C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就是从戴高乐继承法
政策
演变
开始。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就是从戴高乐继承法
政策
演变
开始。
Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.
下面讨论是这个演变
要素。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,不断演变范畴应相互加强。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
我自己就是这一演变见证者。
Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.
还应考虑关于这一事项不断演变实践。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体是一个不断演变
进程。
L'Iraq se trouve à un moment critique de son évolution politique.
伊拉克目前正处于政治演变关键时刻。
Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.
今天上午,我宣布一列旨在帮助缅甸和平演变
步骤。
Les conceptions de la sécurité ainsi que les menaces et les difficultés qu'elles présentent évoluent.
安全
观念、各种威胁和各种挑战如今都处于一种不停演变
状态。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
,
一段时间内指标演变
解释不是毫不含糊
。
Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.
在多边贸易体不断演变
同时,区域贸易协定也越来越多。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合每一个其他
工作方面一样,也是一种不断演变
进程。
Le Timor-Leste mérite d'être récompensé pour son heureuse évolution.
东帝汶演变是成功
,应该得到回报。
À cet égard, la communauté internationale doit demeurer attentive à l'évolution de la question.
在这方面,委内瑞拉深信,际社会必须保持
这一主题演变
注视。
Le choix de statistiques présenté aux tableaux 9 à 12 illustre ces tendances de l'économie mondiale.
表9至表12中统计数字表明全球经济中一些正在演变
不同趋势。
Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.
其中许多行动是错综复杂、多层面
、不断演变
以及不可预测
。
Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.
任何这样清单都可能罗列不全,并且随着不断演变
技术发展,可能很快就需要予以审查。
Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?
你怎么代表在每个职业性质演变?
Le système des Nations Unies sous tous ses aspects a été au cœur de cette évolution.
在这种演变氛围中,联合
统处于全面
中心地位。
Cette relation en évolution constante a fait l'objet d'un grand nombre d'examens, de débats et d'études.
这种不断演变关
已成为若干审查、讨论和研究
主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就是从戴高乐继承的法国政策的演变的开。
Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.
讨论的是这
演变的要素。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,不断演变的范畴应相互加强。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
我自己就是这一演变的见证者。
Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.
还应考虑关于这一事项不断演变的国家实践。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体是一
不断演变的进程。
L'Iraq se trouve à un moment critique de son évolution politique.
伊拉克目前正处于政治演变的关键时刻。
Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.
今天上午,我宣布一列旨在帮助缅甸和平演变的步骤。
Les conceptions de la sécurité ainsi que les menaces et les difficultés qu'elles présentent évoluent.
对安全的观念、各种威胁和各种挑战如今都处于一种不停演变的状态。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变的解释不是毫不含糊的。
Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.
在多边贸易体不断演变的同时,区域贸易协定也越来越多。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国的每一的工作方
一样,也是一种不断演变的进程。
Le Timor-Leste mérite d'être récompensé pour son heureuse évolution.
东帝汶的演变是成功的,应该得到回报。
À cet égard, la communauté internationale doit demeurer attentive à l'évolution de la question.
在这方,委内瑞拉深信,国际社会必须保持对这一主题演变的注视。
Le choix de statistiques présenté aux tableaux 9 à 12 illustre ces tendances de l'économie mondiale.
表9至表12中的统计数字表明全球经济中一些正在演变的不同趋势。
Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.
中许多行动是错综复杂的、多层
的、不断演变的以及不可预测的。
Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.
任何这样的清单都可能罗列不全,并且随着不断演变的技术发展,可能很快就需要予以审查。
Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?
你怎么代表在每职业性质的演变?
Le système des Nations Unies sous tous ses aspects a été au cœur de cette évolution.
在这种演变的氛围中,联合国统处于全
的中心地位。
Cette relation en évolution constante a fait l'objet d'un grand nombre d'examens, de débats et d'études.
这种不断演变的关已成为若干审查、讨论和研究的主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就是从戴高乐继承的法国政策的演变的开始。
Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.
下面讨论的是这个演变的要素。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,不断演变的范畴应相互加强。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
我自己就是这一演变的见证者。
Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.
还应考虑关于这一事项不断演变的国家实践。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体是一个不断演变的进程。
L'Iraq se trouve à un moment critique de son évolution politique.
伊拉正处于政治演变的关键时刻。
Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.
