

交存的海图仅可在该司浏览,提出请求者可以查阅。

Un autre problème auquel se heurtent nombre de pays en développement, c'est celui des cartes marines.

许多发展中国家必须解决的另一个问题是海图问题。

Un calendrier d'adoption progressive des systèmes de visualisation de cartes électroniques et d'information a été proposé.

有人建议采用分阶段落实电子海图显示和信息系统的时间表。

Les nouvelles cartes et itinéraires permettront d'améliorer considérablement la sécurité de la navigation dans la région.

新的海图和航线将有助实质性地改善该区域的航行安全。

Comment les États peuvent-ils obtenir une aide pour produire des cartes fidèles des eaux relevant de leur juridiction?

各国如何才能在制作精确的辖区水域海图方面获得协助?

Quelles capacités faut-il renforcer pour la production, la mise à jour et la normalisation de cartes nautiques?

为制作和更新海图并使其标准化,需要何种能力建设?

Selon de nombreuses délégations, les pays en développement devaient acquérir l'ensemble des capacités nécessaires à l'établissement des CEN.

许多代表团强调,发展中国家需要在海图制作方面进行综合能力建设。

M. Desnoës a signalé toutefois trois éléments essentiels qu'il fallait garder à l'esprit pour pouvoir développer l'utilisation des CEN.

但是,Desnoës先生指出,必须铭记以下三个要点才能推行此类海图的使用。

Les prévisions annonçaient un fort accroissement des transports maritimes qui confirmait combien il importait d'améliorer ces cartes.

统计预测显示,已经很可观的海上运输量将出现明显增长,证实今后必须改进海图的质量。

Ces cartes n'ont plus aucune utilité au XXIe siècle, étant donné l'évolution moderne des affaires maritimes et de navigation.

现代海洋和航海事务的发展,这些海图在二十一世纪已不再有用。

En outre, les actes de destruction d'équipements de recherche de pointe flottants et d'instruments océanographiques amarrés se sont multipliés.

另外,故意毁坏漂浮在海面上的高科技研究设备及固定的海图绘制设备的问题日趋严重。

Mon pays, la Sierra Leone, utilise encore les cartes marines de l'Amirauté britannique qui avaient été élaborées à l'époque coloniale.

国即塞拉利昂仍然依赖殖民时代印制的英国海图

Il entend toutefois souligner qu'il n'existe aucune incohérence entre les trois copies de la carte, mais seulement des « différences insignifiantes ».

但洪都拉斯认为,三张海图之间并不存在差异,而只是“稍有差别”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 海图 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


海天牛属, 海天一色, 海桐花, 海桐花科, 海桐皮, 海图, 海图定方位, 海图集, 海图上方位, 海图室,
carte (nautique, marine)
carte marine Fr helper cop yright

Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.

三个成员国制作世界海图

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示按比例尺绘制图。

Nous avons des cartes aussi, qui nous empêcheront de partir à la dérive.

还有海图帮助我们避免在平静水面上停滞不前。

Le renforcement des capacités était donc une condition nécessaire de l'établissement de bonnes cartes marines.

因此,能力建设对于制作适宜海图来说至关重要。

Les CEN étaient aussi très utiles pour la cartographie des frontières.

他们还指出,这种海图对于政区界勘定极为有用。

Nos océans et les ressources qu'ils renferment sont en grande partie des « eaux inconnues ».

我们海洋及海底资源在很大程度上是“海图上未标明”。

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际水文学组织若干出版对水文测量和海图制作状况进行了追踪。

Les cartes déposées sont uniquement disponibles à la Division et leur accès est autorisé sur demande.

交存海图仅可在该司浏览,提出请求者可以查阅。

Un autre problème auquel se heurtent nombre de pays en développement, c'est celui des cartes marines.

许多发展中国家必须解决另一个问题是海图问题。

Un calendrier d'adoption progressive des systèmes de visualisation de cartes électroniques et d'information a été proposé.

有人建议采用分阶段落实电子海图显示和信息系统时间表。

Les nouvelles cartes et itinéraires permettront d'améliorer considérablement la sécurité de la navigation dans la région.

海图将有助于实质性地改善该区行安全。

Comment les États peuvent-ils obtenir une aide pour produire des cartes fidèles des eaux relevant de leur juridiction?

各国如何才能在制作精确辖区水海图方面获得协助?

Quelles capacités faut-il renforcer pour la production, la mise à jour et la normalisation de cartes nautiques?

