法语助手
  • 关闭

火车旅客

添加到生词本

les voyageurs d'un train
les voyageuses d'un train

Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.

目前已经建立查制度,机场和火车月台查上下飞机和火车旅客

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80万滞留广东火车站的旅客中的部分已被疏散。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们所有从孟买乘火车来的旅客中找你们。”

Des milliers de voyageurs bloqués dans les gares ont encore été évacués et dans les aéroports plus de 8 000 vols ont été annulés ou retardés.

上万滞留火车站的旅客被疏散,8000多架飞机被迫延迟或取消。

Quand, en vertu des dispositions de la présente Convention, des dommages-intérêts pour avarie ou perte totale ou partielle des objets que le voyageur victime d'un accident avait, soit sur lui, soit avec lui comme colis à main, y compris les animaux, sont mis à la charge du chemin de fer, il peut être réclamé la réparation du dommage jusqu'à concurrence de 2 000 francs par voyageur.

“根据本公约的规定,铁路对于旅客火车出事时的随身手,包括旅客携带的任何动物内的损害或者全部或部分损失,负有赔偿责任,对损害的索赔金额每位旅客可达2 000法郎。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火车旅客 的法语例句

用户正在搜索


contre-rail, contre-réaction, contre-réforme, contre-révolution, contre-révolutionnaire, contrescarpe, contreseing, contresens, contresignataire, contresigner,

相似单词


火车出轨事故, 火车的到达, 火车驾驶, 火车进站, 火车轮渡港, 火车旅客, 火车票, 火车三点钟到, 火车上的座位号, 火车上交货,
les voyageurs d'un train
les voyageuses d'un train

Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.

目前已经建立一个检查制度,机场和火车月台检查上下飞机和火车旅客

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80万广东火车站的旅客中的一部分已被疏散。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们一直所有从孟买乘火车来的旅客中找你们。”

Des milliers de voyageurs bloqués dans les gares ont encore été évacués et dans les aéroports plus de 8 000 vols ont été annulés ou retardés.

上万火车站的旅客被疏散,8000多架飞机被迫延迟或取消。

Quand, en vertu des dispositions de la présente Convention, des dommages-intérêts pour avarie ou perte totale ou partielle des objets que le voyageur victime d'un accident avait, soit sur lui, soit avec lui comme colis à main, y compris les animaux, sont mis à la charge du chemin de fer, il peut être réclamé la réparation du dommage jusqu'à concurrence de 2 000 francs par voyageur.

“根据本公约的规定,铁路对于旅客火车出事时的随身手提行李,包括旅客携带的任何动物内的损害或者全部或部分损失,负有赔偿责任,对损害的索赔金额每位旅客可达2 000法郎。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火车旅客 的法语例句

用户正在搜索


contretype, contre-type, contre-ut, contre-vair, contre-valeur, contrevariance, contrevariant, contrevenant, contrevenir, contrevent,

相似单词


火车出轨事故, 火车的到达, 火车驾驶, 火车进站, 火车轮渡港, 火车旅客, 火车票, 火车三点钟到, 火车上的座位号, 火车上交货,
les voyageurs d'un train
les voyageuses d'un train

Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.

建立一个检查制度,机场和火车月台检查上下飞机和火车

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80万滞留广东火车站的中的一部分被疏散。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们一直所有从孟买乘火车来的中找你们。”

Des milliers de voyageurs bloqués dans les gares ont encore été évacués et dans les aéroports plus de 8 000 vols ont été annulés ou retardés.

上万滞留火车站的被疏散,8000多架飞机被迫延迟或取消。

Quand, en vertu des dispositions de la présente Convention, des dommages-intérêts pour avarie ou perte totale ou partielle des objets que le voyageur victime d'un accident avait, soit sur lui, soit avec lui comme colis à main, y compris les animaux, sont mis à la charge du chemin de fer, il peut être réclamé la réparation du dommage jusqu'à concurrence de 2 000 francs par voyageur.

“根据本公约的规定,铁路对于火车出事时的随身手提行李,包括带的任何动物内的损害或者全部或部分损失,负有赔偿责任,对损害的索赔金额每位可达2 000法郎。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火车旅客 的法语例句

用户正在搜索


contribution, contributions, contrister, contrit, contrite, contrition, contrôlabilité, contrôlable, controlatéral, controlatérale,

相似单词


火车出轨事故, 火车的到达, 火车驾驶, 火车进站, 火车轮渡港, 火车旅客, 火车票, 火车三点钟到, 火车上的座位号, 火车上交货,
les voyageurs d'un train
les voyageuses d'un train

Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.

