法语助手
  • 关闭

海洋开发

添加到生词本

exploitation des océans 法语 助 手

Contribution de l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer.

法国开发研究所提供资料。

L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.

法国开发研究所也提供了宝贵资料。

Le Centre de science et technologies marines du Japon possède deux engins remorqués en profondeur.

日本研究开发机构拥有两个深拖潜水器系统。

Chypre effectue des recherches sur le développement des zones marines protégées.

塞浦路斯正在执行一些着重开发研究项目。

À ce jour, le Centre a pu isoler 180 espèces de microbes provenant de la tranchée Mariana.

迄今为止,日本研究开发机构已经从马里亚纳沟分离出180个微种。

Programme de formation sur la mise en valeur, l'établissement et la gestion des zones marines protégées.

关于开发、落实和管理培训方案。

Pour diverses raisons, notamment des obstacles d'ordre technologique, l'exploitation des ressources génétiques marines reste donc difficile.

由于各种因素,包括技术限制,遗传资源开发还是一个难题。

Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.

我们必须在资源开发和保环境两者之间达成某种平衡。

La partie XIV de la Convention énonce les principes généraux applicables au développement et au transfert des techniques marines.

法公约第十四部分规定了适用于技术开发和转让一般原则。

Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.

法国正在通过布列塔尼能(布列塔尼) 和帕卡能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色岸) 集群探索开发能。

La mer offre d'autres avantages ayant une valeur économique exploitable, à savoir le patrimoine génétique et les ressources biologiques.

提供有待开发其他有经济价值资源,例如遗传与资源。

3 L'économie des Îles Cook est fondée sur le tourisme, la mise en valeur des ressources marines et l'agriculture.

3 库克群岛经济以旅游业、资源开发和农业产为基础。

La surexploitation des ressources marines biologiques due à la surpêche continue d'être un sujet de vive préoccupation pour la communauté internationale.

通过过度捕捞而过度开发资源,依然是国际社会严重关切问题。

Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.

法国开发研究所“Victor 6 000”号是装备最先进遥控潜水器之一,可以提供高清晰度深地图。

Cette convention fixe le cadre juridique de la protection et du développement durable du milieu marin et côtier et de ses ressources.

法公约》为保和可持续开发和沿环境及其资源提供了法律框架。

Mais je pense que l'on pourrait en faire beaucoup plus pour promouvoir, maintenir et gérer un programme international efficace d'exploration des océans.

但我认为还可作出更大努力,促进、维持和管理有效国际开发方案。

Dans le domaine de l'agriculture et de l'industrie alimentaire, la possibilité d'utiliser les molécules marines comme additifs ou agents de texturation a été reconnue.

农业和食品业已经认识到可以把分子开发为添加剂或调质剂。

Des programmes régionaux du Système mondial d'observation de l'océan sont également élaborés tout autour de l'Amérique du Nord par les États-Unis d'Amérique et le Canada.

美国和加拿大也环绕北美洲研拟开发区域观测系统项目。

Les autres institutions participant à ce projet sont le Musée d'histoire naturelle britannique; le Centre océanographique de Southampton (Royaume-Uni); l'Université de Shizuoka (Japon); et l'IFREMER (France).

参加这一项目其它机构包括英国自然历史博馆、联合王国南安普敦学中心、日本静冈大学和法国法国开发研究所。

Le CIUS, le PNUE, la COI et l'OMM continuent d'œuvrer en étroite collaboration à la conception, la planification et la mise en service du SMOO.

科学理事会、环境署、学委员会和气象组织继续密切合作,进行全球观测系统开发、规划和实施工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋开发 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


海洋环流, 海洋记录仪, 海洋检波器排列, 海洋介质, 海洋警察, 海洋开发, 海洋开发工程, 海洋开发平台, 海洋勘探, 海洋考察船,
exploitation des océans 法语 助 手

Contribution de l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer.

法国海洋开发研究所提供资料。

L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.

法国海洋开发研究所也提供了宝贵资料。

Le Centre de science et technologies marines du Japon possède deux engins remorqués en profondeur.

日本海洋研究开发机构拥有两深拖潜水器系统。

Chypre effectue des recherches sur le développement des zones marines protégées.

塞浦路斯正在执行些着重开发海洋保护区研究项目。

À ce jour, le Centre a pu isoler 180 espèces de microbes provenant de la tranchée Mariana.

迄今为止,日本海洋研究开发机构已经从马里亚纳海沟分离出180微生物物种。

Programme de formation sur la mise en valeur, l'établissement et la gestion des zones marines protégées.

关于海洋保护区开发、落实和管训方案。

Pour diverses raisons, notamment des obstacles d'ordre technologique, l'exploitation des ressources génétiques marines reste donc difficile.

由于各种因素,包括技术限制,海洋遗传资源开发还是题。

Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.