为制作和更新海图并使其标准化,需要何种能力建设?

Selon de nombreuses délégations, les pays en développement devaient acquérir l'ensemble des capacités nécessaires à l'établissement des CEN.

许多代表团强调,发展中国家需要在海图制作方面进行综合能力建设。

M. Desnoës a signalé toutefois trois éléments essentiels qu'il fallait garder à l'esprit pour pouvoir développer l'utilisation des CEN.

但是,Desnoës先生指出,必须铭记以下三个要点才能推行此类海图使用。

Les prévisions annonçaient un fort accroissement des transports maritimes qui confirmait combien il importait d'améliorer ces cartes.

统计预测显示,已经很可观海上运输量将出现明显增长,证实今后必须改进海图质量。

Ces cartes n'ont plus aucune utilité au XXIe siècle, étant donné l'évolution moderne des affaires maritimes et de navigation.

由于现代海洋和海事务发展,这些海图在二十一世纪已不再有用。

En outre, les actes de destruction d'équipements de recherche de pointe flottants et d'instruments océanographiques amarrés se sont multipliés.

另外,故意毁坏漂浮在海面上高科技研究设备及固定海图绘制设备问题日趋严重。

Mon pays, la Sierra Leone, utilise encore les cartes marines de l'Amirauté britannique qui avaient été élaborées à l'époque coloniale.

我国即塞拉利昂仍然依赖殖民时代印制英国海图

Il entend toutefois souligner qu'il n'existe aucune incohérence entre les trois copies de la carte, mais seulement des « différences insignifiantes ».

但洪都拉斯认为,三张海图之间并不存在差异,而只是“稍有差别”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海图 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


海天牛属, 海天一色, 海桐花, 海桐花科, 海桐皮, 海图, 海图定方位, 海图集, 海图上方位, 海图室,
carte (nautique, marine)
carte marine Fr helper cop yright

Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.

三个成员国制作世界航海图

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示按比例尺绘制等深线的测深图。

Nous avons des cartes aussi, qui nous empêcheront de partir à la dérive.

还有海图帮助我们避免在平静的水面上停滞不前。

Le renforcement des capacités était donc une condition nécessaire de l'établissement de bonnes cartes marines.

因此,能力建设对于制作适宜的海图来说至关重要。

Les CEN étaient aussi très utiles pour la cartographie des frontières.

他们还指出,这种海图对于政区界线的勘定有用。

Nos océans et les ressources qu'ils renferment sont en grande partie des « eaux inconnues ».

我们的海洋及海底资源在很大程度上是“海图上未标明的水域”。

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际水文学组织的若干出版对水文测量和海图制作的状况进行了追踪。

Les cartes déposées sont uniquement disponibles à la Division et leur accès est autorisé sur demande.

交存的海图仅可在该司浏览,提出请求者可以查阅。

Un autre problème auquel se heurtent nombre de pays en développement, c'est celui des cartes marines.

展中国家必须解决的另一个问题是海图问题。

Un calendrier d'adoption progressive des systèmes de visualisation de cartes électroniques et d'information a été proposé.

有人建议采用分阶段落实电子海图显示和信息系统的时间表。

Les nouvelles cartes et itinéraires permettront d'améliorer considérablement la sécurité de la navigation dans la région.

新的海图和航线将有助于实质性地改善该区域的航行安全。

Comment les États peuvent-ils obtenir une aide pour produire des cartes fidèles des eaux relevant de leur juridiction?

各国如何才能在制作精确的辖区水域海图方面获得协助?

Quelles capacités faut-il renforcer pour la production, la mise à jour et la normalisation de cartes nautiques?

制作和更新海图并使其标准化,需要何种能力建设?

Selon de nombreuses délégations, les pays en développement devaient acquérir l'ensemble des capacités nécessaires à l'établissement des CEN.

代表团强调,展中国家需要在海图制作方面进行综合能力建设。

M. Desnoës a signalé toutefois trois éléments essentiels qu'il fallait garder à l'esprit pour pouvoir développer l'utilisation des CEN.

但是,Desnoës先生指出,必须铭记以下三个要点才能推行此类海图的使用。

Les prévisions annonçaient un fort accroissement des transports maritimes qui confirmait combien il importait d'améliorer ces cartes.

统计预测显示,已经很可观的海上运输量将出现明显增长,证实今后必须改进海图的质量。

Ces cartes n'ont plus aucune utilité au XXIe siècle, étant donné l'évolution moderne des affaires maritimes et de navigation.