今天上午,我宣布一列旨在帮助缅甸和平演变的步骤。
Les conceptions de la sécurité ainsi que les menaces et les difficultés qu'elles présentent évoluent.
对安全的观念、胁和
挑战如今都处于一
不停演变的状态。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变的解释不是毫不含糊的。
Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.
在多边贸易体不断演变的同时,区域贸易协定也越来越多。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国的每一个其他的工作方面一样,也是一不断演变的进程。
Le Timor-Leste mérite d'être récompensé pour son heureuse évolution.
东帝汶的演变是成功的,应该得到回报。
À cet égard, la communauté internationale doit demeurer attentive à l'évolution de la question.
在这方面,委内瑞拉深信,国际社会必须保持对这一主题演变的注视。
Le choix de statistiques présenté aux tableaux 9 à 12 illustre ces tendances de l'économie mondiale.
表9至表12中的统计数字表明全球经济中一些正在演变的不同趋势。
Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.
其中许多行动是错综复杂的、多层面的、不断演变的以及不可预测的。
Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.
任何这样的清单都可能罗列不全,并且随着不断演变的技术发展,可能很快就需要予以审查。
Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?
你怎么代表在每个职业性质的演变?
Le système des Nations Unies sous tous ses aspects a été au cœur de cette évolution.
在这演变的氛围中,联合国
统处于全面的中心地位。
Cette relation en évolution constante a fait l'objet d'un grand nombre d'examens, de débats et d'études.
这不断演变的关
已成为若干审查、讨论和研究的主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就是从戴高乐继承的法国政策的演变的开始。
Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.
下面讨论的是这个演变的要素。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,演变的范畴应相互加
。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
己就是这一演变的见证者。
Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.
还应考虑关于这一事项演变的国家实践。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体是一个
演变的进程。
L'Iraq se trouve à un moment critique de son évolution politique.
伊拉克目前正处于政治演变的关键时刻。
Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.
今天上午,宣布一
列旨在帮助缅甸和平演变的步骤。
Les conceptions de la sécurité ainsi que les menaces et les difficultés qu'elles présentent évoluent.
对安全的观念、各种威胁和各种挑战如今都处于一种停演变的状态。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变的解释是毫
含糊的。
Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.
在多边贸易体演变的同时,区域贸易协定也越来越多。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国的每一个其他的工作方面一样,也是一种演变的进程。
Le Timor-Leste mérite d'être récompensé pour son heureuse évolution.
东帝汶的演变是成功的,应该得到回报。
À cet égard, la communauté internationale doit demeurer attentive à l'évolution de la question.
在这方面,委内瑞拉深信,国际社会必须保持对这一主题演变的注视。
Le choix de statistiques présenté aux tableaux 9 à 12 illustre ces tendances de l'économie mondiale.
表9至表12中的统计数字表明全球经济中一些正在演变的同趋势。
Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.
其中许多行动是错综复杂的、多层面的、演变的以及
可预测的。
Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.
任何这样的清单都可能罗列全,并且随着
演变的技术发展,可能很快就需要予以审查。
Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?
你怎么代表在每个职业性质的演变?
Le système des Nations Unies sous tous ses aspects a été au cœur de cette évolution.
在这种演变的氛围中,联合国统处于全面的中心地位。
Cette relation en évolution constante a fait l'objet d'un grand nombre d'examens, de débats et d'études.
这种演变的关
已成为若干审查、讨论和研究的主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就是从戴高乐继承的法国政策的演变的开始。
Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.
下面讨论的是这个演变的要素。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,不断演变的范畴应相互加强。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
我自己就是这一演变的见证者。
Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.
还应考虑关于这一事项不断演变的国家实践。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体是一个不断演变的进程。
L'Iraq se trouve à un moment critique de son évolution politique.
目前正处于政治演变的关键时刻。
Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.
今天上午,我宣布一列旨在帮助缅甸
平演变的步骤。
Les conceptions de la sécurité ainsi que les menaces et les difficultés qu'elles présentent évoluent.
对安全的观念、各种各种挑战如今都处于一种不停演变的状态。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变的解释不是毫不含糊的。
Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.
在多边贸易体不断演变的同时,区域贸易协定也越来越多。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国的每一个其他的工作方面一样,也是一种不断演变的进程。
Le Timor-Leste mérite d'être récompensé pour son heureuse évolution.
东帝汶的演变是成功的,应该得到回报。
À cet égard, la communauté internationale doit demeurer attentive à l'évolution de la question.