我们必须在海洋资源开发和保护海洋环境两者之间达成某种平衡。

La partie XIV de la Convention énonce les principes généraux applicables au développement et au transfert des techniques marines.

海洋法公约第十四部分规定了适用于海洋技术开发和转让般原则。

Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.

法国正在通过布列塔尼海洋能(布列塔尼) 和帕卡海洋能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色海岸) 集群探索开发海洋能。

La mer offre d'autres avantages ayant une valeur économique exploitable, à savoir le patrimoine génétique et les ressources biologiques.

海洋提供有待开发其他有经济价值资源,例如遗传与生物资源。

3 L'économie des Îles Cook est fondée sur le tourisme, la mise en valeur des ressources marines et l'agriculture.

3 库克群岛经济以旅游业、海洋资源开发和农业生产为基础。

La surexploitation des ressources marines biologiques due à la surpêche continue d'être un sujet de vive préoccupation pour la communauté internationale.

通过过度捕捞而过度开发海洋生物资源,依然是国际社会严重关切问题。

Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.

法国海洋开发研究所“Victor 6 000”号是装备最先进遥控潜水器之,可以提供高清晰度深海地图。

Cette convention fixe le cadre juridique de la protection et du développement durable du milieu marin et côtier et de ses ressources.

海洋法公约》为保护和可持续开发海洋和沿海环境及其资源提供了法律框架。

Mais je pense que l'on pourrait en faire beaucoup plus pour promouvoir, maintenir et gérer un programme international efficace d'exploration des océans.

但我认为还可作出更大努力,促进、维持和管有效国际开发海洋方案。

Dans le domaine de l'agriculture et de l'industrie alimentaire, la possibilité d'utiliser les molécules marines comme additifs ou agents de texturation a été reconnue.

农业和食品业已经认识到可以把海洋分子开发为添加剂或调质剂。

Des programmes régionaux du Système mondial d'observation de l'océan sont également élaborés tout autour de l'Amérique du Nord par les États-Unis d'Amérique et le Canada.

美国和加拿大也环绕北美洲研拟开发区域海洋观测系统项目。

Les autres institutions participant à ce projet sont le Musée d'histoire naturelle britannique; le Centre océanographique de Southampton (Royaume-Uni); l'Université de Shizuoka (Japon); et l'IFREMER (France).

参加这项目其它机构包括英国自然历史博物馆、联合王国南安普敦海洋学中心、日本静冈大学和法国法国海洋开发研究所。

Le CIUS, le PNUE, la COI et l'OMM continuent d'œuvrer en étroite collaboration à la conception, la planification et la mise en service du SMOO.

科学事会、环境署、海洋学委员会和气象组织继续密切合作,进行全球海洋观测系统开发、规划和实施工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋开发 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


海洋环流, 海洋记录仪, 海洋检波器排列, 海洋介质, 海洋警察, 海洋开发, 海洋开发工程, 海洋开发平台, 海洋勘探, 海洋考察船,
exploitation des océans 法语 助 手

Contribution de l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer.

法国开发研究所提供资料。

L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.

法国开发研究所也提供了宝贵资料。

Le Centre de science et technologies marines du Japon possède deux engins remorqués en profondeur.

日本研究开发有两个深拖潜水器系统。

Chypre effectue des recherches sur le développement des zones marines protégées.

塞浦路斯正在执行一些着重开发保护区研究项目。

À ce jour, le Centre a pu isoler 180 espèces de microbes provenant de la tranchée Mariana.

迄今为止,日本研究开发已经从马里亚纳沟分离出180个微生物物种。

Programme de formation sur la mise en valeur, l'établissement et la gestion des zones marines protégées.

关于保护区开发、落实和管理培训方案。

Pour diverses raisons, notamment des obstacles d'ordre technologique, l'exploitation des ressources génétiques marines reste donc difficile.

由于各种因素,包括技术限制,遗传资源开发还是一个难题。

Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.

我们必须在资源开发和保护环境两者之间达成某种平衡。

La partie XIV de la Convention énonce les principes généraux applicables au développement et au transfert des techniques marines.

法公约第十四部分规定了适用于技术开发和转让一般原则。

Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.

法国正在通过布列塔尼能(布列塔尼) 和帕能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色岸) 集群探索开发能。

La mer offre d'autres avantages ayant une valeur économique exploitable, à savoir le patrimoine génétique et les ressources biologiques.

提供有待开发其他有经济价值资源,例如遗传与生物资源。

3 L'économie des Îles Cook est fondée sur le tourisme, la mise en valeur des ressources marines et l'agriculture.

3 库克群岛经济以旅游业、资源开发和农业生产为基础。

La surexploitation des ressources marines biologiques due à la surpêche continue d'être un sujet de vive préoccupation pour la communauté internationale.

