法语助手
  • 关闭

消磨时间

添加到生词本

tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间闲汉那种懒洋洋步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她消磨时间,同时由于工作人员和囚犯不足,无法进行充分监督,女犯就被拘囿在她囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是个外展方案,该方案为15至25岁年轻人提供途径,让他通过九种生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判直在消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这问题时,两组均有约四分之三人未就列出系列社会认可活动作答,这或许意味着社会不那么接受行为消磨了他时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有半以上儿童没有进入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨时间调查。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他路,向伏尔泰码,装出想消磨时间闲汉那种懒洋洋步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友们一起消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们消磨时间,同时由于工作人员和囚犯比例不足,无法行充分监督,女犯们就被拘囿在她们囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青朋友——是一个外展方案,该方案为15至25轻人提供途径,让他们通过九种生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这一问题时,两组均有约四分之三人未就列出一系列社会认可活动作答,这或许意味着社会不那么接受行为消磨了他们时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有一半以上儿童没有入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨时间调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间闲汉那种懒洋洋步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

夫高中18岁努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友们一起消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们消磨时间,同时由于工作人员和比例不足,无法进行充分监督,女犯们就被拘囿在她们里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展方案,该方案为15至25岁年轻人提供途径,让他们通过九种生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这一问题时,两组均有约四分之三人未就列出一系列社会认可活动作答,这或许意味着社会不那么接受行为消磨了他们时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有一半以上儿童没有进入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨时间调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨就剩两小了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

是继续走他的路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨的闲汉那种懒洋洋的步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友们一起消磨,被恐怖距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们消磨,同工作人员和囚犯的比例不足,无法进行充的监督,女犯们就被拘囿在她们的囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展方案,该方案为15至25岁的年轻人提供途径,让他们通过九种生活方式方案计划,富有成果消磨,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在消磨,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲干什么这一问题,两组均有约四之三的人未就列出的一系列社会认可的活动作答,这或许意味着社会不那么接受的行为消磨了他们的

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条指出,在报告编写期间,约有一半以上的儿童没有进入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨的调查。

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间汉那种懒洋洋步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友们一起消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们消磨时间,同时由于工作人员和囚犯比例不足,无法进行充分监督,女犯们就被拘囿在她们囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是一方案,该方案为15至25岁年轻人提供途径,让他们通过九种生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空时间干什么这一问题时,两组均有约四分之三人未就列出一系列社会认可活动作答,这或许意味着社会不那么接受行为消磨了他们时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有一半以上儿童没有进入中学学习,她询问是否开了有关这些儿童在何处、怎样消磨时间调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

续走他的路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间的闲汉那懒洋洋的步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友们一起消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们消磨时间,同时由工作人员和囚犯的比例不足,无法进行充分的监督,女犯们就被拘囿在她们的囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——一个外展方案,该方案为15至25岁的年轻人提供途径,让他们通生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这一问题时,两组均有约四分之三的人未就列出的一系列社会认可的活动作答,这或许意味着社会不那么接受的行为消磨了他们的时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有一半以上的儿童没有进入中学学习,她询问否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨时间的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间闲汉那种懒洋洋步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉中18岁努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友一起消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供消磨时间,同时由于工作人员和囚犯比例不足,无法进行充分监督,女犯就被拘囿在囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展方案,该方案为15至25岁年轻人提供途径,让他通过九种生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这一问题时,两组均有约四分之三人未就列出一系列社会认可活动作答,这或许意味着社会不那么接受行为消磨了他时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有一半以上儿童没有进入中学学习,询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨时间调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他路,向伏尔泰码头前进,装出想时间闲汉那种懒洋洋步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友们一起时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们时间,同时由于工作人员和囚犯比例不足,无法进行充分监督,女犯们就被拘囿在她们囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展方案,该方案为15至25岁年轻人提供途径,让他们通过九种生活方式方案计划,富有时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这一问题时,两组均有约四分之三人未就列出一系列社会认可活动作答,这或许意味着社会不那么接受行为了他们时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有一半以上儿童没有进入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样时间调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的), 短训, 短讯, 短咽科, 短焰煤, 短叶杉属, 短叶丝兰, 短衣, 短颖草属, 短语, 短语结构, 短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福, 短暂的休息<俗>, 短暂的艳遇, 短暂的印象, 短暂的症状, 短暂地, 短暂交火, 短暂失明, 短暂性, 短长, 短长格抒情诗, 短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿, 短柱石, 短装, 短嘴蚊属, , 段(歌曲主题的), 段(公路、铁路等的), 段标, 段表, 段的, 段落, 段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科, 断笔石属, 断编残简, 断层, 断层X线摄影术, 断层擦痕, 断层带, 断层的, 断层地震, 断层陡坡, 断层脊髓注气造影, 断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭, 断层网, 断层系, 断层下盘, 断层斜接, 断层崖, 断层褶皱, 断产, 断肠, 断肠草, 断齿, 断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨,他去看电影了,尽管影片他欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他的路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨的闲汉那种懒洋洋的步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课休息,与朋友们一起消磨,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们消磨,同时由于工作人员和囚犯的比例足,无法进行充分的监督,女犯们就被拘囿在她们的囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展方案,该方案为15至25岁的年轻人提供途径,让他们通过九种生活方式方案计划,富有成果消磨社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在消磨,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲干什么这一问题时,两组均有约四分之三的人未就列出的一系列社会认可的活动作答,这或许意味着社会那么接受的行为消磨了他们的

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期,约有一半以上的儿童没有进入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童在何、怎样消磨的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于继续走他的路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间的闲汉洋洋的步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们消磨时间,同时由于工作人员和囚犯的比例不足,无法进行充分的监督,女犯们就被拘囿在她们的囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋——个外展方案,该方案为15至25岁的年轻人提供途径,让他们通过九生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判直在消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这问题时,两组均有约四分之三的人未就列出的系列社会认可的活动作答,这或许意味着社会不么接受的行为消磨了他们的时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有半以上的儿童没有进入中学学习,她询问否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨时间的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,