法语助手
  • 关闭
hǎi jǐng
paysage de la mer

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有一间海景房吗?

La gestion des paysages terrestres et marins protégés vise surtout à les préserver et à les utiliser à des fins de loisirs.

风景/海景保护地的管理是出于风景/海景保护和娱乐的需要。

L'initiative visait à transformer la gestion régionale sur les 2 millions de kilomètres carrés de paysage marin situés au large des côtes de Colombie, du Costa Rica, de l'Équateur et du Panama.

这一倡议旨在改造哥伦比亚、哥斯达黎加、厄瓜多尔和巴拿马沿岸200万平方公里海景的区域管理。

Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.

朋友第一次到这个国家来,本来是带人来欣赏夜景和海景的,结果来个这么个黑灯瞎火的地方。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

我感到欣慰的是,他非常解我们的壮观地貌和海景、本地区面临的机遇和挑战,以及伟大的加勒比文明。

En dehors de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, plusieurs instruments internationaux traitent de questions particulières liées à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité, aux paysages marins d'une certaine importance et au patrimoine naturel, notamment par l'établissement de zones protégées.

除《海洋法公约》外,还有几项国际公约论及有关生物多样性、特别重要海景和自然遗产通过建立保护区等方式加以保护和可持的具体问题。

Le projet a fait d'énormes progrès à tous les niveaux : les priorités les plus urgentes des sites essentiels de la région sont prises en compte, chacun des quatre pays de la région développe au niveau national des procédures pour favoriser une meilleure gestion marine, lesquelles sont compatibles avec les objectifs du projet, et la coopération régionale s'améliore.

该项目在所有方面都取得显著进展:主要的东太平洋热带海景所在地正在实现它们最紧迫的优先事项,根据该项目目标促进改善海洋管理的国家级程序正在东太平洋热带海景四国的每一个国家实施而且区域的合作正在改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海景 的法语例句

用户正在搜索


pardonnable, pardonné, pardonner, pare-, paré, paréatis, pare-avalanche, pare-balles, pare-boue, pare-brise,

相似单词


海角天涯, 海角螅属, 海界, 海金沙, 海禁, 海景, 海景画家, 海鸠, 海菊蛤, 海军,
hǎi jǐng
paysage de la mer

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有海景房吗?

La gestion des paysages terrestres et marins protégés vise surtout à les préserver et à les utiliser à des fins de loisirs.

风景/海景保护地管理是出于风景/海景保护和娱乐需要。

L'initiative visait à transformer la gestion régionale sur les 2 millions de kilomètres carrés de paysage marin situés au large des côtes de Colombie, du Costa Rica, de l'Équateur et du Panama.

倡议旨在改造哥伦比亚、哥斯达黎加、厄瓜多尔和巴拿马沿岸200万平方公里海景区域管理。

Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.

次到这个国家来,本来是带人来欣赏夜景和海景,结果来个这么个黑灯瞎火地方。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

我感到欣慰是,他非常解我观地貌和海景、本地区面临机遇和挑战,以及伟大加勒比文明。

En dehors de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, plusieurs instruments internationaux traitent de questions particulières liées à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité, aux paysages marins d'une certaine importance et au patrimoine naturel, notamment par l'établissement de zones protégées.

除《海洋法公约》外,还有几项国际公约论及有关生物多样性、特别重要海景和自然遗产通过建立保护区等方式加以保护和可持续利用具体问题。

Le projet a fait d'énormes progrès à tous les niveaux : les priorités les plus urgentes des sites essentiels de la région sont prises en compte, chacun des quatre pays de la région développe au niveau national des procédures pour favoriser une meilleure gestion marine, lesquelles sont compatibles avec les objectifs du projet, et la coopération régionale s'améliore.

该项目在所有方面都取得显著进展:主要东太平洋热带海景所在地正在实现它最紧迫优先事项,根据该项目目标促进改善海洋管理国家级程序正在东太平洋热带海景四国个国家实施而且区域合作正在改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 海景 的法语例句

用户正在搜索


parégorique, Pareiasauridés, pareil, pareillement, parélectrique, parélie, parement, parementage, parementer, parementure,

相似单词


海角天涯, 海角螅属, 海界, 海金沙, 海禁, 海景, 海景画家, 海鸠, 海菊蛤, 海军,
hǎi jǐng
paysage de la mer

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有一间海景房吗?