通过过度捕捞而过度开发生物资源,依然是国际社会严重关切问题。

Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.

法国开发研究所“Victor 6 000”号是装备最先进遥控潜水器之一,可以提供高清晰度深地图。

Cette convention fixe le cadre juridique de la protection et du développement durable du milieu marin et côtier et de ses ressources.

法公约》为保护和可持续开发和沿环境及其资源提供了法律框架。

Mais je pense que l'on pourrait en faire beaucoup plus pour promouvoir, maintenir et gérer un programme international efficace d'exploration des océans.

但我认为还可作出更大努力,促进、维持和管理有效国际开发方案。

Dans le domaine de l'agriculture et de l'industrie alimentaire, la possibilité d'utiliser les molécules marines comme additifs ou agents de texturation a été reconnue.

农业和食品业已经认识到可以把分子开发为添加剂或调质剂。

Des programmes régionaux du Système mondial d'observation de l'océan sont également élaborés tout autour de l'Amérique du Nord par les États-Unis d'Amérique et le Canada.

美国和加拿大也环绕北美洲研拟开发区域观测系统项目。

Les autres institutions participant à ce projet sont le Musée d'histoire naturelle britannique; le Centre océanographique de Southampton (Royaume-Uni); l'Université de Shizuoka (Japon); et l'IFREMER (France).

参加这一项目其它包括英国自然历史博物馆、联合王国南安普敦学中心、日本静冈大学和法国法国开发研究所。

Le CIUS, le PNUE, la COI et l'OMM continuent d'œuvrer en étroite collaboration à la conception, la planification et la mise en service du SMOO.

科学理事会、环境署、学委员会和气象组织继续密切合作,进行全球观测系统开发、规划和实施工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋开发 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


海洋环流, 海洋记录仪, 海洋检波器排列, 海洋介质, 海洋警察, 海洋开发, 海洋开发工程, 海洋开发平台, 海洋勘探, 海洋考察船,
exploitation des océans 法语 助 手

Contribution de l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer.

法国开发研究所提供资料。

L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.

法国开发研究所也提供了宝贵资料。

Le Centre de science et technologies marines du Japon possède deux engins remorqués en profondeur.

日本研究开发机构拥有两个深拖潜水器系统。

Chypre effectue des recherches sur le développement des zones marines protégées.

塞浦路斯正在执行一些着重开发保护区研究项目。

À ce jour, le Centre a pu isoler 180 espèces de microbes provenant de la tranchée Mariana.

迄今为止,日本研究开发机构已经从马里亚纳沟分离出180个微生物物种。

Programme de formation sur la mise en valeur, l'établissement et la gestion des zones marines protégées.

关于保护区开发、落实和管理培训方案。

Pour diverses raisons, notamment des obstacles d'ordre technologique, l'exploitation des ressources génétiques marines reste donc difficile.

由于各种因素,包遗传资源开发还是一个难题。

Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.

我们必须在资源开发和保护环境两者之间达成某种平衡。

La partie XIV de la Convention énonce les principes généraux applicables au développement et au transfert des techniques marines.

法公约第十四部分规定了适用于开发和转让一般原则。

Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.

法国正在通过布列塔尼能(布列塔尼) 和帕卡能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色岸) 集群探索开发能。

La mer offre d'autres avantages ayant une valeur économique exploitable, à savoir le patrimoine génétique et les ressources biologiques.

提供有待开发其他有经济价值资源,例如遗传与生物资源。

3 L'économie des Îles Cook est fondée sur le tourisme, la mise en valeur des ressources marines et l'agriculture.

3 库克群岛经济以旅游业、资源开发和农业生产为基础。

La surexploitation des ressources marines biologiques due à la surpêche continue d'être un sujet de vive préoccupation pour la communauté internationale.

通过过度捕捞而过度开发生物资源,依然是国际社会严重关切问题。

Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.

法国开发研究所“Victor 6 000”号是装备最先进遥控潜水器之一,可以提供高清晰度深地图。

Cette convention fixe le cadre juridique de la protection et du développement durable du milieu marin et côtier et de ses ressources.

法公约》为保护和可持续开发和沿环境及其资源提供了法律框架。

Mais je pense que l'on pourrait en faire beaucoup plus pour promouvoir, maintenir et gérer un programme international efficace d'exploration des océans.

但我认为还可作出更大努力,促进、维持和管理有效国际开发方案。

Dans le domaine de l'agriculture et de l'industrie alimentaire, la possibilité d'utiliser les molécules marines comme additifs ou agents de texturation a été reconnue.

农业和食品业已经认识到可以把分子开发为添加剂或调质剂。

Des programmes régionaux du Système mondial d'observation de l'océan sont également élaborés tout autour de l'Amérique du Nord par les États-Unis d'Amérique et le Canada.

