法语助手
  • 关闭

火上加油

添加到生词本

jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

是为冲突主义火上加油

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

在阿富汗,据信,非法毒品的销售给战争火上加油

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

但是,这种贩运活动确实给目前存在的战争火上加油

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显为危机火上加油的另一个因素是定居点的存在。

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

这些危机中,有些是因掠夺自然资源而火上加油

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油的非法商业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽火连天的地进一步火上加油

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到火上加油、推波助澜的作用,使冲突旷日持久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱的阿富汗国家的稳定,并给反叛活动火上加油

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

这些武器除了给武装冲突火上加油之外,还被用于从事许多主义行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石联阵叛乱分子非法采购出售钻石的活动,给塞拉昂冲突火上加油

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

除了处理原因之外,还必须消除为冲突筹措资金、火上加油发动冲突的起因。

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

反之,塞拉昂长期不安全状况的持续存在将阻碍次域发展,并给破坏邻国稳定火上加油

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲是无控制地扩散小武器轻武器受害最深的域之一,死亡商人的贪婪则在火上加油

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好的监测能够跟踪交易,减少军火的非法进口,以免给内部冲突火上加油

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

冲突的经济方面问题,特别是非法开采自然资源的活动,为冲突火上加油,加深了人民的苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

它的目标不是推动缓两国间的紧张关系,而是通过广泛的敌对宣传,为这种紧张关系火上加油

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

小武器轻武器大量流通转让,使现存的各冲突火上加油,这已经成为一项严重的国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

联合国必须处理一切为冲突提供资金、火上加油的问题,如非法开采自然资源、贩毒、囤积小武器等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,
jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义上加油

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

在阿富汗,据信,非法毒品销售给战争上加油

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

但是,这种贩运活动确实给目前存在战争上加油

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显为危机上加油个因素是定居点存在。

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

这些危机中,有些是因掠夺自然资源而上加油

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突上加油非法商业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽上加油

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到上加油、推波助澜作用,使冲突旷日持久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱阿富汗国家稳定,并给反叛活动上加油

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

这些武器除了给武装冲突上加油之外,还被用于从事许多恐怖主义行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石和联阵叛乱分子非法采购和出售钻石活动,给塞拉利昂冲突上加油

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说那样,“不要上加油”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

除了处理原因之外,还必须消除为冲突筹措资金、上加油和发动冲突起因。

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

反之,塞拉利昂长期不安全状况持续存在将阻碍次域发展,并给破坏邻国稳定上加油

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深域之,死亡商人贪婪则在上加油

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好监测能够跟踪交易,减少军非法进口,以免给内部冲突上加油

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

冲突经济方面问题,特别是非法开采自然资源活动,为冲突上加油,加深了人民苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

目标不是推动缓和两国间紧张关系,而是通过广泛敌对宣传,为这种紧张关系上加油

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

小武器和轻武器大量流通和转让,使现存各冲突上加油,这已经成为项严重国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

联合国必须处理切为冲突提供资金、上加油问题,如非法开采自然资源、贩毒、囤积小武器等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,
jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上加油

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

在阿富汗,据信,非法毒品的销售给战争火上加油

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

但是,这种贩运活动确实给目前存在的战争火上加油

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显为危机火上加油的另一个因素是定居点的存在。

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

这些危机中,有些是因掠夺自然资源而火上加油

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必给冲突火上加油的非法商业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽火连天的地进一步火上加油

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到火上加油、推波助澜的作用,使冲突久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱的阿富汗国家的稳定,并给反叛活动火上加油

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

这些武器除了给武装冲突火上加油之外,还被用于从事许多恐怖主义行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石和联阵叛乱分子非法采购和出售钻石的活动,给塞拉利昂冲突火上加油

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不火上加油”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

除了原因之外,还必须消除为冲突筹措资金、火上加油和发动冲突的起因。

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

反之,塞拉利昂长期不安全状况的续存在将阻碍次域发展,并给破坏邻国稳定火上加油

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深的域之一,死亡商人的贪婪则在火上加油

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好的监测能够跟踪交易,减少军火的非法进口,以免给内部冲突火上加油

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

冲突的经济方面问题,特别是非法开采自然资源的活动,为冲突火上加油,加深了人民的苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

它的目标不是推动缓和两国间的紧张关系,而是通过广泛的敌对宣传,为这种紧张关系火上加油

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

小武器和轻武器大量流通和转让,使现存的各冲突火上加油,这已经成为一项严重的国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