La gestion des paysages terrestres et marins protégés vise surtout à les préserver et à les utiliser à des fins de loisirs.

风景/海景保护地管理是出于风景/海景保护和娱乐需要。

L'initiative visait à transformer la gestion régionale sur les 2 millions de kilomètres carrés de paysage marin situés au large des côtes de Colombie, du Costa Rica, de l'Équateur et du Panama.

一倡议旨在改造哥伦比亚、哥斯达黎加、厄瓜多尔和巴拿马沿岸200万平方公里海景区域管理。

Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.

朋友第一次到国家来,本来是带人来欣赏夜景和海景黑灯瞎火地方。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

我感到欣慰是,他非常解我们壮观地貌和海景、本地区面临机遇和挑战,以及伟大加勒比文明。

En dehors de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, plusieurs instruments internationaux traitent de questions particulières liées à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité, aux paysages marins d'une certaine importance et au patrimoine naturel, notamment par l'établissement de zones protégées.

除《海洋法公约》外,还有几项国际公约论及有关生物多样性、特别重要海景和自然遗产通过建立保护区等方式加以保护和可持续利用具体问题。

Le projet a fait d'énormes progrès à tous les niveaux : les priorités les plus urgentes des sites essentiels de la région sont prises en compte, chacun des quatre pays de la région développe au niveau national des procédures pour favoriser une meilleure gestion marine, lesquelles sont compatibles avec les objectifs du projet, et la coopération régionale s'améliore.

该项目在所有方面都取得显著进展:主要东太平洋热带海景所在地正在实现它们最紧迫优先事项,根据该项目目标促进改善海洋管理国家级程序正在东太平洋热带海景四国每一国家实施而且区域合作正在改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海景 的法语例句

用户正在搜索


parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse, parents, paréo, pare-pierres, parer,

相似单词


海角天涯, 海角螅属, 海界, 海金沙, 海禁, 海景, 海景画家, 海鸠, 海菊蛤, 海军,
hǎi jǐng
paysage de la mer

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有一间海景房吗?

La gestion des paysages terrestres et marins protégés vise surtout à les préserver et à les utiliser à des fins de loisirs.

风景/海景保护地管理是出于风景/海景保护和娱乐需要。

L'initiative visait à transformer la gestion régionale sur les 2 millions de kilomètres carrés de paysage marin situés au large des côtes de Colombie, du Costa Rica, de l'Équateur et du Panama.

这一倡议旨在改造哥伦比亚、哥斯达黎加、厄瓜多尔和巴拿马沿200方公里海景区域管理。

Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.

朋友第一次到这个国家来,本来是带人来欣赏夜景和海景,结果来个这么个黑灯瞎火地方。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

我感到欣慰是,他非常解我们壮观地貌和海景、本地区面临和挑战,以及伟大加勒比文明。

En dehors de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, plusieurs instruments internationaux traitent de questions particulières liées à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité, aux paysages marins d'une certaine importance et au patrimoine naturel, notamment par l'établissement de zones protégées.

除《海洋法公约》外,还有几项国际公约论及有关生物多样性、特别重要海景和自然遗产通过建立保护区等方式加以保护和可持续利用具体问题。

Le projet a fait d'énormes progrès à tous les niveaux : les priorités les plus urgentes des sites essentiels de la région sont prises en compte, chacun des quatre pays de la région développe au niveau national des procédures pour favoriser une meilleure gestion marine, lesquelles sont compatibles avec les objectifs du projet, et la coopération régionale s'améliore.

该项目在所有方面都取得显著进展:主要东太洋热带海景所在地正在实现它们最紧迫优先事项,根据该项目目标促进改善海洋管理国家级程序正在东太洋热带海景四国每一个国家实施而且区域合作正在改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海景 的法语例句

用户正在搜索


pareuse, pare-vent, parfaire, parfait, parfaite, parfaitement, parfilage, parfiler, parfois, parfondre,

相似单词


海角天涯, 海角螅属, 海界, 海金沙, 海禁, 海景, 海景画家, 海鸠, 海菊蛤, 海军,
hǎi jǐng
paysage de la mer

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有一间海景房吗?