美国和加拿大也环绕北美洲研拟开发区域观测系统项目。

Les autres institutions participant à ce projet sont le Musée d'histoire naturelle britannique; le Centre océanographique de Southampton (Royaume-Uni); l'Université de Shizuoka (Japon); et l'IFREMER (France).

参加这一项目其它机构包英国自然历史博物馆、联合王国南安普敦学中心、日本静冈大学和法国法国开发研究所。

Le CIUS, le PNUE, la COI et l'OMM continuent d'œuvrer en étroite collaboration à la conception, la planification et la mise en service du SMOO.

科学理事会、环境署、学委员会和气象组织继续密切合作,进行全球观测系统开发、规划和实施工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋开发 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


海洋环流, 海洋记录仪, 海洋检波器排列, 海洋介质, 海洋警察, 海洋开发, 海洋开发工程, 海洋开发平台, 海洋勘探, 海洋考察船,
exploitation des océans 法语 助 手

Contribution de l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer.

法国海洋开发研究所

L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.

法国海洋开发研究所也了宝贵

Le Centre de science et technologies marines du Japon possède deux engins remorqués en profondeur.

日本海洋研究开发机构拥有两个深拖潜水器系统。

Chypre effectue des recherches sur le développement des zones marines protégées.

塞浦路斯正在执行一些着重开发海洋保护区研究项目。

À ce jour, le Centre a pu isoler 180 espèces de microbes provenant de la tranchée Mariana.

迄今为止,日本海洋研究开发机构已经从马里亚纳海沟分离出180个微生物物种。

Programme de formation sur la mise en valeur, l'établissement et la gestion des zones marines protégées.

关于海洋保护区开发、落实和管理培训方案。

Pour diverses raisons, notamment des obstacles d'ordre technologique, l'exploitation des ressources génétiques marines reste donc difficile.

由于各种因素,包括技术限制,海洋遗传开发还是一个难题。

Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.

我们必须在海洋开发和保护海洋环境两者之间达成某种平衡。

La partie XIV de la Convention énonce les principes généraux applicables au développement et au transfert des techniques marines.

海洋法公约第十四部分规定了适用于海洋技术开发和转让一般原则。

Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.

法国正在通过布列塔尼海洋能(布列塔尼) 和帕卡海洋能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色海岸) 集群探索开发海洋能。

La mer offre d'autres avantages ayant une valeur économique exploitable, à savoir le patrimoine génétique et les ressources biologiques.

海洋有待开发其他有经济价值源,例如遗传与生物源。

3 L'économie des Îles Cook est fondée sur le tourisme, la mise en valeur des ressources marines et l'agriculture.

3 库克群岛经济以旅游业、海洋开发和农业生产为基础。

La surexploitation des ressources marines biologiques due à la surpêche continue d'être un sujet de vive préoccupation pour la communauté internationale.

通过过度捕捞而过度开发海洋生物源,依然是国际社会严重关切问题。

Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.

法国海洋开发研究所“Victor 6 000”号是装备最先进遥控潜水器之一,可以高清晰度深海地图。

Cette convention fixe le cadre juridique de la protection et du développement durable du milieu marin et côtier et de ses ressources.

海洋法公约》为保护和可持续开发海洋和沿海环境及其了法律框架。

Mais je pense que l'on pourrait en faire beaucoup plus pour promouvoir, maintenir et gérer un programme international efficace d'exploration des océans.

但我认为还可作出更大努力,促进、维持和管理有效国际开发海洋方案。

Dans le domaine de l'agriculture et de l'industrie alimentaire, la possibilité d'utiliser les molécules marines comme additifs ou agents de texturation a été reconnue.

农业和食品业已经认识到可以把海洋分子开发为添加剂或调质剂。

Des programmes régionaux du Système mondial d'observation de l'océan sont également élaborés tout autour de l'Amérique du Nord par les États-Unis d'Amérique et le Canada.

美国和加拿大也环绕北美洲研拟开发区域海洋观测系统项目。

Les autres institutions participant à ce projet sont le Musée d'histoire naturelle britannique; le Centre océanographique de Southampton (Royaume-Uni); l'Université de Shizuoka (Japon); et l'IFREMER (France).

参加这一项目其它机构包括英国自然历史博物馆、联合王国南安普敦海洋学中心、日本静冈大学和法国法国海洋开发研究所。

Le CIUS, le PNUE, la COI et l'OMM continuent d'œuvrer en étroite collaboration à la conception, la planification et la mise en service du SMOO.

科学理事会、环境署、海洋学委员会和气象组织继续密切合作,进行全球海洋观测系统开发、规划和实施工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋开发 的法语例句

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


海洋环流, 海洋记录仪, 海洋检波器排列, 海洋介质, 海洋警察, 海洋开发, 海洋开发工程, 海洋开发平台, 海洋勘探, 海洋考察船,
exploitation des océans 法语 助 手

Contribution de l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer.