由于现代海洋和航海事务的展,这些海图在二十一世纪已不再有用。

En outre, les actes de destruction d'équipements de recherche de pointe flottants et d'instruments océanographiques amarrés se sont multipliés.

另外,故意毁坏漂浮在海面上的高科技研究设备及固定的海图绘制设备的问题日趋严重。

Mon pays, la Sierra Leone, utilise encore les cartes marines de l'Amirauté britannique qui avaient été élaborées à l'époque coloniale.

我国即塞拉利昂仍然依赖殖民时代印制的英国海图

Il entend toutefois souligner qu'il n'existe aucune incohérence entre les trois copies de la carte, mais seulement des « différences insignifiantes ».

但洪都拉斯认,三张海图之间并不存在差异,而只是“稍有差别”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海图 的法语例句

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


海天牛属, 海天一色, 海桐花, 海桐花科, 海桐皮, 海图, 海图定方位, 海图集, 海图上方位, 海图室,
carte (nautique, marine)
carte marine Fr helper cop yright

Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.

三个成员国制作世界航海图

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示按比例尺绘制等深线的测深图。

Nous avons des cartes aussi, qui nous empêcheront de partir à la dérive.

还有海图帮助我们避免在平静的水面上停滞不前。

Le renforcement des capacités était donc une condition nécessaire de l'établissement de bonnes cartes marines.

因此,能力建设对于制作适宜的海图来说至

Les CEN étaient aussi très utiles pour la cartographie des frontières.

他们还指出,这种海图对于政区界线的勘定极为有用。

Nos océans et les ressources qu'ils renferment sont en grande partie des « eaux inconnues ».

我们的海洋及海底资源在很大程度上是“海图上未标明的水域”。

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际水文学组织的若干出版对水文测量和海图制作的状况进行了追踪。

Les cartes déposées sont uniquement disponibles à la Division et leur accès est autorisé sur demande.

交存的海图仅可在该司浏览,提出请求者可以查阅。

Un autre problème auquel se heurtent nombre de pays en développement, c'est celui des cartes marines.

许多发展中国家必须解决的另一个问海图

Un calendrier d'adoption progressive des systèmes de visualisation de cartes électroniques et d'information a été proposé.

建议采用分阶段落实电子海图显示和信息系统的时间表。

Les nouvelles cartes et itinéraires permettront d'améliorer considérablement la sécurité de la navigation dans la région.

新的海图和航线将有助于实质性地改善该区域的航行安全。

Comment les États peuvent-ils obtenir une aide pour produire des cartes fidèles des eaux relevant de leur juridiction?

各国如何才能在制作精确的辖区水域海图方面获得协助?

Quelles capacités faut-il renforcer pour la production, la mise à jour et la normalisation de cartes nautiques?

为制作和更新海图并使其标准化,需何种能力建设?

Selon de nombreuses délégations, les pays en développement devaient acquérir l'ensemble des capacités nécessaires à l'établissement des CEN.

许多代表团强调,发展中国家需海图制作方面进行综合能力建设。

M. Desnoës a signalé toutefois trois éléments essentiels qu'il fallait garder à l'esprit pour pouvoir développer l'utilisation des CEN.

但是,Desnoës先生指出,必须铭记以下三个点才能推行此类海图的使用。

Les prévisions annonçaient un fort accroissement des transports maritimes qui confirmait combien il importait d'améliorer ces cartes.

统计预测显示,已经很可观的海上运输量将出现明显增长,证实今后必须改进海图的质量。

Ces cartes n'ont plus aucune utilité au XXIe siècle, étant donné l'évolution moderne des affaires maritimes et de navigation.

由于现代海洋和航海事务的发展,这些海图在二十一世纪已不再有用。

En outre, les actes de destruction d'équipements de recherche de pointe flottants et d'instruments océanographiques amarrés se sont multipliés.

另外,故意毁坏漂浮在海面上的高科技研究设备及固定的海图绘制设备的问日趋严

Mon pays, la Sierra Leone, utilise encore les cartes marines de l'Amirauté britannique qui avaient été élaborées à l'époque coloniale.

我国即塞拉利昂仍然依赖殖民时代印制的英国海图

Il entend toutefois souligner qu'il n'existe aucune incohérence entre les trois copies de la carte, mais seulement des « différences insignifiantes ».