La gestion des paysages terrestres et marins protégés vise surtout à les préserver et à les utiliser à des fins de loisirs.

风景/海景保护地的管理风景/海景保护和娱乐的需

L'initiative visait à transformer la gestion régionale sur les 2 millions de kilomètres carrés de paysage marin situés au large des côtes de Colombie, du Costa Rica, de l'Équateur et du Panama.

这一倡议旨在改造哥伦比亚、哥斯达黎加、厄瓜多尔和巴拿马沿岸200万平方公里海景的区域管理。

Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.

朋友第一次到这个国家来,本来带人来欣赏夜景和海景的,结果来个这么个黑灯瞎火的地方。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

我感到欣慰的,他非常解我们的壮观地貌和海景、本地区面临的机遇和挑战,以及伟大的加勒比文明。

En dehors de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, plusieurs instruments internationaux traitent de questions particulières liées à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité, aux paysages marins d'une certaine importance et au patrimoine naturel, notamment par l'établissement de zones protégées.

除《海洋法公约》外,还有几项国际公约论及有关生物多样性、特海景和自然遗产通过建立保护区等方式加以保护和可持续利用的具体问题。

Le projet a fait d'énormes progrès à tous les niveaux : les priorités les plus urgentes des sites essentiels de la région sont prises en compte, chacun des quatre pays de la région développe au niveau national des procédures pour favoriser une meilleure gestion marine, lesquelles sont compatibles avec les objectifs du projet, et la coopération régionale s'améliore.

该项目在所有方面都取得显著进展:主的东太平洋热带海景所在地正在实现它们最紧迫的优先事项,根据该项目目标促进改善海洋管理的国家级程序正在东太平洋热带海景四国的每一个国家实施而且区域的合作正在改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海景 的法语例句

用户正在搜索


pari, paria, pariade, pariage, parian, pariante, paricine, paridés, paridigitidé, paridigitidée,

相似单词


海角天涯, 海角螅属, 海界, 海金沙, 海禁, 海景, 海景画家, 海鸠, 海菊蛤, 海军,
hǎi jǐng
paysage de la mer

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有一间海景房吗?

La gestion des paysages terrestres et marins protégés vise surtout à les préserver et à les utiliser à des fins de loisirs.

风景/海景保护地的管理是出于风景/海景保护和娱乐的需要。

L'initiative visait à transformer la gestion régionale sur les 2 millions de kilomètres carrés de paysage marin situés au large des côtes de Colombie, du Costa Rica, de l'Équateur et du Panama.

这一倡议旨在改造亚、斯达黎加、厄瓜多尔和巴拿马沿岸200万平方海景的区域管理。

Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.

朋友第一次到这个国家来,本来是带人来欣赏夜景和海景的,结果来个这么个黑灯瞎火的地方。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

我感到欣慰的是,他非常解我们的壮观地貌和海景、本地区面临的机遇和挑战,以及伟大的加勒文明。

En dehors de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, plusieurs instruments internationaux traitent de questions particulières liées à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité, aux paysages marins d'une certaine importance et au patrimoine naturel, notamment par l'établissement de zones protégées.

除《海约》外,还有几项国际约论及有关生物多样性、特别重要海景和自然遗产通过建立保护区等方式加以保护和可持续利用的具体问题。

Le projet a fait d'énormes progrès à tous les niveaux : les priorités les plus urgentes des sites essentiels de la région sont prises en compte, chacun des quatre pays de la région développe au niveau national des procédures pour favoriser une meilleure gestion marine, lesquelles sont compatibles avec les objectifs du projet, et la coopération régionale s'améliore.

该项目在所有方面都取得显著进展:主要的东太平热带海景所在地正在实现它们最紧迫的优先事项,根据该项目目标促进改善海管理的国家级程序正在东太平热带海景四国的每一个国家实施而且区域的合作正在改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海景 的法语例句

用户正在搜索


paripenné, paripennée, Paris, paris hilton, paris-brest, Pariset, parisette, parisianiser, parisianisme, Parisien,

相似单词


海角天涯, 海角螅属, 海界, 海金沙, 海禁, 海景, 海景画家, 海鸠, 海菊蛤, 海军,
hǎi jǐng
paysage de la mer

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有一间海景房吗?