法国海洋所提供资料。

L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.

法国海洋所也提供了宝贵资料。

Le Centre de science et technologies marines du Japon possède deux engins remorqués en profondeur.

日本海洋机构拥有两个深拖潜水器系统。

Chypre effectue des recherches sur le développement des zones marines protégées.

塞浦路斯正在执行一些着重海洋保护区项目。

À ce jour, le Centre a pu isoler 180 espèces de microbes provenant de la tranchée Mariana.

迄今为止,日本海洋机构已经从马里亚纳海沟分离出180个微生物物种。

Programme de formation sur la mise en valeur, l'établissement et la gestion des zones marines protégées.

关于海洋保护区、落实和管理培训方案。

Pour diverses raisons, notamment des obstacles d'ordre technologique, l'exploitation des ressources génétiques marines reste donc difficile.

由于各种因素,包括技术限制,海洋遗传资源还是一个难题。

Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.

我们必须在海洋资源和保护海洋环境两者之间达成某种平衡。

La partie XIV de la Convention énonce les principes généraux applicables au développement et au transfert des techniques marines.

海洋法公约部分规定了适用于海洋技术和转让一般原则。

Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.

法国正在通过布列塔尼海洋能(布列塔尼) 和帕卡海洋能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色海岸) 集群探索海洋能。

La mer offre d'autres avantages ayant une valeur économique exploitable, à savoir le patrimoine génétique et les ressources biologiques.

海洋提供有待其他有经济价值资源,例如遗传与生物资源。

3 L'économie des Îles Cook est fondée sur le tourisme, la mise en valeur des ressources marines et l'agriculture.

3 库克群岛经济以旅游业、海洋资源和农业生产为基础。

La surexploitation des ressources marines biologiques due à la surpêche continue d'être un sujet de vive préoccupation pour la communauté internationale.

通过过度捕捞而过度海洋生物资源,依然是国际社会严重关切问题。

Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.

法国海洋“Victor 6 000”号是装备最先进遥控潜水器之一,可以提供高清晰度深海地图。

Cette convention fixe le cadre juridique de la protection et du développement durable du milieu marin et côtier et de ses ressources.

海洋法公约》为保护和可持续海洋和沿海环境及其资源提供了法律框架。

Mais je pense que l'on pourrait en faire beaucoup plus pour promouvoir, maintenir et gérer un programme international efficace d'exploration des océans.

但我认为还可作出更大努力,促进、维持和管理有效国际海洋方案。

Dans le domaine de l'agriculture et de l'industrie alimentaire, la possibilité d'utiliser les molécules marines comme additifs ou agents de texturation a été reconnue.

农业和食品业已经认识到可以把海洋分子为添加剂或调质剂。

Des programmes régionaux du Système mondial d'observation de l'océan sont également élaborés tout autour de l'Amérique du Nord par les États-Unis d'Amérique et le Canada.

美国和加拿大也环绕北美洲区域海洋观测系统项目。

Les autres institutions participant à ce projet sont le Musée d'histoire naturelle britannique; le Centre océanographique de Southampton (Royaume-Uni); l'Université de Shizuoka (Japon); et l'IFREMER (France).

参加这一项目其它机构包括英国自然历史博物馆、联合王国南安普敦海洋学中心、日本静冈大学和法国法国海洋所。

Le CIUS, le PNUE, la COI et l'OMM continuent d'œuvrer en étroite collaboration à la conception, la planification et la mise en service du SMOO.

科学理事会、环境署、海洋学委员会和气象组织继续密切合作,进行全球海洋观测系统、规划和实施工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋开发 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


海洋环流, 海洋记录仪, 海洋检波器排列, 海洋介质, 海洋警察, 海洋开发, 海洋开发工程, 海洋开发平台, 海洋勘探, 海洋考察船,
exploitation des océans 法语 助 手

Contribution de l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer.

法国研究所提供资料。

L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.

法国研究所也提供了宝贵资料。

Le Centre de science et technologies marines du Japon possède deux engins remorqués en profondeur.

日本研究机构拥有两个深拖潜水器系统。

Chypre effectue des recherches sur le développement des zones marines protégées.

塞浦路斯正在执行一些着重护区研究项目。

À ce jour, le Centre a pu isoler 180 espèces de microbes provenant de la tranchée Mariana.

迄今为止,日本研究机构已经从马里亚纳沟分离出180个微生物物种。

Programme de formation sur la mise en valeur, l'établissement et la gestion des zones marines protégées.

关于护区、落实和管理培训方案。

Pour diverses raisons, notamment des obstacles d'ordre technologique, l'exploitation des ressources génétiques marines reste donc difficile.

由于各种因素,包括技术限制,遗传资还是一个难题。

Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.