但洪都拉斯认为,三张海图之间并不存在差异,而只是“稍有差别”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海图 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


海天牛属, 海天一色, 海桐花, 海桐花科, 海桐皮, 海图, 海图定方位, 海图集, 海图上方位, 海图室,
carte (nautique, marine)
carte marine Fr helper cop yright

Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.

三个成员国制作世界航海图

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示按比例尺绘制等深线的测深图。

Nous avons des cartes aussi, qui nous empêcheront de partir à la dérive.

还有海图帮助我们避免在平静的水面上停滞不前。

Le renforcement des capacités était donc une condition nécessaire de l'établissement de bonnes cartes marines.

因此,能力建设对于制作适宜的海图来说至关重要。

Les CEN étaient aussi très utiles pour la cartographie des frontières.

他们还指出,这种海图对于政区界线的勘定极为有用。

Nos océans et les ressources qu'ils renferment sont en grande partie des « eaux inconnues ».

我们的海洋及海底资源在很大程度上是“海图上未标明的水域”。

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际水文学组织的若干出版对水文测量海图制作的状况进行了追踪。

Les cartes déposées sont uniquement disponibles à la Division et leur accès est autorisé sur demande.

交存的海图仅可在该司浏览,提出请求者可以查阅。

Un autre problème auquel se heurtent nombre de pays en développement, c'est celui des cartes marines.

许多发展中国家必须解决的另一个问题是海图问题。

Un calendrier d'adoption progressive des systèmes de visualisation de cartes électroniques et d'information a été proposé.

有人建议采用分阶段落实电子海图显示信息系统的时间表。

Les nouvelles cartes et itinéraires permettront d'améliorer considérablement la sécurité de la navigation dans la région.

海图航线将有助于实质性地改善该区域的航行安全。

Comment les États peuvent-ils obtenir une aide pour produire des cartes fidèles des eaux relevant de leur juridiction?

各国如何才能在制作精确的辖区水域海图方面获得协助?

Quelles capacités faut-il renforcer pour la production, la mise à jour et la normalisation de cartes nautiques?

为制作海图并使其标准化,需要何种能力建设?

Selon de nombreuses délégations, les pays en développement devaient acquérir l'ensemble des capacités nécessaires à l'établissement des CEN.

许多代表团强调,发展中国家需要在海图制作方面进行综合能力建设。

M. Desnoës a signalé toutefois trois éléments essentiels qu'il fallait garder à l'esprit pour pouvoir développer l'utilisation des CEN.

但是,Desnoës先生指出,必须铭记以下三个要点才能推行此类海图的使用。

Les prévisions annonçaient un fort accroissement des transports maritimes qui confirmait combien il importait d'améliorer ces cartes.

统计预测显示,已经很可观的海上运输量将出现明显增长,证实今后必须改进海图的质量。

Ces cartes n'ont plus aucune utilité au XXIe siècle, étant donné l'évolution moderne des affaires maritimes et de navigation.

由于现代海洋航海事务的发展,这些海图在二十一世纪已不再有用。

En outre, les actes de destruction d'équipements de recherche de pointe flottants et d'instruments océanographiques amarrés se sont multipliés.

另外,故意毁坏漂浮在海面上的高科技研究设备及固定的海图绘制设备的问题日趋严重。

Mon pays, la Sierra Leone, utilise encore les cartes marines de l'Amirauté britannique qui avaient été élaborées à l'époque coloniale.

我国即塞拉利昂仍然依赖殖民时代印制的英国海图

Il entend toutefois souligner qu'il n'existe aucune incohérence entre les trois copies de la carte, mais seulement des « différences insignifiantes ».

但洪都拉斯认为,三张海图之间并不存在差异,而只是“稍有差别”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海图 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


海天牛属, 海天一色, 海桐花, 海桐花科, 海桐皮, 海图, 海图定方位, 海图集, 海图上方位, 海图室,

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


海天牛属, 海天一色, 海桐花, 海桐花科, 海桐皮, 海图, 海图定方位, 海图集, 海图上方位, 海图室,

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


海天牛属, 海天一色, 海桐花, 海桐花科, 海桐皮, 海图, 海图定方位, 海图集, 海图上方位, 海图室,
carte (nautique, marine)
carte marine Fr helper cop yright

Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.

三个成员国作世界航

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

应显示按比例尺绘等深线的测深

Nous avons des cartes aussi, qui nous empêcheront de partir à la dérive.