La gestion des paysages terrestres et marins protégés vise surtout à les préserver et à les utiliser à des fins de loisirs.

风景/海景地的管理是出于风景/海景娱乐的需要。

L'initiative visait à transformer la gestion régionale sur les 2 millions de kilomètres carrés de paysage marin situés au large des côtes de Colombie, du Costa Rica, de l'Équateur et du Panama.

这一倡议旨在改造哥伦比亚、哥斯达黎加、厄瓜多尔巴拿马沿岸200万平方公里海景的区域管理。

Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.

朋友第一次到这个国家来,本来是带人来欣赏夜景海景的,结果来个这么个黑灯瞎火的地方。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

我感到欣慰的是,他非常解我们的壮观地貌海景、本地区面临的机遇挑战,以及伟大的加勒比文明。

En dehors de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, plusieurs instruments internationaux traitent de questions particulières liées à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité, aux paysages marins d'une certaine importance et au patrimoine naturel, notamment par l'établissement de zones protégées.

除《海洋法公约》外,还有几项国际公约论及有多样性、特别重要海景自然遗产通过建立区等方式加以可持续利用的具体问题。

Le projet a fait d'énormes progrès à tous les niveaux : les priorités les plus urgentes des sites essentiels de la région sont prises en compte, chacun des quatre pays de la région développe au niveau national des procédures pour favoriser une meilleure gestion marine, lesquelles sont compatibles avec les objectifs du projet, et la coopération régionale s'améliore.

该项目在所有方面都取得显著进展:主要的东太平洋热带海景所在地正在实现它们最紧迫的优先事项,根据该项目目标促进改善海洋管理的国家级程序正在东太平洋热带海景四国的每一个国家实施而且区域的合作正在改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海景 的法语例句

用户正在搜索


parkérisation, parkérite, parkie, parking, Parkinson, Parkinson(maladie de), parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour,

相似单词


海角天涯, 海角螅属, 海界, 海金沙, 海禁, 海景, 海景画家, 海鸠, 海菊蛤, 海军,
hǎi jǐng
paysage de la mer

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有一间海景房吗?

La gestion des paysages terrestres et marins protégés vise surtout à les préserver et à les utiliser à des fins de loisirs.

风景/海景保护地的管理是出于风景/海景保护和娱乐的需要。

L'initiative visait à transformer la gestion régionale sur les 2 millions de kilomètres carrés de paysage marin situés au large des côtes de Colombie, du Costa Rica, de l'Équateur et du Panama.

这一倡议旨在改造伦比亚、黎加、厄瓜多尔和巴拿马沿岸200万平方公里海景的区域管理。

Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.

朋友第一次到这个国家来,本来是带人来欣赏夜景和海景的,结果来个这么个黑灯瞎火的地方。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

我感到欣慰的是,他非常解我们的壮观地貌和海景、本地区面临的机遇和挑战,以及伟大的加勒比

En dehors de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, plusieurs instruments internationaux traitent de questions particulières liées à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité, aux paysages marins d'une certaine importance et au patrimoine naturel, notamment par l'établissement de zones protégées.

《海洋法公约》外,还有几项国际公约论及有关生物多样性、特别重要海景和自然遗产通过建立保护区等方式加以保护和可持续利用的具体问题。

Le projet a fait d'énormes progrès à tous les niveaux : les priorités les plus urgentes des sites essentiels de la région sont prises en compte, chacun des quatre pays de la région développe au niveau national des procédures pour favoriser une meilleure gestion marine, lesquelles sont compatibles avec les objectifs du projet, et la coopération régionale s'améliore.

该项目在所有方面都取得显著进展:主要的东太平洋热带海景所在地正在实现它们最紧迫的优先事项,根据该项目目标促进改善海洋管理的国家级程序正在东太平洋热带海景四国的每一个国家实施而且区域的合作正在改善。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海景 的法语例句

用户正在搜索


parler, parleur, parloir, parlot(t)e, parlote, parloter, parme, parmélie, parmenture, parmesan,

相似单词


海角天涯, 海角螅属, 海界, 海金沙, 海禁, 海景, 海景画家, 海鸠, 海菊蛤, 海军,
hǎi jǐng
paysage de la mer

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有一间海景房吗?