目前已经建立一个检查制度,机场和火车月台检查下飞机和火车旅客

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80滞留广东火车站的旅客中的一部分已被疏散。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法欧巴第亚说,“被告注意,这两天我一直所有从孟买乘火车来的旅客中找你。”

Des milliers de voyageurs bloqués dans les gares ont encore été évacués et dans les aéroports plus de 8 000 vols ont été annulés ou retardés.

滞留火车站的旅客被疏散,8000多架飞机被迫延迟或取消。

Quand, en vertu des dispositions de la présente Convention, des dommages-intérêts pour avarie ou perte totale ou partielle des objets que le voyageur victime d'un accident avait, soit sur lui, soit avec lui comme colis à main, y compris les animaux, sont mis à la charge du chemin de fer, il peut être réclamé la réparation du dommage jusqu'à concurrence de 2 000 francs par voyageur.

“根据本公约的规定,铁路对于旅客火车出事时的随身手提行李,包括旅客携带的任何动物内的损害或者全部或部分损失,负有赔偿责任,对损害的索赔金额每位旅客可达2 000法郎。”

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 火车旅客 的法语例句

用户正在搜索


controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus,

相似单词


火车出轨事故, 火车的到达, 火车驾驶, 火车进站, 火车轮渡港, 火车旅客, 火车票, 火车三点钟到, 火车上的座位号, 火车上交货,
les voyageurs d'un train
les voyageuses d'un train

Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.

目前已经建立一个检查制度,机场和火车月台检查上下飞机和火车

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80万滞留广东火车一部分已被疏散。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们一直所有从孟买乘火车中找你们。”

Des milliers de voyageurs bloqués dans les gares ont encore été évacués et dans les aéroports plus de 8 000 vols ont été annulés ou retardés.

上万滞留火车被疏散,8000多架飞机被迫延迟或取消。

Quand, en vertu des dispositions de la présente Convention, des dommages-intérêts pour avarie ou perte totale ou partielle des objets que le voyageur victime d'un accident avait, soit sur lui, soit avec lui comme colis à main, y compris les animaux, sont mis à la charge du chemin de fer, il peut être réclamé la réparation du dommage jusqu'à concurrence de 2 000 francs par voyageur.

“根规定,铁路对于火车出事时随身手提行李,包括携带任何动物损害或者全部或部分损失,负有赔偿责任,对损害索赔金额每位可达2 000法郎。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火车旅客 的法语例句

用户正在搜索


convalescence, convalescent, convallamarine, convallarétine, Convallaria, convallarine, convallatoxine, convallatoxoside, convecteur, convectif,

相似单词


火车出轨事故, 火车的到达, 火车驾驶, 火车进站, 火车轮渡港, 火车旅客, 火车票, 火车三点钟到, 火车上的座位号, 火车上交货,
les voyageurs d'un train
les voyageuses d'un train

Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.

已经建立一个检查制度,机场和火车月台检查上下飞机和火车旅客

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80万滞留广东火车旅客一部分已被疏散。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们一直所有从孟买乘火车旅客中找你们。”

Des milliers de voyageurs bloqués dans les gares ont encore été évacués et dans les aéroports plus de 8 000 vols ont été annulés ou retardés.

上万滞留火车旅客被疏散,8000多架飞机被迫延迟或取消。

Quand, en vertu des dispositions de la présente Convention, des dommages-intérêts pour avarie ou perte totale ou partielle des objets que le voyageur victime d'un accident avait, soit sur lui, soit avec lui comme colis à main, y compris les animaux, sont mis à la charge du chemin de fer, il peut être réclamé la réparation du dommage jusqu'à concurrence de 2 000 francs par voyageur.

“根据本公约规定,铁路对于旅客火车出事时随身手提行李,包括旅客任何动物损害或者全部或部分损失,负有赔偿责任,对损害索赔金额每位旅客可达2 000法郎。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火车旅客 的法语例句

用户正在搜索


conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner, conventions, conventuel, convenu, convergence,

相似单词


火车出轨事故, 火车的到达, 火车驾驶, 火车进站, 火车轮渡港, 火车旅客, 火车票, 火车三点钟到, 火车上的座位号, 火车上交货,
les voyageurs d'un train
les voyageuses d'un train

Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.

目前已经建立一个检查制度,机场和火车月台检查下飞机和火车旅客

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80广东火车站的旅客中的一部分已被疏散。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好,”法欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们一直所有从孟买乘火车来的旅客中找你们。”

Des milliers de voyageurs bloqués dans les gares ont encore été évacués et dans les aéroports plus de 8 000 vols ont été annulés ou retardés.

火车站的旅客被疏散,8000多架飞机被迫延迟或取消。

Quand, en vertu des dispositions de la présente Convention, des dommages-intérêts pour avarie ou perte totale ou partielle des objets que le voyageur victime d'un accident avait, soit sur lui, soit avec lui comme colis à main, y compris les animaux, sont mis à la charge du chemin de fer, il peut être réclamé la réparation du dommage jusqu'à concurrence de 2 000 francs par voyageur.