联合国必须一切为冲突提供资金、火上加油的问题,如非法开采自然资源、贩毒、囤积小武器等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


audace, audacieusement, audacieux, aude, au-dedans, au-dehors, au-delà, au-delà de, au-delà(de), au-dessous,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,
jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上加油

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

在阿富汗,法毒品的销售战争火上加油

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

但是,这种贩运活动确实目前存在的战争火上加油

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显为危机火上加油的另一个因素是定居点的存在。

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

这些危机中,有些是因掠夺自然资源而火上加油

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理冲突火上加油法商业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽火连天的地进一步火上加油

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到火上加油、推波助澜的作用,使冲突旷日持久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱的阿富汗国家的稳定,并反叛活动火上加油

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

这些武器除了武装冲突火上加油之外,还被用于从事许多恐怖主义行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石和联阵叛乱分子法采购和出售钻石的活动,利昂冲突火上加油

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

除了处理原因之外,还必须消除为冲突筹措资金、火上加油和发动冲突的起因。

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

反之,利昂长期不安全状况的持续存在将阻碍次域发展,并破坏邻国稳定火上加油

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深的域之一,死亡商人的贪婪则在火上加油

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好的监测能够跟踪交易,减少军火的法进口,以免内部冲突火上加油

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

冲突的经济方面问题,特别是法开采自然资源的活动,为冲突火上加油,加深了人民的苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

它的目标不是推动缓和两国间的紧张关系,而是通过广泛的敌对宣传,为这种紧张关系火上加油

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

小武器和轻武器大量流通和转让,使现存的各冲突火上加油,这已经成为一项严重的国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

联合国必须处理一切为冲突提供资金、火上加油的问题,如法开采自然资源、贩毒、囤积小武器等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


audimat, audimètre, audimétrie, audimutité, audio, audiobande, audiobilité, audiocassette, audiocircuit, audioconférence,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,
jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为和恐怖主义火上加油

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

汗,据信,非法毒品的销售给战争火上加油

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

但是,这种贩运活动确实给目前存的战争火上加油

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显为危机火上加油的另一个因素是定居点的存

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

这些危机中,有些是因掠夺自然资源而火上加油

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给火上加油的非法商业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将这个已是烽火连天的地进一步火上加油

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到火上加油、推波助澜的作用,使旷日持久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱的汗国家的稳定,并给反叛活动火上加油

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

这些武器除了给武装火上加油之外,还被用于从事许多恐怖主义行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石和联阵叛乱分子非法采购和出售钻石的活动,给塞拉利火上加油

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

除了处理原因之外,还必须消除为筹措资金、火上加油和发动的起因。

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

反之,塞拉利长期不安全状况的持续存将阻碍次域发展,并给破坏邻国稳定火上加油

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深的域之一,死亡商人的贪婪则火上加油

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好的监测能够跟踪交易,减少军火的非法进口,以免给内部火上加油

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

的经济方面问题,特别是非法开采自然资源的活动,为火上加油,加深了人民的苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

它的目标不是推动缓和两国间的紧张关系,而是通过广泛的敌对宣传,为这种紧张关系火上加油

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

小武器和轻武器大量流通和转让,使现存的各火上加油,这已经成为一项严重的国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

联合国必须处理一切为提供资金、火上加油的问题,如非法开采自然资源、贩毒、囤积小武器等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


audiovisuel, audio-visuel, audiphone, audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,
jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为和恐怖主义火上加油

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

在阿富汗,据信,非法毒品的销售战争火上加油

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

但是,这种贩运活动确实目前存在的战争火上加油

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显为危机火上加油的另一个因素是定居点的存在。

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

这些危机中,有些是因掠夺自然资源而火上加油

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处火上加油的非法商业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽火连天的地进一步火上加油

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到火上加油、推波助澜的作用,使日持久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱的阿富汗国家的稳定,并反叛活动火上加油

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

这些武器除了武装火上加油之外,还被用于从事许多恐怖主义行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石和联阵叛乱分子非法采购和出售钻石的活动,塞拉利昂火上加油

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

除了处原因之外,还必须消除为筹措资金、火上加油和发动的起因。

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

反之,塞拉利昂长期不安全状况的持续存在将阻碍次域发展,并破坏邻国稳定火上加油

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深的域之一,死亡商人的贪婪则在火上加油

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好的监测能够跟踪交易,减少军火的非法进口,以免内部火上加油

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

的经济方面问题,特别是非法开采自然资源的活动,为火上加油,加深了人民的苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