La gestion des paysages terrestres et marins protégés vise surtout à les préserver et à les utiliser à des fins de loisirs.

风景/海景保护地管理出于风景/海景保护和娱乐需要。

L'initiative visait à transformer la gestion régionale sur les 2 millions de kilomètres carrés de paysage marin situés au large des côtes de Colombie, du Costa Rica, de l'Équateur et du Panama.

这一倡议旨在改造哥伦比亚、哥斯达黎加、厄瓜多尔和巴拿马沿岸200万平方公里海景区域管理。

Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.

朋友第一次到这个国家带人赏夜景和海景,结果个这么个黑灯瞎火地方。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

我感到,他非常解我们壮观地貌和海景地区面临机遇和挑战,以及伟大加勒比文明。

En dehors de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, plusieurs instruments internationaux traitent de questions particulières liées à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité, aux paysages marins d'une certaine importance et au patrimoine naturel, notamment par l'établissement de zones protégées.

除《海洋法公约》外,还有几项国际公约论及有关生物多样性、特别重要海景和自然遗产通过建立保护区等方式加以保护和可持续利用具体问题。

Le projet a fait d'énormes progrès à tous les niveaux : les priorités les plus urgentes des sites essentiels de la région sont prises en compte, chacun des quatre pays de la région développe au niveau national des procédures pour favoriser une meilleure gestion marine, lesquelles sont compatibles avec les objectifs du projet, et la coopération régionale s'améliore.

该项目在所有方面都取得显著进展:主要东太平洋热带海景所在地正在实现它们最紧迫优先事项,根据该项目目标促进改善海洋管理国家级程序正在东太平洋热带海景四国每一个国家实施而且区域合作正在改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海景 的法语例句

用户正在搜索


parodique, parodiste, parodonitie, parodonte, parodontite, parodontium, parodontologie, parodontolyse, parodontose, parohystérectomie,

相似单词


海角天涯, 海角螅属, 海界, 海金沙, 海禁, 海景, 海景画家, 海鸠, 海菊蛤, 海军,
hǎi jǐng
paysage de la mer

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

有一间海景房吗?

La gestion des paysages terrestres et marins protégés vise surtout à les préserver et à les utiliser à des fins de loisirs.

风景/海景保护地的管理是出于风景/海景保护和娱乐的需要。

L'initiative visait à transformer la gestion régionale sur les 2 millions de kilomètres carrés de paysage marin situés au large des côtes de Colombie, du Costa Rica, de l'Équateur et du Panama.

这一倡议旨在改造哥伦比亚、哥斯达黎、厄瓜多尔和巴拿马沿岸200万平方公里海景的区域管理。

Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.

朋友第一次到这个国家来,本来是带人来欣赏夜景和海景的,结果来个这么个黑灯瞎火的地方。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

我感到欣慰的是,他非常解我们的壮观地貌和海景、本地区面临的机遇和挑战,及伟大的勒比文明。

En dehors de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, plusieurs instruments internationaux traitent de questions particulières liées à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité, aux paysages marins d'une certaine importance et au patrimoine naturel, notamment par l'établissement de zones protégées.

除《海洋法公约》外,还有几项国际公约论及有关生物多样性、特别重要海景和自然遗产通过建立保护区等方保护和可持续利用的具体问题。

Le projet a fait d'énormes progrès à tous les niveaux : les priorités les plus urgentes des sites essentiels de la région sont prises en compte, chacun des quatre pays de la région développe au niveau national des procédures pour favoriser une meilleure gestion marine, lesquelles sont compatibles avec les objectifs du projet, et la coopération régionale s'améliore.

该项目在所有方面都取得显著进展:主要的东太平洋热带海景所在地正在实现它们最紧迫的优先事项,根据该项目目标促进改善海洋管理的国家级程序正在东太平洋热带海景四国的每一个国家实施而且区域的合作正在改善。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海景 的法语例句

用户正在搜索


parolier, paroligoclase, paromologie, paromomycine, paromphalocèle, paronomase, paronomasie, paronychie, paronychose, paronyme,

相似单词


海角天涯, 海角螅属, 海界, 海金沙, 海禁, 海景, 海景画家, 海鸠, 海菊蛤, 海军,