我们必须在环境两者之间达成某种平衡。

La partie XIV de la Convention énonce les principes généraux applicables au développement et au transfert des techniques marines.

法公约第十四部分规定了适用于技术和转让一般原则。

Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.

法国正在通过布列塔尼能(布列塔尼) 和帕卡能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色岸) 集群探索能。

La mer offre d'autres avantages ayant une valeur économique exploitable, à savoir le patrimoine génétique et les ressources biologiques.

提供有待其他有经济价值,例如遗传与生物资

3 L'économie des Îles Cook est fondée sur le tourisme, la mise en valeur des ressources marines et l'agriculture.

3 库克群岛经济以旅游业、和农业生产为基础。

La surexploitation des ressources marines biologiques due à la surpêche continue d'être un sujet de vive préoccupation pour la communauté internationale.

通过过度捕捞而过度生物资,依然是国际社会严重关切问题。

Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.

法国研究所“Victor 6 000”号是装备最先进遥控潜水器之一,可以提供高清晰度深地图。

Cette convention fixe le cadre juridique de la protection et du développement durable du milieu marin et côtier et de ses ressources.

法公约》为护和可持续和沿环境及其资提供了法律框架。

Mais je pense que l'on pourrait en faire beaucoup plus pour promouvoir, maintenir et gérer un programme international efficace d'exploration des océans.

但我认为还可作出更大努力,促进、维持和管理有效国际方案。

Dans le domaine de l'agriculture et de l'industrie alimentaire, la possibilité d'utiliser les molécules marines comme additifs ou agents de texturation a été reconnue.

农业和食品业已经认识到可以把分子为添加剂或调质剂。

Des programmes régionaux du Système mondial d'observation de l'océan sont également élaborés tout autour de l'Amérique du Nord par les États-Unis d'Amérique et le Canada.

美国和加拿大也环绕北美洲研拟区域观测系统项目。

Les autres institutions participant à ce projet sont le Musée d'histoire naturelle britannique; le Centre océanographique de Southampton (Royaume-Uni); l'Université de Shizuoka (Japon); et l'IFREMER (France).

参加这一项目其它机构包括英国自然历史博物馆、联合王国南安普敦学中心、日本静冈大学和法国法国研究所。

Le CIUS, le PNUE, la COI et l'OMM continuent d'œuvrer en étroite collaboration à la conception, la planification et la mise en service du SMOO.

科学理事会、环境署、学委员会和气象组织继续密切合作,进行全球观测系统、规划和实施工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋开发 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


海洋环流, 海洋记录仪, 海洋检波器排列, 海洋介质, 海洋警察, 海洋开发, 海洋开发工程, 海洋开发平台, 海洋勘探, 海洋考察船,
exploitation des océans 法语 助 手

Contribution de l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer.

法国海洋开发研究所提供资料。

L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.

法国海洋开发研究所也提供宝贵资料。

Le Centre de science et technologies marines du Japon possède deux engins remorqués en profondeur.

海洋研究开发机构拥有两个深拖潜水器系统。

Chypre effectue des recherches sur le développement des zones marines protégées.

塞浦路斯正在执行一些着重开发海洋保护区研究项目。

À ce jour, le Centre a pu isoler 180 espèces de microbes provenant de la tranchée Mariana.

迄今海洋研究开发机构已经从马里亚纳海沟分离出180个微生物物种。

Programme de formation sur la mise en valeur, l'établissement et la gestion des zones marines protégées.

关于海洋保护区开发、落实和管理培训方案。

Pour diverses raisons, notamment des obstacles d'ordre technologique, l'exploitation des ressources génétiques marines reste donc difficile.

由于各种因素,包括技术限制,海洋遗传资源开发还是一个难题。

Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.

我们必须在海洋资源开发和保护海洋环境两者之间达成某种平衡。

La partie XIV de la Convention énonce les principes généraux applicables au développement et au transfert des techniques marines.

海洋法公约第十四部分规用于海洋技术开发和转让一般原则。

Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.

法国正在通过布列塔尼海洋能(布列塔尼) 和帕卡海洋能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色海岸) 集群探索开发海洋能。

La mer offre d'autres avantages ayant une valeur économique exploitable, à savoir le patrimoine génétique et les ressources biologiques.

海洋提供有待开发其他有经济价值资源,例如遗传与生物资源。

3 L'économie des Îles Cook est fondée sur le tourisme, la mise en valeur des ressources marines et l'agriculture.

3 库克群岛经济以旅游业、海洋资源开发和农业生产基础。

La surexploitation des ressources marines biologiques due à la surpêche continue d'être un sujet de vive préoccupation pour la communauté internationale.

通过过度捕捞而过度开发海洋生物资源,依然是国际社会严重关切问题。

Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.

