法语助手
  • 关闭

清楚地看到

添加到生词本

voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总是看到那些不好的一面,但是我们却很少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可以看到了我们的设计团队发现世界双溪

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

民众必须看到,正义正在得到伸张。

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

我们在过去几个月中看到这种情况正在发生。

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都看到改革程取得了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可以看到这种忽视所产生的消极后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

在飞越刚果卡辛迪区时可看到这一切。

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

现在我们看到我们的一切准备工作所生产的结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长的报告也可以看到同样的信息。

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很看到了这个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,在这些态度背后,我们可以看到霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同时,我们看到仍然有严重和困难的障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

我们所有人都看到,法院的工作已相繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

我们从把重点放在改革问题上的作法中看到这一点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很看到灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

我们看到,情况紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

我们非常看到这个问题的实际情况。

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟看到它是这一伙伴关系天生的组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会看到,持续的形势现实需要一步有系统和持续的行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更看到正义获得申张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


多霞霓岩, 多纤维的, 多涎, 多嫌, 多线, 多线计数器, 多线螺纹, 多线染色体, 多线砂轮, 多线性的,

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,
voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总是看到那些不好一面,但是我们却很少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可以看到了我们设计团队发现世界双溪展。

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

民众必须看到,正义正在得到伸张。

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

我们在过去几个月中看到这种情况正在发生。

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都看到改革程取得了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可以看到这种忽视所产生后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

在飞越刚果卡辛迪区时可看到这一切。

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

现在我们看到我们一切准备工作所生产结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长报告也可以看到同样信息。

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很看到了这个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,在这些态度背后,我们可以看到霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同时,我们看到仍然有严重和困难障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

我们所有人都看到,法院工作已相当繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

我们从把重点放在改革问题上作法中看到这一点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很看到灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

我们看到,情况紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

我们非常看到这个问题实际情况。

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟看到它是这一伙伴关系天生组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会看到,持续形势现实需要一步有系统和持续行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判人,尤其是受害人更看到正义获得申张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


多相反应, 多相混合物, 多相混合岩, 多相离子平衡, 多相平衡, 多相绕组, 多相体系, 多向穿甲火药, 多向色晕图, 多项,

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,
voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总是清楚那些不好的一面,但是我们却很少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可以清楚了我们的设计团队发现世界双溪展。

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

民众必须清楚,正义正在得伸张。

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

我们在过去几个月中清楚种情况正在发生。

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都清楚改革程取得了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可以清楚种忽视所产生的消极后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

在飞越刚果卡辛迪区时可清楚一切。

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

现在我们清楚我们的一切准备工作所生产的结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长的报告也可以清楚同样的信息。

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很清楚个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,在些态度背后,我们可以清楚霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同时,我们清楚仍然有严重和困难的障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

我们所有人都清楚,法院的工作已相当繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

我们从把重点放在改革问题上的作法中清楚一点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很清楚灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

我们清楚,情况紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

我们非常清楚个问题的实际情况。

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟清楚它是一伙伴关系天生的组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会清楚,持续的形势现实需要一步有系统和持续的行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更清楚正义获得申张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


多效, 多效性, 多楔带, 多谐振荡器, 多谢, 多谢您的厚意, 多心, 多心电缆, 多芯, 多芯的,

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,
voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总是看到那些不好的一面,但是我们却很少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可以看到了我们的设计团队发世界双溪展。

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

当地民众看到,正义正得到伸张。

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

我们过去几个月中看到这种情况正发生。

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都看到改革程取得了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可以看到这种忽视所产生的消极后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

飞越刚果卡辛迪地区时可看到这一

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

我们看到我们的一准备工作所生产的结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长的报告也可以看到同样的信息。

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很看到了这个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,这些态度背后,我们可以看到霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同时,我们看到仍然有严重和困难的障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

我们所有人都看到,法院的工作已相当繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

我们从把重点放改革问题上的作法中看到这一点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很看到灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

我们看到,情况紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

我们非常看到这个问题的实际情况。

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟看到它是这一伙伴关系天生的组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会看到,持续的形势实需要一步有系统和持续的行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更看到正义获得申张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


多型腔金属型, 多型性, 多雄芯的, 多旋回地槽, 多选票制, 多学科的, 多学科性, 多雪的, 多血, 多血(症),

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,
voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

总是清楚看到那些不好一面,但是我却很少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可以清楚看到了我计团队发现世界双溪展。

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

当地民众必须清楚看到,正义正在得到伸张。

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

在过去几个月中清楚看到这种情况正在发

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都清楚看到改革程取得了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可以清楚看到这种忽视所产消极后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

在飞越刚果卡辛迪地区时可清楚看到这一切。

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

现在我清楚看到一切准备工结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长报告也可以清楚看到同样信息。

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很清楚看到了这个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,在这些态度背后,我可以清楚看到霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同时,我清楚看到仍然有严重和困难障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

所有人都清楚看到,法院已相当繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

从把重点放在改革问题上法中清楚看到这一点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很清楚看到灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

清楚看到,情况紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

非常清楚看到这个问题实际情况。

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟清楚看到它是这一伙伴关系天组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会清楚看到,持续形势现实需要一步有系统和持续行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判人,尤其是受害人更清楚看到正义获得申张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