“根据本公约的规定,铁路对于旅客火车出事时的随身手提行李,包括旅客携带的任何动物内的损害或者全部或部分损失,负有赔偿责任,对损害的索赔金额每位旅客可达2 000法郎。”

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火车旅客 的法语例句

用户正在搜索


conversion, converti, convertibilité, convertible, convertiplane, convertir, convertire, convertissage, convertissant, convertissement,

相似单词


火车出轨事故, 火车的到达, 火车驾驶, 火车进站, 火车轮渡港, 火车旅客, 火车票, 火车三点钟到, 火车上的座位号, 火车上交货,
les voyageurs d'un train
les voyageuses d'un train

Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.

目前已经建立个检查制度,机场和火车月台检查上下飞机和火车旅客

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80万滞留广东火车站的旅客中的部分已被疏散。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们所有从孟买乘火车来的旅客中找你们。”

Des milliers de voyageurs bloqués dans les gares ont encore été évacués et dans les aéroports plus de 8 000 vols ont été annulés ou retardés.

上万滞留火车站的旅客被疏散,8000多架飞机被迫延迟或取消。

Quand, en vertu des dispositions de la présente Convention, des dommages-intérêts pour avarie ou perte totale ou partielle des objets que le voyageur victime d'un accident avait, soit sur lui, soit avec lui comme colis à main, y compris les animaux, sont mis à la charge du chemin de fer, il peut être réclamé la réparation du dommage jusqu'à concurrence de 2 000 francs par voyageur.

“根据本公约的规定,铁路对于旅客火车出事时的随身手提行李,包括旅客携带的任何动物内的损害或者全部或部分损失,负有赔偿责任,对损害的索赔金额每位旅客可达2 000法郎。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火车旅客 的法语例句

用户正在搜索


convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler, convolueur,

相似单词


火车出轨事故, 火车的到达, 火车驾驶, 火车进站, 火车轮渡港, 火车旅客, 火车票, 火车三点钟到, 火车上的座位号, 火车上交货,
les voyageurs d'un train
les voyageuses d'un train

Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.

目前已经建立一个检查制度,机场和月台检查上下飞机和旅客

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80万滞留广东站的旅客中的一部分已被

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们一直所有从孟买乘来的旅客中找你们。”

Des milliers de voyageurs bloqués dans les gares ont encore été évacués et dans les aéroports plus de 8 000 vols ont été annulés ou retardés.

上万滞留站的旅客,8000多架飞机被迫延迟或取消。

Quand, en vertu des dispositions de la présente Convention, des dommages-intérêts pour avarie ou perte totale ou partielle des objets que le voyageur victime d'un accident avait, soit sur lui, soit avec lui comme colis à main, y compris les animaux, sont mis à la charge du chemin de fer, il peut être réclamé la réparation du dommage jusqu'à concurrence de 2 000 francs par voyageur.

“根据本公约的规定,铁路对于旅客出事时的随身手提行李,包括旅客携带的任何动物内的损害或者全部或部分损失,负有赔偿责任,对损害的索赔金额每位旅客可达2 000法郎。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火车旅客 的法语例句

用户正在搜索


convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur, convoyeuse, convulser, convulsif, convulsion,

相似单词


火车出轨事故, 火车的到达, 火车驾驶, 火车进站, 火车轮渡港, 火车旅客, 火车票, 火车三点钟到, 火车上的座位号, 火车上交货,
les voyageurs d'un train
les voyageuses d'un train

Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.

目前已经建立一个检查制度,场和火车月台检查上下火车

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80万滞留广东火车一部分已被疏散。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们一直所有从孟买乘火车中找你们。”

Des milliers de voyageurs bloqués dans les gares ont encore été évacués et dans les aéroports plus de 8 000 vols ont été annulés ou retardés.

上万滞留火车被疏散,8000多被迫延迟或取消。

Quand, en vertu des dispositions de la présente Convention, des dommages-intérêts pour avarie ou perte totale ou partielle des objets que le voyageur victime d'un accident avait, soit sur lui, soit avec lui comme colis à main, y compris les animaux, sont mis à la charge du chemin de fer, il peut être réclamé la réparation du dommage jusqu'à concurrence de 2 000 francs par voyageur.

“根据本公约规定,铁路对于火车出事时随身手提行李,包括携带任何动物损害或者全部或部分损失,负有赔偿责任,对损害索赔金额每位可达2 000法郎。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火车旅客 的法语例句

用户正在搜索


coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme, coopérative, coopérer,

相似单词


火车出轨事故, 火车的到达, 火车驾驶, 火车进站, 火车轮渡港, 火车旅客, 火车票, 火车三点钟到, 火车上的座位号, 火车上交货,