还有帮助我们避免在平静的水面上停滞不前。

Le renforcement des capacités était donc une condition nécessaire de l'établissement de bonnes cartes marines.

因此,能力建设对于作适宜的来说至关重要。

Les CEN étaient aussi très utiles pour la cartographie des frontières.

他们还指出,这种对于政区界线的勘定极为有用。

Nos océans et les ressources qu'ils renferment sont en grande partie des « eaux inconnues ».

我们的洋及底资源在很大程度上是“上未标明的水域”。

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际水织的若干出版对水测量和作的状况进行了追踪。

Les cartes déposées sont uniquement disponibles à la Division et leur accès est autorisé sur demande.

交存的仅可在该司浏览,提出请求者可以查阅。

Un autre problème auquel se heurtent nombre de pays en développement, c'est celui des cartes marines.

许多发展中国家必须解决的另一个问题是问题。

Un calendrier d'adoption progressive des systèmes de visualisation de cartes électroniques et d'information a été proposé.

有人建议采用分阶段落实电子显示和信息系统的时间表。

Les nouvelles cartes et itinéraires permettront d'améliorer considérablement la sécurité de la navigation dans la région.

新的和航线将有助于实质性地改善该区域的航行安全。

Comment les États peuvent-ils obtenir une aide pour produire des cartes fidèles des eaux relevant de leur juridiction?

各国如何才能在作精确的辖区水域方面获得协助?

Quelles capacités faut-il renforcer pour la production, la mise à jour et la normalisation de cartes nautiques?

作和更新并使其标准化,需要何种能力建设?

Selon de nombreuses délégations, les pays en développement devaient acquérir l'ensemble des capacités nécessaires à l'établissement des CEN.

许多代表团强调,发展中国家需要在作方面进行综合能力建设。

M. Desnoës a signalé toutefois trois éléments essentiels qu'il fallait garder à l'esprit pour pouvoir développer l'utilisation des CEN.

但是,Desnoës先生指出,必须铭记以下三个要点才能推行此类的使用。

Les prévisions annonçaient un fort accroissement des transports maritimes qui confirmait combien il importait d'améliorer ces cartes.

统计预测显示,已经很可观的上运输量将出现明显增长,证实今后必须改进的质量。

Ces cartes n'ont plus aucune utilité au XXIe siècle, étant donné l'évolution moderne des affaires maritimes et de navigation.

由于现代洋和航事务的发展,这些在二十一世纪已不再有用。

En outre, les actes de destruction d'équipements de recherche de pointe flottants et d'instruments océanographiques amarrés se sont multipliés.

另外,故意毁坏漂浮在面上的高科技研究设备及固定的设备的问题日趋严重。

Mon pays, la Sierra Leone, utilise encore les cartes marines de l'Amirauté britannique qui avaient été élaborées à l'époque coloniale.

我国即塞拉利昂仍然依赖殖民时代印的英国

Il entend toutefois souligner qu'il n'existe aucune incohérence entre les trois copies de la carte, mais seulement des « différences insignifiantes ».

但洪都拉斯认为,三张之间并不存在差异,而只是“稍有差别”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海图 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


海天牛属, 海天一色, 海桐花, 海桐花科, 海桐皮, 海图, 海图定方位, 海图集, 海图上方位, 海图室,
carte (nautique, marine)
carte marine Fr helper cop yright

Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.

三个成员国制作世界航海图

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示按比例尺绘制等深线测深图。

Nous avons des cartes aussi, qui nous empêcheront de partir à la dérive.

还有海图帮助我们避免在平静水面上停滞不前。

Le renforcement des capacités était donc une condition nécessaire de l'établissement de bonnes cartes marines.

因此,能力建设对于制作适宜海图来说至关重要。

Les CEN étaient aussi très utiles pour la cartographie des frontières.

他们还指出,这种海图对于政区界线勘定极为有用。

Nos océans et les ressources qu'ils renferment sont en grande partie des « eaux inconnues ».

我们海洋及海底资源在很大程度上是“海图上未水域”。

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际水文学组织若干出版对水文测量和海图制作状况进踪。

Les cartes déposées sont uniquement disponibles à la Division et leur accès est autorisé sur demande.

交存海图仅可在该司浏览,提出请求者可以查阅。

Un autre problème auquel se heurtent nombre de pays en développement, c'est celui des cartes marines.