法国海洋开发研究所“Victor 6 000”号是装备最先进遥控潜水器之一,可以提供高清晰度深海地图。

Cette convention fixe le cadre juridique de la protection et du développement durable du milieu marin et côtier et de ses ressources.

海洋法公约》保护和可持续开发海洋和沿海环境及其资源提供法律框架。

Mais je pense que l'on pourrait en faire beaucoup plus pour promouvoir, maintenir et gérer un programme international efficace d'exploration des océans.

但我认还可作出更大努力,促进、维持和管理有效国际开发海洋方案。

Dans le domaine de l'agriculture et de l'industrie alimentaire, la possibilité d'utiliser les molécules marines comme additifs ou agents de texturation a été reconnue.

农业和食品业已经认识到可以把海洋分子开发添加剂或调质剂。

Des programmes régionaux du Système mondial d'observation de l'océan sont également élaborés tout autour de l'Amérique du Nord par les États-Unis d'Amérique et le Canada.

美国和加拿大也环绕北美洲研拟开发区域海洋观测系统项目。

Les autres institutions participant à ce projet sont le Musée d'histoire naturelle britannique; le Centre océanographique de Southampton (Royaume-Uni); l'Université de Shizuoka (Japon); et l'IFREMER (France).

参加这一项目其它机构包括英国自然历史博物馆、联合王国南安普敦海洋学中心、本静冈大学和法国法国海洋开发研究所。

Le CIUS, le PNUE, la COI et l'OMM continuent d'œuvrer en étroite collaboration à la conception, la planification et la mise en service du SMOO.

科学理事会、环境署、海洋学委员会和气象组织继续密切合作,进行全球海洋观测系统开发、规划和实施工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋开发 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


海洋环流, 海洋记录仪, 海洋检波器排列, 海洋介质, 海洋警察, 海洋开发, 海洋开发工程, 海洋开发平台, 海洋勘探, 海洋考察船,
exploitation des océans 法语 助 手

Contribution de l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer.

法国开发所提供资料。

L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.

法国开发所也提供了宝贵资料。

Le Centre de science et technologies marines du Japon possède deux engins remorqués en profondeur.

日本开发机构拥有两个深拖潜水器系统。

Chypre effectue des recherches sur le développement des zones marines protégées.

塞浦路斯正在执行一些着重开发保护区项目。

À ce jour, le Centre a pu isoler 180 espèces de microbes provenant de la tranchée Mariana.

迄今为止,日本开发机构已经从马里亚纳海沟分离出180个微生物物种。

Programme de formation sur la mise en valeur, l'établissement et la gestion des zones marines protégées.

关于保护区开发、落实和管理培训方案。

Pour diverses raisons, notamment des obstacles d'ordre technologique, l'exploitation des ressources génétiques marines reste donc difficile.

由于各种因素,包括技术限制,遗传资源开发还是一个难题。

Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.

我们必须在资源开发和保护环境两者之间达成某种平衡。

La partie XIV de la Convention énonce les principes généraux applicables au développement et au transfert des techniques marines.

法公约第分规定了适用于技术开发和转让一般原则。

Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.

法国正在通过布列塔尼能(布列塔尼) 和帕卡能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色海岸) 集群探索开发能。

La mer offre d'autres avantages ayant une valeur économique exploitable, à savoir le patrimoine génétique et les ressources biologiques.

提供有待开发其他有经济价值资源,例如遗传与生物资源。

3 L'économie des Îles Cook est fondée sur le tourisme, la mise en valeur des ressources marines et l'agriculture.

3 库克群岛经济以旅游业、资源开发和农业生产为基础。

La surexploitation des ressources marines biologiques due à la surpêche continue d'être un sujet de vive préoccupation pour la communauté internationale.

通过过度捕捞而过度开发生物资源,依然是国际社会严重关切问题。

Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.

法国开发“Victor 6 000”号是装备最先进遥控潜水器之一,可以提供高清晰度深海地图。

Cette convention fixe le cadre juridique de la protection et du développement durable du milieu marin et côtier et de ses ressources.

法公约》为保护和可持续开发和沿海环境及其资源提供了法律框架。

Mais je pense que l'on pourrait en faire beaucoup plus pour promouvoir, maintenir et gérer un programme international efficace d'exploration des océans.

但我认为还可作出更大努力,促进、维持和管理有效国际开发方案。

Dans le domaine de l'agriculture et de l'industrie alimentaire, la possibilité d'utiliser les molécules marines comme additifs ou agents de texturation a été reconnue.

农业和食品业已经认识到可以把分子开发为添加剂或调质剂。

Des programmes régionaux du Système mondial d'observation de l'océan sont également élaborés tout autour de l'Amérique du Nord par les États-Unis d'Amérique et le Canada.