在这方面,委内瑞深信,国际社会必须保持对这一主题演变的注视。
Le choix de statistiques présenté aux tableaux 9 à 12 illustre ces tendances de l'économie mondiale.
表9至表12中的统计数字表明全球经济中一些正在演变的不同趋势。
Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.
其中许多行动是错综复杂的、多层面的、不断演变的以及不可预测的。
Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.
任何这样的清单都可能罗列不全,并且随着不断演变的技术发展,可能很快就需要予以审查。
Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?
你怎么代表在每个职业性质的演变?
Le système des Nations Unies sous tous ses aspects a été au cœur de cette évolution.
在这种演变的氛围中,联合国统处于全面的中心地位。
Cette relation en évolution constante a fait l'objet d'un grand nombre d'examens, de débats et d'études.
这种不断演变的关已成为若干审查、讨论
研究的主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就是从戴高乐继承法国政策
演变
开始。
Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.
下面讨论是这个演变
要素。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
反,不断演变
范
互加强。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
我自己就是这一演变见证者。
Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.
还考虑关于这一事项不断演变
国家实践。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体是一个不断演变
进程。
L'Iraq se trouve à un moment critique de son évolution politique.
伊拉克目前正处于政治演变关键
刻。
Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.
今天上午,我宣布一列旨在帮助缅甸和平演变
步骤。
Les conceptions de la sécurité ainsi que les menaces et les difficultés qu'elles présentent évoluent.
对安全观念、各种威胁和各种挑战如今都处于一种不停演变
状态。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段间内指标演变
解释不是毫不含糊
。
Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.
在多边贸易体不断演变
,区域贸易协定也越来越多。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它联合国
每一个其他
工作方面一样,也是一种不断演变
进程。
Le Timor-Leste mérite d'être récompensé pour son heureuse évolution.
东帝汶演变是成功
,
该得到回报。
À cet égard, la communauté internationale doit demeurer attentive à l'évolution de la question.
在这方面,委内瑞拉深信,国际社会必须保持对这一主题演变注视。
Le choix de statistiques présenté aux tableaux 9 à 12 illustre ces tendances de l'économie mondiale.
表9至表12中统计数字表明全球经济中一些正在演变
不
趋势。
Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.
其中许多行动是错综复杂、多层面
、不断演变
以及不可预测
。
Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.
任何这样清单都可能罗列不全,并且随着不断演变
技术发展,可能很快就需要予以审查。
Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?
你怎么代表在每个职业性质演变?
Le système des Nations Unies sous tous ses aspects a été au cœur de cette évolution.
在这种演变氛围中,联合国
统处于全面
中心地位。
Cette relation en évolution constante a fait l'objet d'un grand nombre d'examens, de débats et d'études.
这种不断演变关
已成为若干审查、讨论和研究
主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就是从戴高乐继承法国政策
演变
开始。
Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.
下面讨论是这个演变
要素。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,不断演变范畴应相互加强。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
我自己就是这一演变见证者。
Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.
还应考虑关于这一事项不断演变国家
。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《极条约》体
是一个不断演变
进程。
L'Iraq se trouve à un moment critique de son évolution politique.
伊拉克目前正处于政治演变关键时刻。
Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.
今天上午,我宣布一列旨在帮助缅甸和平演变
步骤。
Les conceptions de la sécurité ainsi que les menaces et les difficultés qu'elles présentent évoluent.
对安全观念、各种威胁和各种挑战如今都处于一种不停演变
。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变解释不是毫不含糊
。
Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.
在多边贸易体不断演变
同时,区域贸易协定也越来越多。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国每一个其他
工作方面一样,也是一种不断演变
进程。
Le Timor-Leste mérite d'être récompensé pour son heureuse évolution.
东帝汶演变是成功
,应该得到回报。
À cet égard, la communauté internationale doit demeurer attentive à l'évolution de la question.
在这方面,委内瑞拉深信,国际社会必须保持对这一主题演变注视。
Le choix de statistiques présenté aux tableaux 9 à 12 illustre ces tendances de l'économie mondiale.
表9至表12中统计数字表明全球经济中一些正在演变
不同趋势。
Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.
其中许多行动是错综复杂、多层面
、不断演变
以及不可预测
。
Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.
任何这样清单都可能罗列不全,并且随着不断演变
技术发展,可能很快就需要予以审查。
Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?
你怎么代表在每个职业性质演变?