许多发展中国家必须解决另一个问题是海图问题。

Un calendrier d'adoption progressive des systèmes de visualisation de cartes électroniques et d'information a été proposé.

有人建议采用分阶段落实电子海图显示和信息系统时间表。

Les nouvelles cartes et itinéraires permettront d'améliorer considérablement la sécurité de la navigation dans la région.

海图和航线将有助于实质性地改善该区域安全。

Comment les États peuvent-ils obtenir une aide pour produire des cartes fidèles des eaux relevant de leur juridiction?

各国如何才能在制作精确辖区水域海图方面获得协助?

Quelles capacités faut-il renforcer pour la production, la mise à jour et la normalisation de cartes nautiques?

为制作和更新海图并使其准化,需要何种能力建设?

Selon de nombreuses délégations, les pays en développement devaient acquérir l'ensemble des capacités nécessaires à l'établissement des CEN.

许多代表团强调,发展中国家需要在海图制作方面进综合能力建设。

M. Desnoës a signalé toutefois trois éléments essentiels qu'il fallait garder à l'esprit pour pouvoir développer l'utilisation des CEN.

但是,Desnoës先生指出,必须铭记以下三个要点才能推此类海图使用。

Les prévisions annonçaient un fort accroissement des transports maritimes qui confirmait combien il importait d'améliorer ces cartes.

统计预测显示,已经很可观海上运输量将出现显增长,证实今后必须改进海图质量。

Ces cartes n'ont plus aucune utilité au XXIe siècle, étant donné l'évolution moderne des affaires maritimes et de navigation.

由于现代海洋和航海事务发展,这些海图在二十一世纪已不再有用。

En outre, les actes de destruction d'équipements de recherche de pointe flottants et d'instruments océanographiques amarrés se sont multipliés.

另外,故意毁坏漂浮在海面上高科技研究设备及固定海图绘制设备问题日趋严重。

Mon pays, la Sierra Leone, utilise encore les cartes marines de l'Amirauté britannique qui avaient été élaborées à l'époque coloniale.

我国即塞拉利昂仍然依赖殖民时代印制英国海图

Il entend toutefois souligner qu'il n'existe aucune incohérence entre les trois copies de la carte, mais seulement des « différences insignifiantes ».

但洪都拉斯认为,三张海图之间并不存在差异,而只是“稍有差别”。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海图 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


海天牛属, 海天一色, 海桐花, 海桐花科, 海桐皮, 海图, 海图定方位, 海图集, 海图上方位, 海图室,
carte (nautique, marine)
carte marine Fr helper cop yright

Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.

三个成员国制作世界航海图

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示按比例尺绘制等深线的测深图。

Nous avons des cartes aussi, qui nous empêcheront de partir à la dérive.

还有海图帮助我们避免在平静的面上停滞不前。

Le renforcement des capacités était donc une condition nécessaire de l'établissement de bonnes cartes marines.

因此,能力建设于制作适宜的海图来说至关重要。

Les CEN étaient aussi très utiles pour la cartographie des frontières.

他们还指,这种海图于政区界线的勘定极为有用。

Nos océans et les ressources qu'ils renferment sont en grande partie des « eaux inconnues ».

我们的海洋及海底资源在很大程度上是“海图上未标明的域”。

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际学组织的若测量和海图制作的状况进行了追踪。

Les cartes déposées sont uniquement disponibles à la Division et leur accès est autorisé sur demande.

交存的海图仅可在该司浏览,提请求者可以查阅。

Un autre problème auquel se heurtent nombre de pays en développement, c'est celui des cartes marines.

许多发展中国家必须解决的另一个问题是海图问题。

Un calendrier d'adoption progressive des systèmes de visualisation de cartes électroniques et d'information a été proposé.

有人建议采用分阶段落实电子海图显示和信息系统的时间表。

Les nouvelles cartes et itinéraires permettront d'améliorer considérablement la sécurité de la navigation dans la région.

新的海图和航线将有助于实质性地改善该区域的航行安全。

Comment les États peuvent-ils obtenir une aide pour produire des cartes fidèles des eaux relevant de leur juridiction?

各国如何才能在制作精确的辖区海图方面获得协助?

Quelles capacités faut-il renforcer pour la production, la mise à jour et la normalisation de cartes nautiques?

为制作和更新海图并使其标准化,需要何种能力建设?

Selon de nombreuses délégations, les pays en développement devaient acquérir l'ensemble des capacités nécessaires à l'établissement des CEN.