美国和加拿大也环绕北美洲开发区域观测系统项目。

Les autres institutions participant à ce projet sont le Musée d'histoire naturelle britannique; le Centre océanographique de Southampton (Royaume-Uni); l'Université de Shizuoka (Japon); et l'IFREMER (France).

参加这一项目其它机构包括英国自然历史博物馆、联合王国南安普敦学中心、日本静冈大学和法国法国开发所。

Le CIUS, le PNUE, la COI et l'OMM continuent d'œuvrer en étroite collaboration à la conception, la planification et la mise en service du SMOO.

科学理事会、环境署、学委员会和气象组织继续密切合作,进行全球观测系统开发、规划和实施工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋开发 的法语例句

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


海洋环流, 海洋记录仪, 海洋检波器排列, 海洋介质, 海洋警察, 海洋开发, 海洋开发工程, 海洋开发平台, 海洋勘探, 海洋考察船,
exploitation des océans 法语 助 手

Contribution de l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer.

法国海洋开发研究所提供料。

L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.

法国海洋开发研究所也提供了宝贵料。

Le Centre de science et technologies marines du Japon possède deux engins remorqués en profondeur.

日本海洋研究开发机构拥有两个深拖潜水器系统。

Chypre effectue des recherches sur le développement des zones marines protégées.

塞浦路斯正在执行一些着重开发海洋保护区研究项目。

À ce jour, le Centre a pu isoler 180 espèces de microbes provenant de la tranchée Mariana.

迄今为止,日本海洋研究开发机构已经从马里亚纳海沟分离出180个微生物物种。

Programme de formation sur la mise en valeur, l'établissement et la gestion des zones marines protégées.

关于海洋保护区开发、落实和管理培训方案。

Pour diverses raisons, notamment des obstacles d'ordre technologique, l'exploitation des ressources génétiques marines reste donc difficile.

由于各种因素,包括技术限制,海洋遗传开发还是一个难题。

Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.

我们必须在海洋开发和保护海洋环境两者之间达成某种平衡。

La partie XIV de la Convention énonce les principes généraux applicables au développement et au transfert des techniques marines.

海洋法公约第十四部分规定了适用于海洋技术开发和转让一般原则。

Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.

法国正在通过布列塔尼海洋能(布列塔尼) 和帕卡海洋能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色海岸) 集群探索开发海洋能。

La mer offre d'autres avantages ayant une valeur économique exploitable, à savoir le patrimoine génétique et les ressources biologiques.

海洋提供有待开发其他有经济价值如遗传与生物

3 L'économie des Îles Cook est fondée sur le tourisme, la mise en valeur des ressources marines et l'agriculture.

3 克群岛经济以旅游业、海洋开发和农业生产为基础。

La surexploitation des ressources marines biologiques due à la surpêche continue d'être un sujet de vive préoccupation pour la communauté internationale.

通过过度捕捞而过度开发海洋生物,依然是国际社会严重关切问题。

Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.

法国海洋开发研究所“Victor 6 000”号是装备最先进遥控潜水器之一,可以提供高清晰度深海地图。

Cette convention fixe le cadre juridique de la protection et du développement durable du milieu marin et côtier et de ses ressources.

海洋法公约》为保护和可持续开发海洋和沿海环境及其提供了法律框架。

Mais je pense que l'on pourrait en faire beaucoup plus pour promouvoir, maintenir et gérer un programme international efficace d'exploration des océans.

但我认为还可作出更大努力,促进、维持和管理有效国际开发海洋方案。

Dans le domaine de l'agriculture et de l'industrie alimentaire, la possibilité d'utiliser les molécules marines comme additifs ou agents de texturation a été reconnue.

农业和食品业已经认识到可以把海洋分子开发为添加剂或调质剂。

Des programmes régionaux du Système mondial d'observation de l'océan sont également élaborés tout autour de l'Amérique du Nord par les États-Unis d'Amérique et le Canada.

美国和加拿大也环绕北美洲研拟开发区域海洋观测系统项目。

Les autres institutions participant à ce projet sont le Musée d'histoire naturelle britannique; le Centre océanographique de Southampton (Royaume-Uni); l'Université de Shizuoka (Japon); et l'IFREMER (France).

参加这一项目其它机构包括英国自然历史博物馆、联合王国南安普敦海洋学中心、日本静冈大学和法国法国海洋开发研究所。

Le CIUS, le PNUE, la COI et l'OMM continuent d'œuvrer en étroite collaboration à la conception, la planification et la mise en service du SMOO.

科学理事会、环境署、海洋学委员会和气象组织继续密切合作,进行全球海洋观测系统开发、规划和实施工作。

声明:以上、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋开发 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


海洋环流, 海洋记录仪, 海洋检波器排列, 海洋介质, 海洋警察, 海洋开发, 海洋开发工程, 海洋开发平台, 海洋勘探, 海洋考察船,