它的目标不是推动缓和两国间的紧张关系,而是通过广泛的敌对宣传,为这种紧张关系火上加油

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

小武器和轻武器大量流通和转让,使现存的各火上加油,这已经成为一项严重的国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

联合国必须处一切为提供资金、火上加油的问题,如非法开采自然资源、贩毒、囤积小武器等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


aurichalcite, aurichlorhydrique, aurichlorure, auriculaire, auricularia, auriculariales, auricule, auriculé, auriculée, auriculo,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,
jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上加油

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

在阿信,非法毒品的销售给战争火上加油

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

但是,这种贩运活动确实给目前存在的战争火上加油

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显为危机火上加油的另一个因素是定居点的存在。

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

这些危机中,有些是因掠夺自然资源而火上加油

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油的非法商业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽火连天的地进一步火上加油

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到火上加油、推波助澜的作用,使冲突旷日持久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱的阿国家的稳定,并给反叛活动火上加油

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

这些武器除了给武装冲突火上加油之外,还被用于从事许多恐怖主义行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石和联阵叛乱分子非法采购和出售钻石的活动,给塞冲突火上加油

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

除了处理原因之外,还必须消除为冲突筹措资金、火上加油和发动冲突的起因。

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

反之,塞长期不安全状况的持续存在将阻碍次域发展,并给破坏邻国稳定火上加油

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深的域之一,死亡商人的贪婪则在火上加油

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好的监测能够跟踪交易,减少军火的非法进口,以免给内部冲突火上加油

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

冲突的经济方面问题,特别是非法开采自然资源的活动,为冲突火上加油,加深了人民的苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

它的目标不是推动缓和两国间的紧张关系,而是通过广泛的敌对宣传,为这种紧张关系火上加油

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

小武器和轻武器大量流通和转让,使现存的各冲突火上加油,这已经成为一项严重的国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

联合国必须处理一切为冲突提供资金、火上加油的问题,如非法开采自然资源、贩毒、囤积小武器等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


authentiquement, authentiquer, authigène, authigenèse, authroposociologie, autisme, autiste, autistique, auto, auto-,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,
jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是冲突和恐怖主义

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

在阿富汗,据信,非法毒品的销售给战争

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

但是,这种贩运活动确实给目前存在的战争

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显的另一个因素是定居点的存在。

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

这些中,有些是因掠夺自然资源而

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突的非法商业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽火连天的地进一步

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到、推波助澜的作用,使冲突旷日持久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱的阿富汗国家的稳定,并给反叛活动

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

这些武器除了给武装冲突之外,还被用于从事许多恐怖主义行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石和联阵叛乱分子非法采购和出售钻石的活动,给塞拉利昂冲突

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不要”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

除了处理原因之外,还必须消除冲突筹措资金、和发动冲突的起因。

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

反之,塞拉利昂长期不安全状况的持续存在将阻碍次域发展,并给破坏邻国稳定

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深的域之一,死亡商人的贪婪则在

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好的监测能够跟踪交易,减少军火的非法进口,以免给内部冲突

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

冲突的经济方面问题,特别是非法开采自然资源的活动,冲突深了人民的苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

它的目标不是推动缓和两国间的紧张关系,而是通过广泛的敌对宣传,这种紧张关系

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

小武器和轻武器大量流通和转让,使现存的各冲突,这已经成一项严重的国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

联合国必须处理一切冲突提供资金、的问题,如非法开采自然资源、贩毒、囤积小武器等。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


autoallumage, auto-allumage, autoamorçage, auto-amorçage, autoanalyse, auto-analyse, autoanaphylaxie, autoanticorps, autoantisepsie, autoantitoxine,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,
jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上加油

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

在阿富汗,据信,非法毒品的销售给战争火上加油

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

但是,这种贩运活动确实给目前存在的战争火上加油

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显为危机火上加油的另一是定居点的存在。

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

这些危机中,有些是掠夺自然资源而火上加油

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油的非法商业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这已是烽火连天的地进一步火上加油

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些起到火上加油、推波助澜的作用,使冲突旷日持久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱的阿富汗国家的稳定,并给反叛活动火上加油

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

这些了给装冲突火上加油之外,还被用于从事许多恐怖主义行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石和联阵叛乱分子非法采购和出售钻石的活动,给塞拉利昂冲突火上加油

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那样,“不要火上加油”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

了处理原之外,还必须消为冲突筹措资金、火上加油和发动冲突的起

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

反之,塞拉利昂长期不安全状况的持续存在将阻碍次域发展,并给破坏邻国稳定火上加油

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲是无控制地扩散小和轻受害最深的域之一,死亡商人的贪婪则在火上加油