Le système des Nations Unies sous tous ses aspects a été au cœur de cette évolution.
在这种演变氛围中,联合国
统处于全面
中心地位。
Cette relation en évolution constante a fait l'objet d'un grand nombre d'examens, de débats et d'études.
这种不断演变关
已成为若干审查、讨论和研究
主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
从戴高乐继承的法国政策的演变的开始。
Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.
下面讨论的个演变的要素。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,不断演变的范畴应相互加强。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
我自己一演变的见证者。
Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.
还应考虑关于一事项不断演变的国家实践。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体一个不断演变的
。
L'Iraq se trouve à un moment critique de son évolution politique.
伊拉克目前正处于政治演变的关键时刻。
Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.
今天上午,我宣布一列旨在帮助缅甸和平演变的步骤。
Les conceptions de la sécurité ainsi que les menaces et les difficultés qu'elles présentent évoluent.
对安全的观念、各种威胁和各种挑战如今都处于一种不停演变的状态。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变的解释不毫不含糊的。
Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.
在多边贸易体不断演变的同时,区域贸易协定也越来越多。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国的每一个其他的工作方面一样,也一种不断演变的
。
Le Timor-Leste mérite d'être récompensé pour son heureuse évolution.
帝汶的演变
成功的,应该得到回报。
À cet égard, la communauté internationale doit demeurer attentive à l'évolution de la question.
在方面,委内瑞拉深信,国际社会必须保持对
一主题演变的注视。
Le choix de statistiques présenté aux tableaux 9 à 12 illustre ces tendances de l'économie mondiale.
表9至表12中的统计数字表明全球经济中一些正在演变的不同趋势。
Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.
其中许多行动错综复杂的、多层面的、不断演变的以及不可预测的。
Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.
任何样的清单都可能罗列不全,并且随着不断演变的技术发展,可能很快
需要予以审查。
Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?
你怎么代表在每个职业性质的演变?
Le système des Nations Unies sous tous ses aspects a été au cœur de cette évolution.
在种演变的氛围中,联合国
统处于全面的中心地位。
Cette relation en évolution constante a fait l'objet d'un grand nombre d'examens, de débats et d'études.
种不断演变的关
已成为若干审查、讨论和研究的主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就从戴高乐继承的法国政策的演
的开始。
Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.
下面讨论的这个演
的要素。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,不断演的范畴应相互加强。
J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.
我自己就这一演
的见证者。
Il importe également d'examiner l'évolution de la pratique des États dans ce domaine.
还应考虑关于这一事项不断演的国家实践。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体一个不断演
的进程。
L'Iraq se trouve à un moment critique de son évolution politique.
伊拉克目前正处于政治演的关键时刻。
Ce matin, j'annonce une série de mesures visant à favoriser un changement pacifique en Birmanie.
今天上午,我宣布一列旨在帮助缅甸和平演
的步骤。
Les conceptions de la sécurité ainsi que les menaces et les difficultés qu'elles présentent évoluent.
对安全的观念、各种威胁和各种挑战如今都处于一种不停演的状态。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演的解释不
毫不含糊的。
Les accords commerciaux régionaux se sont multipliés parallèlement à l'évolution du système commercial multilatéral.
在多边贸易体不断演
的同时,区域贸易协定也越来越多。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国的每一个其他的工作方面一样,也一种不断演
的进程。
Le Timor-Leste mérite d'être récompensé pour son heureuse évolution.
东帝汶的演功的,应该得到回报。
À cet égard, la communauté internationale doit demeurer attentive à l'évolution de la question.
在这方面,委内瑞拉深信,国际社会必须保持对这一主题演的注视。
Le choix de statistiques présenté aux tableaux 9 à 12 illustre ces tendances de l'économie mondiale.
表9至表12中的统计数字表明全球经济中一些正在演的不同趋势。
Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.
其中许多行动错综复杂的、多层面的、不断演
的以及不可预测的。
Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.
任何这样的清单都可能罗列不全,并且随着不断演的技术发展,可能很快就需要予以审查。
Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?
你怎么代表在每个职业性质的演?
Le système des Nations Unies sous tous ses aspects a été au cœur de cette évolution.
在这种演的氛围中,联合国
统处于全面的中心地位。
Cette relation en évolution constante a fait l'objet d'un grand nombre d'examens, de débats et d'études.
这种不断演的关
已
为若干审查、讨论和研究的主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。