多阳极整流器, 多样, 多样的, 多样化, 多样化的, 多样活动过程图, 多样联合, 多样统一, 多样性, 多叶,

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,
voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总是清楚那些不好一面,但是我们却很少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可以清楚了我们设计团队发现世界双溪展。

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

民众必须清楚,正义正在得伸张。

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

我们在过去几个月中清楚这种情况正在发

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都清楚改革程取得了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可以清楚这种忽视所消极后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

在飞越刚果卡辛迪区时可清楚这一切。

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

现在我们清楚我们一切准备工作所结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长报告也可以清楚同样信息。

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很清楚了这个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,在这些态度背后,我们可以清楚霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同时,我们清楚仍然有严重和困难障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

我们所有人都清楚,法院工作已相当繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

我们从把重点放在改革问题上作法中清楚这一点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很清楚灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

我们清楚,情况紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

我们非常清楚这个问题实际情况。

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟清楚它是这一伙伴关系天组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会清楚,持续形势现实需要一步有系统和持续行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判人,尤其是受害人更清楚正义获得申张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


多用pl, 多用磁卡, 多用电子穴位测治仪, 多用户, 多用户的, 多用磨牀, 多用套管针, 多用调查船, 多用途, 多用途车,

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,
voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总是那些不好的一面,但是我们却很少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可以了我们的设计团队现世界双溪展。

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

民众必须,正义正在得到伸张。

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

我们在过去几个月中这种情况正在

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

今,每个人都改革程取得了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可以这种忽视所产的消极后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

在飞越刚果卡辛迪区时可这一切。

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

现在我们我们的一切准备工作所产的结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长的报告也可以同样的信息。

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很了这个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,在这些态度背后,我们可以霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同时,我们仍然有严重和困难的障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

我们所有人都,法院的工作已相当繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

我们从把重点放在改革问题上的作法中这一点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

我们,情况紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

我们非常这个问题的实际情况。

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟它是这一伙伴关系天的组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会,持续的形势现实需要一步有系统和持续的行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更正义获得申张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输, 多种钙, 多种工业港, 多种化, 多种化学疗法, 多种磺胺疗法, 多种汇价, 多种货币,

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,
voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总是清楚那些不好的一面,但是我们却很少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可以清楚了我们的设计团队发现世界双溪展。

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

当地民众必须清楚伸张。

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

我们过去几个月中清楚发生。

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都清楚改革程取得了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可以清楚忽视所产生的消极后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

飞越刚果卡辛迪地区时可清楚一切。

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

我们清楚我们的一切准备工作所生产的结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长的报告也可以清楚同样的信息。

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很清楚个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,些态度背后,我们可以清楚霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同时,我们清楚仍然有严重和困难的障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

我们所有人都清楚,法院的工作已相当繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

我们从把重点放改革问题上的作法中清楚一点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很清楚灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

我们清楚,情紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

我们非常清楚个问题的实际情

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟清楚它是一伙伴关系天生的组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会清楚,持续的形势现实需要一步有系统和持续的行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更清楚义获得申张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


夺去, 夺去某人的生计, 夺去生命<书>, 夺去头盔, 夺去席位, 夺权, 夺人生计, 夺人心目, 夺走, 夺走某人的饭碗,

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,
voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总是清楚看到那些不面,但是我们却很少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可以清楚看到了我们设计团队发现世界双溪展。

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

当地民众必须清楚看到,正义正在得到伸张。

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

我们在过去几个月中清楚看到这种情况正在发生。

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都清楚看到改革程取得了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可以清楚看到这种忽视所产生消极后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

在飞越刚果卡辛迪地区时可清楚看到切。

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

现在我们清楚看到我们切准备工作所生产结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长报告也可以清楚看到息。

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很清楚看到了这个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,在这些态度背后,我们可以清楚看到霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同时,我们清楚看到仍然有严重和困难障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

我们所有人都清楚看到,法院工作已相当繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

我们从把重点放在改革问题上作法中清楚看到点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很清楚看到灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

我们清楚看到,情况紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

我们非常清楚看到这个问题实际情况。

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟清楚看到它是这伙伴关系天生组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会清楚看到,持续形势现实需要步有系统和持续行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

做会使对面临审判人,尤其是受害人更清楚看到正义获得申张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


垛子, , , 躲避, 躲避(某人), 躲避<俗>, 躲避不及, 躲避开人群, 躲避危险的地方, 躲避危险的人,

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,
voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总是看到那些不好的一面,但是我们却很少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可以看到了我们的设计团队发现世界双溪

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

民众必须看到,正义正在得到伸张。

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

我们在过去几个月中看到这种情况正在发生。

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都看到改革程取得了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可以看到这种忽视所产生的消极后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

在飞越刚果卡辛迪区时可看到这一切。

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

现在我们看到我们的一切准备工作所生产的结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长的报告也可以看到同样的信息。

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很看到了这个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,在这些态度背后,我们可以看到霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同时,我们看到仍然有严重和困难的障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

我们所有人都看到,法院的工作已相繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

我们从把重点放在改革问题上的作法中看到这一点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很看到灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

我们看到,情况紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

我们非常看到这个问题的实际情况。

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟看到它是这一伙伴关系天生的组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会看到,持续的形势现实需要一步有系统和持续的行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更看到正义获得申张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


躲让, 躲闪, 躲闪(进攻), 躲雨, 躲雨的地方, 躲灾避难, 躲在安全的地方, 躲在门后偷听, 躲在某人身旁, 躲在幕后,

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,