许多代表团强调,发展中国家需要在海图制作方面进行综合能力建设。

M. Desnoës a signalé toutefois trois éléments essentiels qu'il fallait garder à l'esprit pour pouvoir développer l'utilisation des CEN.

但是,Desnoës先生指,必须铭记以下三个要点才能推行此类海图的使用。

Les prévisions annonçaient un fort accroissement des transports maritimes qui confirmait combien il importait d'améliorer ces cartes.

统计预测显示,已经很可观的海上运输量将现明显增长,证实今后必须改进海图的质量。

Ces cartes n'ont plus aucune utilité au XXIe siècle, étant donné l'évolution moderne des affaires maritimes et de navigation.

由于现代海洋和航海事务的发展,这些海图在二十一世纪已不再有用。

En outre, les actes de destruction d'équipements de recherche de pointe flottants et d'instruments océanographiques amarrés se sont multipliés.

另外,故意毁坏漂浮在海面上的高科技研究设备及固定的海图绘制设备的问题日趋严重。

Mon pays, la Sierra Leone, utilise encore les cartes marines de l'Amirauté britannique qui avaient été élaborées à l'époque coloniale.

我国即塞拉利昂仍然依赖殖民时代印制的英国海图

Il entend toutefois souligner qu'il n'existe aucune incohérence entre les trois copies de la carte, mais seulement des « différences insignifiantes ».

但洪都拉斯认为,三张海图之间并不存在差异,而只是“稍有差别”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海图 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


海天牛属, 海天一色, 海桐花, 海桐花科, 海桐皮, 海图, 海图定方位, 海图集, 海图上方位, 海图室,
carte (nautique, marine)
carte marine Fr helper cop yright

Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.

三个成员国制作世界航

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

应显示按比例尺绘制等深线的测深

Nous avons des cartes aussi, qui nous empêcheront de partir à la dérive.

还有帮助我们避免在平静的水面上停滞不前。

Le renforcement des capacités était donc une condition nécessaire de l'établissement de bonnes cartes marines.

因此,能力建设对于制作适宜的来说至关重要。

Les CEN étaient aussi très utiles pour la cartographie des frontières.

他们还指出,这种对于政区界线的勘定极为有用。

Nos océans et les ressources qu'ils renferment sont en grande partie des « eaux inconnues ».

我们的洋及底资源在很大程度上是“上未标明的水域”。

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际水文学组织的若干出版对水文测量和制作的状况进行了追踪。

Les cartes déposées sont uniquement disponibles à la Division et leur accès est autorisé sur demande.

交存的仅可在该司浏览,提出请求者可以查阅。

Un autre problème auquel se heurtent nombre de pays en développement, c'est celui des cartes marines.

许多发展中国家必须解决的另一个问题是问题。

Un calendrier d'adoption progressive des systèmes de visualisation de cartes électroniques et d'information a été proposé.

有人建议采用分阶段落实电子显示和信息系统的时间表。

Les nouvelles cartes et itinéraires permettront d'améliorer considérablement la sécurité de la navigation dans la région.

和航线将有助于实质性地改善该区域的航行安全。

Comment les États peuvent-ils obtenir une aide pour produire des cartes fidèles des eaux relevant de leur juridiction?

各国如何才能在制作精确的辖区水域方面获得协助?

Quelles capacités faut-il renforcer pour la production, la mise à jour et la normalisation de cartes nautiques?

为制作和更并使其标准化,需要何种能力建设?

Selon de nombreuses délégations, les pays en développement devaient acquérir l'ensemble des capacités nécessaires à l'établissement des CEN.

许多代表团强调,发展中国家需要在制作方面进行综合能力建设。

M. Desnoës a signalé toutefois trois éléments essentiels qu'il fallait garder à l'esprit pour pouvoir développer l'utilisation des CEN.

但是,Desnoës先生指出,必须铭记以下三个要点才能推行此类的使用。

Les prévisions annonçaient un fort accroissement des transports maritimes qui confirmait combien il importait d'améliorer ces cartes.

统计预测显示,已经很可观的上运输量将出现明显增长,证实今后必须改进的质量。

Ces cartes n'ont plus aucune utilité au XXIe siècle, étant donné l'évolution moderne des affaires maritimes et de navigation.

由于现代洋和航事务的发展,这些在二十一世纪已不再有用。

En outre, les actes de destruction d'équipements de recherche de pointe flottants et d'instruments océanographiques amarrés se sont multipliés.