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好的监测能够跟踪交易,减少军火的非法进口,以免给内部冲突火上加油

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

冲突的经济方面问题,特别是非法开采自然资源的活动,为冲突火上加油,加深了人民的苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

它的目标不是推动缓和两国间的紧张关系,而是通过广泛的敌对宣传,为这种紧张关系火上加油

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

和轻大量流通和转让,使现存的各冲突火上加油,这已经成为一项严重的国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

联合国必须处理一切为冲突提供资金、火上加油的问题,如非法开采自然资源、贩毒、囤积小等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


autobloquant, autobloqueur, autobrèche, autobridé, autobronzant, auto-bronzant, autobus, autocabrage, autocalibré, autocamion,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,
jeter de l'huile sur le feu

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上加油

En Afghanistan, on pense que la guerre est alimentée par la vente de drogues illicites.

在阿富汗,据信,非法毒品的销售给战争火上加油

Mais ce trafic alimente les conflits existants.

但是,这种贩运活动确实给目前存在的战争火上加油

Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.

明显为危机火上加油的另一个因素是定居点的存在。

Certains de ces incendies se nourrissent de l'exploitation des ressources naturelles.

这些危机中,有些是因掠夺自然资源而火上加油

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必处理给冲突火上加油的非法商业活动。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽火连天的地进一步火上加油

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到火上加油、推波助澜的作用,使冲突旷日持久。

La production de stupéfiants menace la stabilité fragile de l'État et alimente les activités des insurgés.

毒品生产威胁着脆弱的阿富汗国家的稳定,并给反叛活动火上加油

Outre qu'elles alimentent les conflits armés, ces armes ont également servi en de nombreux attentats terroristes.

这些武器除了给武装冲突火上加油之外,还被用于从事许多恐怖主义行动。

Les diamants et leur commerce illicite par les rebelles du FUR alimentent le conflit en Sierra Leone.

钻石和联阵叛乱分子非法采购和出售钻石的活动,给塞拉利昂冲突火上加油

Comme le veut la maxime libérienne : « Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu ».

正如我们利比里亚人常说的那,“火上加油”。

En complément du traitement des causes, il convient aussi d'enrayer ce qui finance et alimente les conflits et favorise leur déclenchement.

除了处理原因之外,还必须消除为冲突筹措资金、火上加油和发动冲突的起因。

En sens inverse, la persistance d'une insécurité chronique en Sierra Leone handicaperait le développement sous-régional et alimenterait la déstabilisation des pays voisins.

反之,塞拉利昂长期安全状况的持续存在将阻碍次域发展,并给破坏邻国稳定火上加油

L'Afrique est l'une des régions qui a souffert le plus d'une prolifération incontrôlée d'armes légères, attisée par l'avidité des marchands de mort.

非洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深的域之一,死亡商人的贪婪则在火上加油

Toutefois, en améliorant la surveillance, on pourrait suivre de près les transactions et réduire les importations illicites d'armes qui entretiennent les conflits internes.

然而,更好的监测能够跟踪交易,减少军火的非法进口,以免给内部冲突火上加油

Les aspects économiques du conflit, et en particulier l'exploitation illégale des ressources naturelles, contribuent à alimenter le conflit et à accroître les souffrances humaines.

冲突的经济方面问题,特别是非法开采自然资源的活动,为冲突火上加油,加深了人民的苦难。

L'objectif qu'il visait n'était certainement pas de favoriser un apaisement des tensions entre nos deux pays, mais plutôt de les exacerber à force de propagande hostile.

它的目标是推动缓和两国间的紧张关系,而是通过广泛的敌对宣传,为这种紧张关系火上加油

La circulation massive et le trafic d'armes légères et de petit calibre, qui exacerbent les conflits en cours, sont devenus une grave menace pour la sécurité internationale.

小武器和轻武器大量流通和转让,使现存的各冲突火上加油,这已经成为一项严重的国际安全威胁。

L'ONU doit s'attaquer à tout ce qui sert à financer et entretenir les conflits, comme l'exploitation des ressources naturelles, le trafic des drogues et l'accumulation d'armes légères.

联合国必须处理一切为冲突提供资金、火上加油的问题,如非法开采自然资源、贩毒、囤积小武器等。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火上加油 的法语例句

用户正在搜索


autocensurer, autocentré, autochargeur, autochenille, autochrome, autochromie, autochtone, autochtonie, autocible, autocicatrisation,

相似单词


火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧, 火烧地, 火烧火燎, 火烧煎蛋卷,