法语助手
  • 关闭

消磨时间

添加到生词本

tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他的路,泰码头前进,装出想消磨时间的闲汉那种懒洋洋的步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃巴什正在课间休息,与朋友们一起消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可她们消磨时间,同时由于工作人员和囚犯的比例不足,无法进行充分的监督,女犯们就被拘囿在她们的囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展方案,该方案为15至25岁的年轻人径,让他们通过九种生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这一问题时,两组均有约四分之三的人未就列出的一系列社会认可的活动作答,这或许意味着社会不那么接受的行为消磨了他们的时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有一半以上的儿童没有进入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨时间的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


useur, usihyte, usinabilité, usinage, usine, usiné, usiner, usinier, usité, usnée,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间闲汉那种懒洋洋步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁努阿·乌埃尔巴什间休息,与朋友们一起消磨时间,被恐怖子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们消磨时间,同时由于工作人员和囚犯比例不足,无法进行监督,女犯们就被拘囿她们囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展方案,该方案为15至25岁年轻人提供途径,让他们通过九种生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

回答空闲时间干什么这一问题时,两组均有约四之三人未就列出一系列社会认可活动作答,这或许意味着社会不那么接受行为消磨了他们时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士提及《公约》第10条时指出,报告编写期间,约有一半以上儿童没有进入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童何处、怎样消磨时间调查。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


variée, variégation, varier, variés, variété, variétés, Varignon, Varin, variocoupleur, variogramme,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他的路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间的闲汉那种懒洋洋的步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,们一起消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们消磨时间,同时由于工作人员和囚犯的比例法进行充分的监督,女犯们就被拘囿在她们的囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年——是一个外展方案,该方案为15至25岁的年轻人提供途径,让他们通过九种生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这一问题时,两组均有约四分之三的人未就列出的一系列社会认可的活动作答,这或许意味着社会那么接受的行为消磨了他们的时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有一半以上的儿童没有进入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨时间的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


vautre, vautrement, vautrer, vau-vent, vau-vent(à), vauvert(au diable), Vaux, vaux hall, vauxite, vavassal, vavasseur, vavenala, väyrynénite, VCD, VCR, vd, VD3, VDQS, , veatchite, veau, veau-laq, vebdée, vécés, véchicule, vecteur, vectocardiogramme, vectocardiographe, vectocardiographie, vectogramme, vecton, vectopluviomètre, vectorgraphe, vectoriel, vectorielle, vectormètre, vectorscope, vectoscope, vectoscopie, vécu, véda, védal, védélie, vedettariat, vedette, vedettisation, vedettisme, vedettomanie, védique, védisme, Védrines, veenite, véga, végasite, végéphos, végétabilité, végétal, végétalien, végétalisation, végétalisé, végétaliser, végétalisme, végétaliste, végétarien, végétarisme, végétatif, végétation, végétations, végétative, végétaux,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他的路,向伏尔泰码头前,装出想消磨的闲汉那种懒洋洋的步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课,与朋友们一起消磨,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们消磨,同时由于工作人员和囚犯的比例不足,无法充分的监督,女犯们就被拘囿在她们的囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展方案,该方案为15至25岁的年轻人提供途径,让他们通过九种生活方式方案计划,富有成果消磨,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在消磨,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲干什么这一问题时,两组均有约四分之三的人未就列出的一系列社会认可的活动作答,这或许意味着社会不那么接受的消磨了他们的

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期,约有一半以上的儿童没有入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


vénasquite, vendable, vendange, vendangeable, vendangeoir, vendanger, vendangerot, vendanges, vendangette, vendangeur,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他的路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间的闲汉那种懒洋洋的步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友们一起消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少没有娱乐其他所可供她们消磨时间,同时由于工作人员和囚犯的比例不足,无法进行充分的监督,女犯们就被拘囿在她们的囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展方案,该方案为15至25岁的年轻人提供途径,让他们通过九种生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这一问题时,两组均有约四分之三的人未就列出的一系列社会认可的活动作答,这许意味着社会不那么接受的行为消磨了他们的时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《约》第10条时指出,在报告编写期间,约有一半以上的儿童没有进入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨时间的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


venir, venise, vénite, Vénitien, vénitienne, vénoclyse, vent, ventage, ventail, ventaille,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他的路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间的闲汉那种懒洋洋的步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友们一起消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们消磨时间,同时由于工作人员和囚犯的比例不足,无法进行充分的监督,女犯们就被拘囿在她们的囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展方案,该方案为15至25岁的年轻人提供途径,让他们通过九种生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在消磨时间,以致联合国裁军事务员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这一问题时,两组均有约四分之三的人未就列出的一系列社会认可的活动作答,这或许意味着社会不那么接受的行为消磨了他们的时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有一半以上的儿童没有进入中学学习,她问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨时间的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


venturimètre, venu, venue, vénus, vénusien, vénusik, vénusté, venusten, vépéciste, vêpres,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于继续走他的路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间的闲汉懒洋洋的步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友们消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们消磨时间,同时由于工作人员和囚犯的比例不足,无法进行充分的监督,女犯们就被拘囿在她们的囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——外展方案,该方案为15至25岁的年轻人提供途径,让他们通过九生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判直在消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这问题时,两组均有约四分之三的人未就列出的系列社会认可的活动作答,这或许意味着社会不么接受的行为消磨了他们的时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有半以上的儿童没有进入中学学习,她询问否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨时间的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


verbascum, verbe, Verbeekinidés, Verbena, verbénacée, verbénacées, verbénaline, verbénène, verbeusement, verbeux,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

续走他的路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间的闲汉那懒洋洋的步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友们一起消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们消磨时间,同时由工作人员和囚犯的比例不足,无法进行充分的监督,女犯们就被拘囿在她们的囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——一个外展方案,该方案为15至25岁的年轻人提供途径,让他们通生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这一问题时,两组均有约四分之三的人未就列出的一系列社会认可的活动作答,这或许意味着社会不那么接受的行为消磨了他们的时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有一半以上的儿童没有进入中学学习,她询问否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨时间的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


Verhaeren, verhole, véricle, vericon, véridicité, véridicté, véridique, véridiquement, vérifiable, vérificateur,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他的路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间的闲汉那种懒洋洋的步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她消磨时间,同时由于工作人员和囚犯的足,无法进行充分的监督,女犯就被拘囿在她的囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋——是个外展方案,该方案为15至25岁的年轻人提供途径,让他通过九种生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判直在消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这问题时,两组均有约四分之三的人未就列出的系列社会认可的活动作答,这或许意味着社会那么接受的行为消磨了他时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有半以上的儿童没有进入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨时间的调查。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


vermineux, vermis, vermisseau, vermivore, vermont, vermontite, Vermorel, vermouler, vermoulu, vermoulure,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他的路,向伏尔泰码头前进,装出想时间的闲汉那种懒洋洋的步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友一起时间,被恐怖分子近距离开枪

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供时间,同时于工作人员和囚犯的比例不足,无法进行充分的监督,女犯就被拘囿在的囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展方案,该方案为15至25岁的年轻人提供途径,让他通过九种生活方式方案计划,富有成果时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这一问题时,两组均有约四分之三的人未就列出的一系列社会认可的活动作答,这或许意味着社会不那么接受的行为了他时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有一半以上的儿童没有进入中学学习,询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样时间的调查。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


verrucaire, verrucano, verruciforme, verrucite, verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,