另外,故意毁坏漂浮在面上的高科技研究设备及固定的绘制设备的问题日趋严重。

Mon pays, la Sierra Leone, utilise encore les cartes marines de l'Amirauté britannique qui avaient été élaborées à l'époque coloniale.

我国即塞拉利昂仍然依赖殖民时代印制的英国

Il entend toutefois souligner qu'il n'existe aucune incohérence entre les trois copies de la carte, mais seulement des « différences insignifiantes ».

但洪都拉斯认为,三张之间并不存在差异,而只是“稍有差别”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海图 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


海天牛属, 海天一色, 海桐花, 海桐花科, 海桐皮, 海图, 海图定方位, 海图集, 海图上方位, 海图室,
carte (nautique, marine)
carte marine Fr helper cop yright

Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.

三个成员国制作世界航海图

Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.

海图应显示按比例尺绘制等深线的测深图。

Nous avons des cartes aussi, qui nous empêcheront de partir à la dérive.

还有海图帮助我们避免在平静的水面上停滞不前。

Le renforcement des capacités était donc une condition nécessaire de l'établissement de bonnes cartes marines.

因此,能力建设对于制作适宜的海图来说至关重要。

Les CEN étaient aussi très utiles pour la cartographie des frontières.

他们还海图对于政区界线的勘定极为有用。

Nos océans et les ressources qu'ils renferment sont en grande partie des « eaux inconnues ».

我们的海洋及海底资源在很大程度上海图上未标明的水域”。

Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.

国际水文学组织的若干对水文测量和海图制作的状况进行了追踪。

Les cartes déposées sont uniquement disponibles à la Division et leur accès est autorisé sur demande.

交存的海图仅可在该司浏览,提请求者可以查阅。

Un autre problème auquel se heurtent nombre de pays en développement, c'est celui des cartes marines.

许多发展中国家必须解决的另一个海图

Un calendrier d'adoption progressive des systèmes de visualisation de cartes électroniques et d'information a été proposé.

有人建议采用分阶段落实电子海图显示和信息系统的时间表。

Les nouvelles cartes et itinéraires permettront d'améliorer considérablement la sécurité de la navigation dans la région.

新的海图和航线将有助于实质性地改善该区域的航行安全。

Comment les États peuvent-ils obtenir une aide pour produire des cartes fidèles des eaux relevant de leur juridiction?

各国如何才能在制作精确的辖区水域海图方面获得协助?

Quelles capacités faut-il renforcer pour la production, la mise à jour et la normalisation de cartes nautiques?

为制作和更新海图并使其标准化,需要何种能力建设?

Selon de nombreuses délégations, les pays en développement devaient acquérir l'ensemble des capacités nécessaires à l'établissement des CEN.

许多代表团强调,发展中国家需要在海图制作方面进行综合能力建设。

M. Desnoës a signalé toutefois trois éléments essentiels qu'il fallait garder à l'esprit pour pouvoir développer l'utilisation des CEN.

,Desnoës先生,必须铭记以下三个要点才能推行此类海图的使用。

Les prévisions annonçaient un fort accroissement des transports maritimes qui confirmait combien il importait d'améliorer ces cartes.

统计预测显示,已经很可观的海上运输量将现明显增长,证实今后必须改进海图的质量。

Ces cartes n'ont plus aucune utilité au XXIe siècle, étant donné l'évolution moderne des affaires maritimes et de navigation.

由于现代海洋和航海事务的发展,海图在二十一世纪已不再有用。

En outre, les actes de destruction d'équipements de recherche de pointe flottants et d'instruments océanographiques amarrés se sont multipliés.

另外,故意毁坏漂浮在海面上的高科技研究设备及固定的海图绘制设备的日趋严重。

Mon pays, la Sierra Leone, utilise encore les cartes marines de l'Amirauté britannique qui avaient été élaborées à l'époque coloniale.

我国即塞拉利昂仍然依赖殖民时代印制的英国海图

Il entend toutefois souligner qu'il n'existe aucune incohérence entre les trois copies de la carte, mais seulement des « différences insignifiantes ».

但洪都拉斯认为,三张海图之间并不存在差异,而只“稍有差别”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们正。

显示所有包含 海图 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


海天牛属, 海天一色, 海桐花, 海桐花科, 海桐皮, 海图, 海图定方位, 海图集, 海图上方位, 海图室,